Germany (Q22)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
country in Central Europe
  • FRG
  • BRD
  • Bundesrepublik Deutschland
  • Federal Republic of Germany
  • de
  • Deutschland
  • GER
  • BR Deutschland
  • DE
Language Label Description Also known as
English
Germany
country in Central Europe
  • FRG
  • BRD
  • Bundesrepublik Deutschland
  • Federal Republic of Germany
  • de
  • Deutschland
  • GER
  • BR Deutschland
  • DE

Statements

3 references
Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt. (German)
3 references
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. (German)
3 references
Die Gesetzgebung ist an die verfassungsmäßige Ordnung, die vollziehende Gewalt und die Rechtsprechung sind an Gesetz und Recht gebunden. (German)
2 references
Mit dem Inkrafttreten dieses Vertrags werden die Vereinigten Staaten von Amerika, das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland und die Französische Republik das Besatzungsregime in der Bundesrepublik beenden, das Besatzungsstatut aufheben und die Alliierte Hohe Kommission sowie die Dienststellen der Landeskommissare in der Bundesrepublik auflösen. (German)
24 May 1949
3 references
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. (German)
0 references
0 references

51°N, 10°E
0 references

47°16'12"N, 10°10'48"E
0 references
5 references
8 July 2016
ITU-T E.129 National-only numbers linked with emergency services and other services of social value (English)
International Numbering Resources Database (English)
D
1909
0 references
0 references
Germany adm location map.svg
1,073 × 1,272; 643 KB
0 references
Bundesrepublik Deutschland (German)
Deutschland (German)
0 references
2,750 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
3,180 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
3,795 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
5,027 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
5,617 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
6,212 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
6,609 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
7,653 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
9,446 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
11,238 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
12,092 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
10,170 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
9,876 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
9,827 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
9,277 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
9,393 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
13,410 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
16,614 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
17,863 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
17,697 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
22,219 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
23,269 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
26,333 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
25,488 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
27,087 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
31,729 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
30,564 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
27,045 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
27,340 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
26,795 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
23,718 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
23,687 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
25,205 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
30,359 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
34,165 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
34,696 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
36,447 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
41,814 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
45,699 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
41,732 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
41,785 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
46,810 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
44,065 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
46,530 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
48,142 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
41,394 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
42,443 http://127.0.0.1:8181/entity/Q500
19 http://127.0.0.1:8181/entity/Q660
0 references
6 references
Deutschland verbindet mit Liechtenstein traditionell eine enge Partnerschaft, die auf gemeinsamer Geschichte und Kultur sowie vielfältigen wirtschaftlichen, politischen und personellen Verflechtungen beruht. (German)
Die Verbindung zwischen Liechtenstein und Deutschland ist traditionell sehr eng. Die Länder sind durch ihre gemeinsame Geschichte und Kultur – insbesondere die gemeinsame deutsche Sprache – seit Jahrhunderten miteinander verflochten. (German)
