Extension of a plant in 35085 Ebsdorfergrund (Q7288861)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP007-2024-2-9-184075 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Extension of a plant in 35085 Ebsdorfergrund
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP007-2024-2-9-184075 in Germany

    Statements

    0 references
    1,594,765.68 Euro
    0 references
    3 February 2021
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    Capricorn Scientific GmbH
    0 references
    0 references

    50°44'39.26"N, 8°50'38.00"E
    0 references
    35085
    0 references
    Durch die bauliche Erweiterungsinvestition der Betriebsstätte - nicht Gegenstand des vorliegenden Förderantrages - in Verbindung mit Investitionen in Maschinen und Einrichtungen beabsichtigt die Antragstellerin ihre positive wirtschaftliche Entwicklung fortzusetzen und somit die vorhandenen Arbeitsplätze zu sichern und neue zu schaffen. (German)
    0 references
    Through the construction expansion of the permanent establishment – not the subject of the present grant application – in conjunction with investments in machinery and equipment, the applicant intends to continue its positive economic development and thus to secure the existing jobs and create new ones. (English)
    0.032014644402305
    0 references
    Paplašinot pastāvīgo uzņēmumu, kas nav šā dotācijas pieteikuma priekšmets, saistībā ar ieguldījumiem mašīnās un iekārtās, prasītāja plāno turpināt savu pozitīvo ekonomisko attīstību un tādējādi nodrošināt esošās darba vietas un radīt jaunas. (Latvian)
    0 references
    Prin extinderea construcției sediului permanent – care nu face obiectul prezentei cereri de grant – împreună cu investițiile în utilaje și echipamente, solicitantul intenționează să își continue dezvoltarea economică pozitivă și, astfel, să asigure locurile de muncă existente și să creeze altele noi. (Romanian)
    0 references
    Permezz tal-espansjoni tal-kostruzzjoni tal-istabbiliment permanenti — mhux is-suġġett ta’ din l-applikazzjoni għall-għotja — flimkien ma’ investimenti f’makkinarju u tagħmir, l-applikant beħsiebu jkompli l-iżvilupp ekonomiku pożittiv tiegħu u b’hekk jiżgura l-impjiegi eżistenti u joħloq oħrajn ġodda. (Maltese)
    0 references
    Attraverso l'ampliamento della stabile organizzazione — non oggetto della presente domanda di sovvenzione — in concomitanza con investimenti in macchinari e attrezzature, la ricorrente intende proseguire il suo sviluppo economico positivo e quindi garantire i posti di lavoro esistenti e crearne di nuovi. (Italian)
    0 references
    Door de bouw van de vaste inrichting — niet het voorwerp van de onderhavige subsidieaanvraag — in combinatie met investeringen in machines en uitrusting, is de aanvrager voornemens zijn positieve economische ontwikkeling voort te zetten en aldus de bestaande arbeidsplaatsen veilig te stellen en nieuwe arbeidsplaatsen te scheppen. (Dutch)
    0 references
    Μέσω της επέκτασης της μόνιμης εγκατάστασης — και όχι του αντικειμένου της παρούσας αίτησης επιχορήγησης — σε συνδυασμό με επενδύσεις σε μηχανήματα και εξοπλισμό, ο αιτών προτίθεται να συνεχίσει τη θετική οικονομική του ανάπτυξη και έτσι να εξασφαλίσει τις υπάρχουσες θέσεις εργασίας και να δημιουργήσει νέες. (Greek)
    0 references
    Az állandó telephely – és nem a jelen pályázat tárgyát képező – építésének a gép- és berendezésberuházásokkal összefüggő bővítésével a pályázó folytatni kívánja pozitív gazdasági fejlődését, ezáltal a meglévő munkahelyeket és újakat kíván teremteni. (Hungarian)
    0 references
    A través de la ampliación de la construcción del establecimiento permanente, que no es objeto de la presente solicitud de subvención, junto con las inversiones en maquinaria y equipos, la demandante tiene la intención de continuar su desarrollo económico positivo y, de este modo, garantizar los puestos de trabajo existentes y crear otros nuevos. (Spanish)
    0 references
