Structured innovation management and transfer process at TU Darmstadt (Q7289461)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP007-2024-2-9-184675 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Structured innovation management and transfer process at TU Darmstadt
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP007-2024-2-9-184675 in Germany

    Statements

    0 references
    304,169.0 Euro
    0 references
    1 April 2018
    0 references
    30 June 2024
    0 references
    Technische Universität Darmstadt Dezernat Forschung und Transfer
    0 references
    0 references
    0 references

    49°53'18.82"N, 8°40'5.30"E
    0 references
    64289
    0 references
    Durch das Projekt wird dazu beigetragen, dass der Wissens- und Technologietransfer an der Universität systematisch gestärkt sowie di e Organisation des Transfers optimiert wird: Es werden die Leistungsfähigkeit des Transfers an der TU Darmstadt gesteigert, der Kont akt bzw. die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und TU Darmstadt verstärkt und zur Verbreitung und Verwertung von Forschungsergebnis sen aus der Universität in Unternehmen beigetragen. Die Maßnahmen setzen dabei insbesondere an zwei Punkten an: Zum einen soll die B asis der zu verwertenden Ergebnisse verbreitert und der Output vergrößert werden. Zudem wird dazu beigetragen, dass mehr potenzialtr ächtige Ergebnisse an Unternehmen herangetragen werden bzw. diese Kenntnis von den Innovationsangeboten erhalten. (German)
    0 references
    Le projet contribuera à renforcer systématiquement le transfert de connaissances et de technologies à l’université et à optimiser l’organisation du transfert: L’efficacité du transfert à l’université de Darmstadt est renforcée, la coopération entre l’économie et l’université de Darmstadt est renforcée et elle contribue à la diffusion et à l’exploitation des résultats de la recherche de l’université dans les entreprises. Les mesures se concentrent notamment sur deux points: D’une part, il s’agit d’élargir la B asis des résultats à valoriser et d’augmenter la production. Elle contribuera également à l’obtention d’un plus grand nombre de résultats potentiels aux entreprises ou à la connaissance des offres d’innovation. (French)
    0 references
    Projekt přispívá k systematickému posilování přenosu znalostí a technologií na univerzitě a optimalizaci organizace transferu: Zvýší se výkonnost převodu na TU Darmstadt a posílí se spolupráce mezi podniky a TU Darmstadt a přispěje k šíření a využívání výsledků výzkumu z univerzity do firem. Opatření se zaměřují zejména na dva body: Na jedné straně je třeba rozšířit B asis výsledků, které mají být použity, a zvýšit výstup. Přispívá rovněž k tomu, že podnikům přináší více potenciálních výsledků nebo získává znalosti o inovačních nabídkách. (Czech)
    0 references
    Projekt prispeva k sistematični krepitvi prenosa znanja in tehnologij na univerzi ter optimizaciji organizacije prenosa: Uspešnost prenosa v TU Darmstadt se bo povečala, okrepilo pa se bo tudi sodelovanje med podjetji in TU Darmstadtom, kar bo prispevalo k razširjanju in izkoriščanju rezultatov raziskav z univerze v podjetja. Ukrepi se osredotočajo zlasti na dve točki: Po eni strani je treba razširiti B-odlomek rezultatov, ki jih je treba uporabiti, in povečati proizvodnjo. Prispeva tudi k doseganju več potencialnih rezultatov za podjetja ali k pridobivanju znanja o inovacijskih ponudbah. (Slovenian)
    0 references
    Projekts palīdz sistemātiski stiprināt zināšanu un tehnoloģiju nodošanu universitātē un optimizēt nodošanas organizāciju: Tiks palielināti nodošanas rezultāti TU Darmstadt, un tiks stiprināta sadarbība starp uzņēmumiem un TU Darmstadt, kā arī tiks veicināta universitātes pētījumu rezultātu izplatīšana un izmantošana uzņēmumos. Pasākumi ir īpaši vērsti uz diviem punktiem: No vienas puses, būtu jāpaplašina B asis attiecībā uz izmantojamajiem rezultātiem un jāpalielina izlaide. Tā arī palīdz uzņēmumiem sniegt vairāk potenciālo rezultātu vai iegūt zināšanas par inovācijas piedāvājumiem. (Latvian)
    0 references