8 references
28 April 2014
Obwohl grundsätzlich Potenzial für engere Beziehungen zwischen Deutschland und Eritrea besteht, bleiben diese Beziehungen spätestens seit dem Ende des äthiopisch–eritreischen Grenzkriegs (1998-2000) hinter ihren Möglichkeiten zurück. (German)
28 April 2014
Konsularabteilung Stavangerstrasse 18 D-10439 Berlin Germany (German)
8 references
1 May 2014
Deutschland hat unmittelbar nach der Unabhängigkeit der Demokratischen Republik Kongo am 30. Juni 1960 diplomatische Beziehungen hergestellt (German)
1 May 2014
Son Excellence Madame Clémentine Shakembo Kamanga, Ambassadeur Extraordinaire et Plenipotentiaire de la République Démocratique du Congo en République Fédérale d´Allemagne vous souhaite la bienvenue sur le site officiel de l’Ambassade en République Fédérale d’Allemagne. (French)
8 references
3 May 2014
Die deutsch-kamerunischen Beziehungen sind sehr gut. Dies beruht wesentlich auf dem Engagement Deutschlands im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit (German)
3 April 2014
Excellence Mr. Jean-Marc Mpay a été nommé Ambassadeur du Cameroun en République Fédérale d'Allemagne le 22.02.2008 par son Excellence Mr. Paul Biya, Président de la république du Cameroun. Il a pris ses fonctions avec la remise des lettres de créance au Président de la République Fédérale, d'Allemagne, Mr. Horst Köhler (French)
8 references
4 May 2014
Einen Schwerpunkt der bilateralen Beziehungen stellt der politische Dialog mit der Regierung und die Entwicklungszusammenarbeit dar. Seit 1962 betrug die deutsche bilaterale technische und finanzielle Zusammenarbeit über 630 Millionen Euro (German)
4 May 2014
Aufgrund der erfolgreichen Kooperationen, wird Deutschland von der nigrischen Öffentlichkeit in hohem Maße geschätzt. (German)
8 references
13 May 2014
Nachdem sich die Beziehungen Anfang der 1990-er Jahre aufgrund massiver Demokratie-und Menschenrechtsdefiziten in Togo abgekühlt hatten, haben sie sich nach politischen und wirtschaftspolitischen Fortschritten der letzten Jahre wieder verbessert. (German)
13 May 2014
[L’ambassade dans]ALLEMAGNE Berlin Grabeallee 43 13156 Berlin (French)
8 references
14 May 2014
Die politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Ghana sind traditionell freundschaftlich und umfassend. Bereits vor Ghanas Unabhängigkeit im Jahr 1957 bestanden relativ enge deutsch-ghanaische Beziehungen [.]. (German)
14 May 2014
Here you will find useful information about Ghana , especially on tourism, investment and trade and related business information. You will also find information on consular services as provided by the Embassy. (English)
8 references
20 May 2014
Deutschland war einer der ersten Partner der Entwicklungszusammenarbeit nach der Unabhängigkeit des Landes im Jahre 1962 [.]. (German)
20 May 2014
The Embassy of the Republic of Burundi in Berlin represents the Burundian government in Europe. (English)
8 references
22 May 2014
Die Bundesrepublik Deutschland unterhält zu Sambia seit dessen Unabhängigkeit am 24. Oktober 1964 diplomatische Beziehungen (German)
22 May 2014
The Republic of Zambia has maintained diplomatic presence in Germany since the early sixties when the first Zambian Embassy was opened in Bonn. (English)
8 references
24 May 2014
Seit der Unabhängigkeit im Jahr 1990 haben sich besonders intensive bilaterale Beziehungen zwischen Deutschland und Namibia entwickelt. Diese gehen zurück auf (German)
24 May 2014
Die guten und freundschaftlichen bilateralen Beziehungen zwischen der Republik Namibia und der Bundesrepublik Deutschland sind gekennzeichnet durch gegenseitige Besuche der beiden Staatspräsidenten, des Bundeskanzlers, der Minister, Parlamentarier sowie hochrangiger Ministerialbeamte. (German)
8 references
24 June 2014
[.]Die Bundesrepublik Deutschland und die Deutsche Demokratische Republik werden ständige Vertretungen austauschen. Sie werden am Sitz der jeweiligen Regierung errichtet. (German)
24 June 2014
In Artikel 8 [des Grundlagenvertrages] wird der Austausch von Ständigen Vertretern vereinbart. (German)
8 references
24 June 2014
[.]Die Bundesrepublik Deutschland und die Deutsche Demokratische Republik werden ständige Vertretungen austauschen. Sie werden am Sitz der jeweiligen Regierung errichtet. (German)
24 June 2014
In Artikel 8 [des Grundlagenvertrages] wird der Austausch von Ständigen Vertretern vereinbart. (German)
8 references
31 March 2014
Deutschland steht in einem einzigartigen Verhältnis zu Israel. [.] Seit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen am 12. Mai 1965 haben sich die deutsch-israelischen Beziehungen sowohl auf offizieller Ebene als auch im zivilgesellschaftlichen Bereich kontinuierlich intensiviert und vertieft. (German)
31 March 2014
About the Embassy [.] Auguste-Viktoria-Str. 74-76 14193 Berlin (English)
8 references
23 June 2014
Frankreich ist Deutschlands engster und wichtigster Partner in Europa. Mit keinem anderen Land gibt es eine so regelmäßige und intensive Abstimmung auf allen Gebieten. (German)
