New administration building Rollinstraße 15 in innovative wood hybrid construction (Q7281325)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176455 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | New administration building Rollinstraße 15 in innovative wood hybrid construction |
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176455 in Germany |
Statements
600,000.0 Euro
0 references
27 June 2018
0 references
31 August 2021
0 references
Landkreis Biberach
0 references
Das viergeschossige Verwaltungsgebäude wird in Holzhybridbauweise errichtet. Um den ökologischen Ansatz des Bauwerks zu unterstreichen erhält das Gebäude eine Ziegelfassade. Die Gebäudehülle wird in Passivhausqualität erstellt. Weitere energetische Maßnahmen sind: - Beheizung und Kühlung des Gebäudes mittels Grundwasserwärmepumpe - Kühlung des Serverraums über Grundwasser - Wärmerückgewinnung der Abwärme des Serverraums - Photovoltaikanlage (mit Batteriespeichers zur Eigennutzung von 99%) - LED-Beleuchtung - Errichtung von Ladesäulen für Elektromobilität (German)
0 references
The four-storey administration building is built in wood hybrid construction. In order to underline the ecological approach of the building, the building is given a brick facade. The building envelope is created in passive house quality. Other energy measures are: — Heating and cooling of the building by groundwater heat pump – Cooling of the server room via groundwater – Heat recovery of the waste heat of the server room – Photovoltaic system (with battery storage for own use of 99 %) – LED lighting – Establishment of charging stations for electromobility (English)
0.4603611394919552
0 references
Administrationsbygningen i fire etager er bygget i træhybridkonstruktion. For at understrege bygningens økologiske tilgang får bygningen en murstensfacade. Klimaskærmen er skabt i passiv huskvalitet. Andre energiforanstaltninger er: — Opvarmning og køling af bygningen med grundvandsvarmepumpe — Køling af serverrummet via grundvand — Varmegenvinding af serverrummets spildvarme — fotovoltaisk system (med batterilager til eget brug af 99 %) — LED-belysning — etablering af ladestationer til elektromobilitet (Danish)
0 references
Tá an foirgneamh riaracháin ceithre stór tógtha i dtógáil hibrideach adhmaid. Chun béim a leagan ar chur chuige éiceolaíoch an fhoirgnimh, tugtar facade brící don fhoirgneamh. Cruthaítear clúdach an fhoirgnimh i gcáilíocht tí éighníomhach. Is iad seo a leanas bearta eile fuinnimh: — Téamh agus fuarú an fhoirgnimh le caidéal teasa screamhuisce — Fuarú sheomra an fhreastalaí trí screamhuisce — Aisghabháil teasa dramhaíola sheomra an fhreastalaí — Córas fótavoltach (le stóráil ceallraí 99 %) — soilsiú LED — Stáisiúin luchtaithe a bhunú le haghaidh leictrea-shoghluaisteachta (Irish)
0 references
Clădirea administrativă cu patru etaje este construită în construcții hibride din lemn. Pentru a sublinia abordarea ecologică a clădirii, clădirii i se dă o fațadă de cărămidă. Plicul clădirii este creat în calitate pasivă a casei. Alte măsuri energetice sunt: — Încălzirea și răcirea clădirii cu pompă de căldură de apă subterană – Răcirea sălii serverului prin intermediul apei subterane – Recuperarea căldurii reziduale a camerei serverului – Sistem fotovoltaic (cu stocare a bateriei pentru uz propriu de 99 %) – Iluminare cu LED – Stabilirea stațiilor de încărcare pentru electromobilitate (Romanian)
0 references
Le bâtiment administratif de quatre étages est construit en construction hybride en bois. Pour souligner l’approche écologique de l’édifice, le bâtiment reçoit une façade en briques. L’enveloppe du bâtiment est réalisée en qualité de maison passive. D’autres mesures énergétiques sont: — Chauffage et refroidissement du bâtiment au moyen d’une pompe à chaleur pour eaux souterraines — Refroidissement de la salle des serveurs par l’intermédiaire des eaux souterraines — Récupération de la chaleur résiduelle de la salle des serveurs — Installation photovoltaïque (avec accumulateur de batteries pour usage propre de 99 %) — Éclairage LED — Construction de bornes de recharge pour la mobilité électrique (French)