    Projekt aitab süstemaatiliselt tugevdada teadmiste- ja tehnosiiret ülikoolis ning optimeerida siirde korraldust: TU Darmstadti üleandmise tulemuslikkust suurendatakse ja tugevdatakse koostööd ettevõtete ja TU Darmstadti vahel ning see aitab kaasa ülikooli uurimistulemuste levitamisele ja kasutamisele ettevõtetes. Meetmed keskenduvad eelkõige kahele punktile: Ühest küljest tuleks laiendada kasutatavate tulemuste B-asi ja suurendada väljundit. Samuti aitab see tuua ettevõtetele rohkem potentsiaalseid tulemusi või saada teadmisi innovatsioonipakkumistest. (Estonian)
    0 references
    Il-proġett jikkontribwixxi għat-tisħiħ sistematiku tal-għarfien u t-trasferiment tat-teknoloġija fl-università u għall-ottimizzazzjoni tal-organizzazzjoni tat-trasferiment: Il-prestazzjoni tat-trasferiment f’TU Darmstadt se tiżdied, u l-kooperazzjoni bejn in-negozji u t-TU Darmstadt se tissaħħaħ, u se tikkontribwixxi għat-tixrid u l-isfruttament tar-riżultati tar-riċerka mill-università għall-kumpaniji. Il-miżuri jiffukaw b’mod partikolari fuq żewġ punti: Min-naħa l-waħda, l-ass B tar-riżultati li għandhom jintużaw għandu jitwessa’ u l-output jiżdied. Tikkontribwixxi wkoll biex iġġib aktar riżultati potenzjali lill-kumpaniji jew biex tikseb għarfien dwar l-offerti ta’ innovazzjoni. (Maltese)
    0 references
    The project contributes to systematically strengthening knowledge and technology transfer at the university and optimising the organisation of the transfer: The performance of the transfer at TU Darmstadt will be increased, and cooperation between business and TU Darmstadt will be strengthened, and will contribute to the dissemination and exploitation of research results from the university into companies. The measures focus in particular on two points: On the one hand, the B asis of the results to be used should be broadened and the output increased. It also contributes to bringing more potential results to companies or gaining knowledge of the innovation offerings. (English)
    0.2282494364154289
    0 references
    O projeto contribui para reforçar sistematicamente a transferência de conhecimentos e tecnologias na universidade e otimizar a organização da transferência: O desempenho da transferência na TU Darmstadt será aumentado e a cooperação entre as empresas e a TU Darmstadt será reforçada e contribuirá para a divulgação e exploração dos resultados da investigação da universidade para as empresas. As medidas centram-se, em especial, em dois pontos: Por um lado, a análise B dos resultados a utilizar deve ser alargada e a produção aumentada. Também contribui para trazer mais resultados potenciais para as empresas ou obter conhecimento das ofertas de inovação. (Portuguese)
    0 references
    Projekt doprinosi sustavnom jačanju prijenosa znanja i tehnologije na sveučilištu i optimizaciji organizacije transfera: Povećat će se izvedba transfera u TU Darmstadt, a suradnja između tvrtke i TU Darmstadt će biti ojačana, te će doprinijeti diseminaciji i iskorištavanju rezultata istraživanja sa sveučilišta u tvrtke. Mjere su posebno usmjerene na dvije točke: S jedne strane, potrebno je proširiti ocjenu B rezultata koji će se upotrijebiti, a output povećati. Pridonosi i postizanju većeg broja potencijalnih rezultata u poduzećima ili stjecanju znanja o inovacijskim ponudama. (Croatian)
    0 references
    Il progetto contribuisce a rafforzare sistematicamente il trasferimento di conoscenze e tecnologie presso l'università e a ottimizzare l'organizzazione del trasferimento: Le prestazioni del trasferimento a TU Darmstadt saranno aumentate e la cooperazione tra imprese e TU Darmstadt sarà rafforzata e contribuirà alla diffusione e allo sfruttamento dei risultati della ricerca dall'università alle imprese. Le misure si concentrano in particolare su due punti: Da un lato, l'asi B dei risultati da utilizzare dovrebbe essere ampliata e la produzione dovrebbe essere aumentata. Contribuisce inoltre a portare maggiori risultati potenziali alle aziende o ad acquisire conoscenza delle offerte di innovazione. (Italian)
    0 references