23 June 2014
Par son intensité et sa diversité, la coopération franco-allemande est sans équivalent sur la scène internationale. (French)
6 references
Die deutsch-britischen Beziehungen sind eng, vertrauensvoll und vielfältig. (German)
We are working with Germany to build a more competitive, flexible and democratic EU, to increase trade, tourism and investment, and to address national security threats from terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, conflict and crime. (English)
6 references
Die Beziehungen zwischen dem Großherzogtum Luxemburg und der Bundesrepublik Deutschland sind eng und vertrauensvoll, sowohl im politischen, wirtschaftlichen als auch im kulturellen Bereich. (German)
Eine deutsche Botschaft existiert in Luxemburg (Stadt). Luxemburg verfügt über eine Botschaft in Berlin. (German)
6 references
Belgien und Deutschland verbindet das jahrzehntelange gemeinsame Engagement beim Aufbau der Europäischen Union, über deren Zukunft beide Länder in hohem Maße gleiche Vorstellungen entwickelt haben. (German)
There are many ties linking Belgium and Germany. These deepened and gained a new qualitative dimension following the creation, in 1951, of the European Coal and Steel Community, the forerunner of the European Union. (English)
6 references
Polen ist zusammen mit Frankreich ein zentraler Partner Deutschlands in der Europäischen Union. (German)
The consultations will also provide the opportunity for Radosław Sikorski and Frank-Walter Steinmeier, the Ministers of Foreign Affairs for Poland and Germany respectively, to present the 2008 award for an outstanding contribution to the development of Polish-German relations. (English)
6 references
Die deutsch-dänischen Beziehungen sind in allen Bereichen von enger gutnachbarlicher Zusammenarbeit geprägt. (German)
Unsere Aufgabe in der Botschaft ist es, die dänisch-deutsche Zusammenarbeit in allen Bereichen zu stärken und weiterzuentwickeln. Wir sind auch eine wichtige Anlaufstelle für die vielen Dänen, die in diesen Jahren nach Berlin und Deutschland strömen. (German)
6 references
Das deutsch-norwegische Verhältnis ist sehr eng und freundschaftlich. Es basiert auf einer breiten Übereinstimmung zu vielen internationalen Fragen und äußert sich im gemeinsamen Vorgehen, z.B. in der Sicherheitspolitik oder auch der Umwelt- und Energiepolitik. (German)
So wie Deutschlands entscheidende Rolle innerhalb Europas in jüngster Zeit immer deutlicher geworden ist, so zeigt sich auch immer klarer, dass Deutschland Norwegens wichtigster europäischer Partner ist - politisch, wirtschaftlich und kulturell. Norwegen arbeitet in EU-Fragen, innerhalb der NATO und in internationalen Organisationen wie der UNO eng mit Deutschland zusammen. (German)
4 references
23 March 2014
Die deutsch-schwedische Zusammenarbeit zeigt sich in intensiven Kontakten auf allen Ebenen und in vielen Bereichen. Die bilateralen Beziehungen sind weitgehend problemlos. (German)
8 references
23 March 2014
Zwischen Deutschland und Finnland bestehen seit der Hansezeit und der Reformation enge historische, kulturelle und wirtschaftliche Beziehungen. (German)
23 March 2014
Germany recognised Finland on 4 January 1918. Finland recognised Federal Republic of Germany on 24 November 1972. Diplomatic relations established on 7 January 1973National Day: 3 October (1990). (English)
8 references
24 March 2014
Die deutsch-russischen Beziehungen basieren auf einem breit angelegten Fundament der Zusammenarbeit im politischen, wirtschaftlichen und zivilgesellschaftlichen Bereich. (German)
24 March 2014
Deutschland ist einer der wichtigsten Partner Russlands in Europa und weltweit. Die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Ländern ist bereits eine politische Realität und ein Faktor der Stabilität im Euro-Atlantischen Raum. (German)
5 references
24 March 2014
Die deutsch-slowakischen Beziehungen sind traditionell freundlich. Grundlage der bilateralen Beziehungen ist der deutsch-tschechoslowakische Nachbarschaftsvertrag vom 27. Februar 1992, den die Slowakische Republik als ein Nachfolgestaat der ČSFR anerkannt hat. (German)
8 references
25 March 2014
Die diplomatischen Beziehungen zwischen Deutschland und Slowenien wurden am 15. Januar 1992 aufgenommen. Die deutsch-slowenischen Beziehungen sind gut und harmonisch. (German)
25 March 2014
Beziehungen zwischen den Staaten sind traditionell sehr gut. Die Bundesrepublik Deutschland hat Slowenien sowohl in der Zeit der Verselbständigung als auch in der Zeit des Beitritts zu den euro-atlantischen Verbindungen unterstützt. (German)
12 references
25 March 2014
Bereits 1964 eröffnete die Bundesregierung eine Handelsvertretung in Budapest. Nach dem Beitritt der Bundesrepublik Deutschland zu den Vereinten Nationen nahmen beide Länder am 21. Dezember 1973 diplomatische Beziehungen zueinander auf. (German)
25 March 2014
Diplomatische Beziehungen seit 1973. (German)
25 March 2014