    Através da expansão da construção do estabelecimento estável – que não é objeto do presente pedido de subvenção – em conjugação com investimentos em máquinas e equipamentos, o requerente pretende prosseguir o seu desenvolvimento económico positivo e, assim, assegurar os postos de trabalho existentes e criar novos postos de trabalho. (Portuguese)
    0 references
    Plėtodamas nuolatinę buveinę, kuri nėra šios dotacijos paraiškos objektas, kartu su investicijomis į mašinas ir įrenginius, pareiškėjas ketina tęsti teigiamą ekonominę plėtrą ir taip užtikrinti esamas darbo vietas bei kurti naujas. (Lithuanian)
    0 references
    Grâce à l’investissement dans la construction de l’établissement stable — et non pas à l’objet de la présente demande d’aide — en liaison avec des investissements dans des machines et des installations, la requérante a l’intention de poursuivre son développement économique positif et, partant, de sauvegarder les emplois existants et de créer de nouveaux emplois. (French)
    0 references
    Prostřednictvím výstavby stálé provozovny, která není předmětem této žádosti o dotaci, ve spojení s investicemi do strojů a zařízení má žalobkyně v úmyslu pokračovat ve svém pozitivním hospodářském rozvoji, a tím zajistit stávající pracovní místa a vytvořit nová pracovní místa. (Czech)
    0 references
    Kiinteän toimipaikan – joka ei ole nyt käsiteltävän tukihakemuksen kohteena – rakentamisen myötä kantaja aikoo koneisiin ja laitteisiin tehtävien investointien yhteydessä jatkaa myönteistä taloudellista kehitystään ja siten turvata olemassa olevat työpaikat ja luoda uusia työpaikkoja. (Finnish)
    0 references
    Trí fhorleathnú na buanbhunaíochta — seachas ábhar an iarratais reatha ar dheontas — i gcomhar le hinfheistíochtaí in innealra agus i dtrealamh, tá sé beartaithe ag an iarratasóir leanúint dá fhorbairt eacnamaíoch dhearfach agus, ar an gcaoi sin, na poist atá ann cheana a dhaingniú agus poist nua a chruthú. (Irish)
    0 references
    Rozšírením výstavby stálej prevádzkarne, ktorá nie je predmetom tejto žiadosti o grant, v spojení s investíciami do strojov a zariadení má žalobkyňa v úmysle pokračovať vo svojom pozitívnom hospodárskom rozvoji, a tým zabezpečiť existujúce pracovné miesta a vytvoriť nové pracovné miesta. (Slovak)
    0 references
    Z gradnjo stalne poslovne enote, ki ni predmet te vloge za dodelitev nepovratnih sredstev, namerava tožeča stranka v povezavi z naložbami v stroje in opremo nadaljevati svoj pozitivni gospodarski razvoj ter tako zagotoviti obstoječa delovna mesta in ustvariti nova. (Slovenian)
    0 references
    Gennem udvidelsen af det faste driftssted — der ikke er genstand for denne ansøgning om tilskud — i forbindelse med investeringer i maskiner og udstyr, har ansøgeren til hensigt at fortsætte sin positive økonomiske udvikling og dermed sikre de eksisterende arbejdspladser og skabe nye. (Danish)
    0 references
    Genom utbyggnaden av det fasta driftstället – som inte är föremål för denna ansökan om bidrag – i kombination med investeringar i maskiner och utrustning, avser sökanden att fortsätta sin positiva ekonomiska utveckling och därmed säkra de befintliga arbetstillfällena och skapa nya. (Swedish)
    0 references
    Чрез разширяването на строителството на мястото на стопанска дейност, което не е предмет на настоящото заявление за отпускане на безвъзмездни средства, в съчетание с инвестиции в машини и оборудване, заявителят възнамерява да продължи положителното си икономическо развитие и по този начин да осигури съществуващите работни места и да създаде нови такива. (Bulgarian)
    0 references
    Püsiva tegevuskoha ehitamise laiendamisega – mis ei ole käesoleva toetustaotluse ese – koos investeeringutega masinatesse ja seadmetesse kavatseb taotleja jätkata oma positiivset majandusarengut ning seeläbi tagada olemasolevad töökohad ja luua uusi töökohti. (Estonian)
    0 references
    Kroz izgradnju stalne poslovne jedinice – koja nije predmet ovog zahtjeva za bespovratna sredstva – u kombinaciji s ulaganjima u strojeve i opremu, podnositelj zahtjeva namjerava nastaviti svoj pozitivan gospodarski razvoj i time osigurati postojeća radna mjesta i stvoriti nova. (Croatian)
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE16RFOP007-2024-2-9-184075
    0 references