    Proiectul contribuie la consolidarea sistematică a transferului de cunoștințe și tehnologie la universitate și la optimizarea organizării transferului: Performanța transferului la TU Darmstadt va fi sporită, iar cooperarea dintre mediul de afaceri și TU Darmstadt va fi consolidată și va contribui la diseminarea și exploatarea rezultatelor cercetării de la universitate în companii. Măsurile se axează în special pe două aspecte: Pe de o parte, asis-ul B al rezultatelor care urmează să fie utilizate ar trebui extins, iar producția ar trebui să crească. De asemenea, contribuie la aducerea mai multor rezultate potențiale pentru întreprinderi sau la dobândirea de cunoștințe despre ofertele de inovare. (Romanian)
    0 references
    Het project draagt bij aan het systematisch versterken van kennis- en technologieoverdracht aan de universiteit en het optimaliseren van de organisatie van de overdracht: De prestaties van de overdracht aan de TU Darmstadt zullen worden verbeterd en de samenwerking tussen het bedrijfsleven en de TU Darmstadt zal worden versterkt en zal bijdragen aan de verspreiding en exploitatie van onderzoeksresultaten van de universiteit in bedrijven. De maatregelen zijn met name gericht op twee punten: Enerzijds moet de B-asis van de te gebruiken resultaten worden verruimd en moet de output worden verhoogd. Het draagt ook bij aan het genereren van meer potentiële resultaten voor bedrijven of het opdoen van kennis van het innovatieaanbod. (Dutch)
    0 references
    Projekt prispieva k systematickému posilňovaniu prenosu znalostí a technológií na univerzite a k optimalizácii organizácie transferu: Výkon transferu v TU Darmstadt sa zvýši a posilní sa spolupráca medzi podnikmi a TU Darmstadtom a prispeje k šíreniu a využívaniu výsledkov výskumu z univerzity do spoločností. Opatrenia sa zameriavajú najmä na dva body: Na jednej strane, asis B výsledkov, ktoré sa majú použiť, by sa mala rozšíriť a produkcia by sa mala zvýšiť. Prispieva tiež k tomu, že podnikom prináša viac potenciálnych výsledkov alebo získava znalosti o inovačných ponukách. (Slovak)
    0 references
    El proyecto contribuye a fortalecer sistemáticamente la transferencia de conocimientos y tecnología en la universidad y a optimizar la organización de la transferencia: Se aumentará el rendimiento de la transferencia en TU Darmstadt, y se fortalecerá la cooperación entre las empresas y TU Darmstadt, y contribuirá a la difusión y explotación de los resultados de la investigación de la universidad en las empresas. Las medidas se centran, en particular, en dos puntos: Por un lado, debería ampliarse la evaluación B de los resultados a utilizar y aumentar la producción. También contribuye a traer más resultados potenciales a las empresas o a adquirir conocimiento de las ofertas de innovación. (Spanish)
    0 references
    Hanke auttaa vahvistamaan systemaattisesti tietämyksen ja teknologian siirtoa yliopistossa ja optimoimaan siirron organisointia: TU Darmstadtin siirron tuloksellisuutta lisätään, yritysten ja TU Darmstadtin yhteistyötä vahvistetaan, ja se edistää tutkimustulosten levittämistä ja hyödyntämistä yliopistosta yrityksiin. Toimenpiteissä keskitytään erityisesti kahteen seikkaan: Toisaalta olisi laajennettava käytettävien tulosten B-luokitusta ja lisättävä tuotosta. Se auttaa myös tuomaan enemmän potentiaalisia tuloksia yrityksille tai saamaan tietoa innovaatiotarjonnasta. (Finnish)
    0 references
    Projektet bidrager til systematisk at styrke videns- og teknologioverførsel på universitetet og optimere tilrettelæggelsen af overførslen: Resultaterne af overførslen på TU Darmstadt vil blive øget, og samarbejdet mellem erhvervslivet og TU Darmstadt vil blive styrket, og vil bidrage til formidling og udnyttelse af forskningsresultater fra universitetet til virksomheder. Foranstaltningerne fokuserer især på to punkter: På den ene side bør B asis af de resultater, der skal anvendes, udvides, og outputtet øges. Det bidrager også til at skabe flere potentielle resultater for virksomhederne eller til at få viden om innovationstilbuddene. (Danish)
    0 references