Germany–Hungary relations are the relations between Germany and Hungary, two member states of the European Union and NATO. Both countries have a long shared history. (English)
8 references
26 March 2014
Im Vordergrund der deutschen und europäischen Politik gegenüber Serbien steht die Unterstützung für den politischen und wirtschaftlichen Reformkurs des Landes. Ziele sind die weitere rechtsstaatlich-demokratische Transformation und EU-Annäherung Serbiens. (German)
26 March 2014
Date of establishing diplomatic relations: Diplomatic relations were established in 1951. (English)
8 references
26 March 2014
Die politischen Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland waren über viele Jahre von großer Übereinstimmung in internationalen Fragen (Rolle der Vereinten Nationen, Nahost, Irak, Afghanistan) und in den Grundsatzfragen der Europäischen Union geprägt. (German)
26 March 2014
Greek-German relations are currently at a very good level, with close cooperation within the framework of the EU and NATO, as well as frequent exchanges of visits between the two countries. (English)
8 references
27 March 2014
Die Republik Bulgarien und die Bundesrepublik Deutschland sind durch ihre Mitgliedschaft in EU und NATO eng miteinander verbunden. Die bilateralen politischen Beziehungen sind partnerschaftlich und vertrauensvoll. (German)
27 March 2014
Embassy of the Republic of Bulgaria in Berlin [.] (English)
8 references
27 March 2014
Die politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Portugal sind solide und beruhen auf einer breiten Grundlage. (German)
27 March 2014
Portugal ist eine altehrwürdige Nation, ein traditionsreiches Land mit einer einzigartigen Historie. Aus diesem Grund bin ich sehr stolz, dass ich seit heute, dem 13. April 2012, dem Tag der Überreichung meines Beglaubigungsschreibens an Herrn Bundespräsidenten Joachim Gauck, offiziell Portugal in Deutschland vertrete. (German)
8 references
27 March 2014
Die deutsch-spanischen Beziehungen sind traditionell sehr gut und werden von einer positiven Grundhaltung der Bevölkerung in beiden Ländern getragen. (German)
27 March 2014
Hier möchten wir Ihnen die verschiedenen Dienstleistungen vorstellen, die die Botschaft von Spanien, die ihr angegliederten Büros und die Generalkonsulate in Deutschland für spanische Mitbürger und für alle, die sich für unser Land interessieren, anbieten. (German)
8 references
29 March 2014
Deutschland genießt in der Türkei ein traditionell hohes Ansehen. Die Beziehungen zwischen beiden Ländern sind freundschaftlich, vielschichtig und belastbar – daraus folgend sind die Erwartungen an Deutschland und die deutsche Politik sehr groß. (German)
29 March 2014
In addition to the intense and institutionalized relations at the bilateral level, Germany is among our most significant partners in European security and political structures, including NATO, OSCE as well as the Council of Europe. (English)
8 references
30 March 2014
Deutschland war das erste Land der Europäischen Gemeinschaft, das Georgien nach der Unabhängigkeit 1991 am 23. März 1992 völkerrechtlich anerkannte und am 13. April 1992 diplomatische Beziehungen aufnahm. (German)
30 March 2014
Diplomatic relations between Georgia and the Federal Republic of Germany were established on 13 April 1992. (English)
8 references
30 March 2014
Die politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Aserbaidschan sind gut. (German)
30 March 2014
Germany recognized independence of the Republic of Azerbaijanon January, 12 1992. The diplomatic relations were established on February 20, 1992. (English)
8 references
1 April 2014
Seit Mai 1972 bestehen diplomatische Beziehungen zu den Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE). (German)
1 April 2014
Im dritten Jahrzehnt der diplomatischen Beziehungen zwischen den Vereinigten Arabischen Emiraten und der Bundesrepublik Deutschland erleben die bilateralen Beziehungen seit der Erklärung der strategischen Partnerschaft zwischen beiden Ländern im April 2004 einen bisher nicht gekannten Aufschwung auf allen Gebieten. (German)
8 references
2 April 2014
Deutschland und Irak verbinden enge freundschaftliche Beziehungen, die bis weit vor die Gründung des modernen irakischen Staates zurückreichen. (German)
2 April 2014
Unsere Adresse lautet: Botschaft der Rep. Irak Pacelliallee 19 - 21 14195 Berlin Deutschland (German)
12 references
2 April 2014
Die diplomatischen Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Iran wurden 1952 aufgenommen; im gleichen Jahr wurde die iranische Gesandtschaft in Deutschland eröffnet. (German)
2 April 2014
Embassy of the Islamic Republic of Iran, Berlin, Germany Titel of Diplomatic Office: Embassy [.] Address: PODBIELSKIALLEE 67 Address: 14195 BERLIN-Germany P.O.Box: 10439 (English)
2 April 2014
German–Iranian relations refer to bilateral relations between Germany and Iran. Official diplomatic relations between Iran and post war Germany began in 1952 when Iran opened its first mission office in Bonn. However Germany and Persia enjoyed diplomatic relations well back into the 19th century. (English)