    A projekt hozzájárul az egyetemi tudás- és technológiatranszfer szisztematikus megerősítéséhez és az átadás megszervezésének optimalizálásához: A TU Darmstadt-i transzfer teljesítménye növekedni fog, és a vállalkozások és a TU Darmstadt közötti együttműködés megerősödik, és hozzájárul az egyetem kutatási eredményeinek vállalatok számára történő terjesztéséhez és hasznosításához. Az intézkedések különösen két pontra összpontosítanak: Egyrészt ki kell szélesíteni a felhasználandó eredmények B dolgozatát, és növelni kell a kimenetet. Hozzájárul ahhoz is, hogy a vállalatok több potenciális eredményt érjenek el, vagy megismerjék az innovációs lehetőségeket. (Hungarian)
    0 references
    Projektet bidrar till att systematiskt stärka kunskaps- och tekniköverföringen vid universitetet och optimera överföringens organisation: Genomförandet av överföringen vid TU Darmstadt kommer att öka, och samarbetet mellan näringslivet och TU Darmstadt kommer att stärkas, och kommer att bidra till spridning och utnyttjande av forskningsresultat från universitetet till företag. Åtgärderna är särskilt inriktade på två punkter: Å ena sidan bör B asis av de resultat som ska användas breddas och produktionen öka. Det bidrar också till att ge fler potentiella resultat till företag eller till att få kunskap om innovationsutbudet. (Swedish)
    0 references
    Projektas padeda sistemingai stiprinti žinių ir technologijų perdavimą universitete ir optimizuoti perdavimo organizavimą: Bus padidintas TU Darmstadt perdavimo našumas, bus sustiprintas verslo ir TU Darmstadt bendradarbiavimas ir prisidės prie universiteto mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos ir panaudojimo įmonėse. Priemonės visų pirma susijusios su dviem aspektais: Viena vertus, reikėtų išplėsti naudotinų rezultatų B intervalą ir padidinti produkciją. Ji taip pat padeda įmonėms pasiekti daugiau potencialių rezultatų arba įgyti žinių apie inovacijų pasiūlymus. (Lithuanian)
    0 references
    Το έργο συμβάλλει στη συστηματική ενίσχυση της μεταφοράς γνώσης και τεχνολογίας στο πανεπιστήμιο και στη βελτιστοποίηση της οργάνωσης της μεταφοράς: Η απόδοση της μεταβίβασης στο TU Darmstadt θα αυξηθεί και η συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων και TU Darmstadt θα ενισχυθεί και θα συμβάλει στη διάδοση και αξιοποίηση των ερευνητικών αποτελεσμάτων από το πανεπιστήμιο σε εταιρείες. Τα μέτρα επικεντρώνονται ιδίως σε δύο σημεία: Αφενός, θα πρέπει να διευρυνθεί η αξιολόγηση Β των αποτελεσμάτων που πρέπει να χρησιμοποιηθούν και να αυξηθεί η παραγωγή. Συμβάλλει επίσης στην επίτευξη περισσότερων δυνητικών αποτελεσμάτων στις επιχειρήσεις ή στην απόκτηση γνώσεων σχετικά με τις προσφορές καινοτομίας. (Greek)
    0 references
    Rannchuidíonn an tionscadal le haistriú eolais agus teicneolaíochta san ollscoil a neartú go córasach agus le heagrú an aistrithe a bharrfheabhsú: Méadófar feidhmíocht an aistrithe ag TU Darmstadt, agus neartófar an comhar idir gnólachtaí agus TU Darmstadt, agus cuirfidh sé le scaipeadh agus saothrú thorthaí taighde na hollscoile ina gcuideachtaí. Díríonn na bearta go háirithe ar dhá phointe: Ar thaobh amháin, ba cheart réimse B na dtorthaí atá le húsáid a leathnú agus an t-aschur a mhéadú. Cuidíonn sé freisin le níos mó torthaí féideartha a thabhairt do chuideachtaí nó eolas a fháil ar na tairiscintí nuálaíochta. (Irish)
    0 references
    Проектът допринася за систематичното укрепване на трансфера на знания и технологии в университета и оптимизирането на организацията на трансфера: Изпълнението на трансфера в TU Darmstadt ще бъде увеличено, а сътрудничеството между бизнеса и TU Darmstadt ще бъде засилено и ще допринесе за разпространението и използването на резултатите от научните изследвания от университета в компаниите. Мерките са съсредоточени по-специално върху два аспекта: От една страна, следва да се разшири степента Б на резултатите, които трябва да се използват, а продукцията да се увеличи. Тя също така допринася за постигането на повече потенциални резултати за дружествата или за придобиването на знания за предложенията за иновации. (Bulgarian)
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE16RFOP007-2024-2-9-184675
    0 references