0 references
Štvorpodlažná administratívna budova je postavená v drevenej hybridnej konštrukcii. Aby sa zdôraznil ekologický prístup budovy, budova má tehlovú fasádu. Obálka budovy je vytvorená v pasívnej kvalite domu. Ďalšími energetickými opatreniami sú: — Vykurovanie a chladenie budovy tepelným čerpadlom podzemnej vody – Chladenie serverovej miestnosti podzemnou vodou – Rekuperácia odpadového tepla serverovej miestnosti – Fotovoltaický systém (s úložiskom batérie pre vlastné použitie 99 %) – LED osvetlenie – Vytvorenie nabíjacích staníc pre elektromobilitu (Slovak)
0 references
El edificio de administración de cuatro plantas está construido en construcción híbrida de madera. Con el fin de subrayar el enfoque ecológico del edificio, el edificio recibe una fachada de ladrillo. La envolvente del edificio se crea en calidad pasiva de la casa. Otras medidas energéticas son: — Calefacción y refrigeración del edificio por bomba de calor de aguas subterráneas — Enfriamiento de la sala de servidores a través de aguas subterráneas — Recuperación de calor del calor residual de la sala del servidor — Sistema fotovoltaico (con almacenamiento de batería para uso propio del 99 %) — Iluminación LED — Establecimiento de estaciones de carga para la electromovilidad (Spanish)
0 references
Neljakorruseline haldushoone on ehitatud puithübriidkonstruktsioonis. Hoone ökoloogilise lähenemise rõhutamiseks antakse hoonele telliskivifassaadi. Hoone välispiirded on loodud passiivmaja kvaliteedis. Muud energiameetmed on: – Hoone kütmine ja jahutamine põhjavee soojuspumbaga – serveriruumi jahutamine põhjavee kaudu – serveriruumi heitsoojuse soojuse taaskasutamine – Fotogalvaaniline süsteem (koos aku salvestamisega enda tarbeks 99 %) – LED-valgustus – Elektritranspordi laadimisjaamade rajamine (Estonian)
0 references
Čtyřpodlažní administrativní budova je postavena v hybridní dřevostavbě. S cílem zdůraznit ekologický přístup budovy je budova opatřena cihlovou fasádou. Obálka budovy je vytvořena v pasivní kvalitě domu. Dalšími energetickými opatřeními jsou: — Vytápění a chlazení budovy tepelným čerpadlem podzemní vody – Chlazení serverovny podzemní vodou – Zkušební rekuperace odpadního tepla serverovny – Fotovoltaický systém (s akumulací baterií pro vlastní potřebu 99 %) – LED osvětlení – Zřízení nabíjecích stanic pro elektromobilitu (Czech)
0 references
Štirinadstropna upravna stavba je zgrajena v leseni hibridni konstrukciji. Da bi poudarili ekološki pristop stavbe, ima stavba opečno fasado. Ovoj stavbe je ustvarjen v pasivni kakovosti hiše. Drugi energetski ukrepi so: — Ogrevanje in hlajenje stavbe s toplotno črpalko podzemne vode – Hlajenje strežniške sobe prek podzemne vode – Rekuperacija odpadne toplote strežniške sobe – Fotovoltaični sistem (z baterijskim shranjevanjem za lastno uporabo 99 %) – LED osvetlitev – Vgradnja polnilnih postaj za elektromobilnost (Slovenian)
0 references
Het vier verdiepingen tellende administratiegebouw is gebouwd in houthybride constructie. Om de ecologische benadering van het gebouw te onderstrepen, krijgt het gebouw een bakstenen gevel. De bouwschil is gemaakt in passieve huiskwaliteit. Andere energiemaatregelen zijn: — Verwarming en koeling van het gebouw door grondwaterwarmtepomp — Koeling van de serverruimte via grondwater — Warmteterugwinning van de afvalwarmte van de serverruimte — Fotovoltaïsch systeem (met batterijopslag voor eigen gebruik van 99 %) — LED-verlichting — Oprichting van laadpalen voor elektromobiliteit (Dutch)
0 references
Četrstāvu administrācijas ēka ir celta koka hibrīda celtniecībā. Lai uzsvērtu ēkas ekoloģisko pieeju, ēkai tiek piešķirta ķieģeļu fasāde. Ēkas norobežojošās konstrukcijas ir veidotas pasīvās mājas kvalitātē. Citi pasākumi enerģētikas jomā ir šādi: — Ēkas apkure un dzesēšana ar gruntsūdeņu siltumsūkni — servera telpas dzesēšana caur gruntsūdeņiem — servera telpas siltuma atgūšana — Fotoelementu sistēma (ar baterijas uzglabāšanu pašu patēriņam 99 %) — LED apgaismojums — Elektromobilitātes uzlādes staciju izveide (Latvian)
0 references
Četverokatna upravna zgrada izgrađena je u drvenoj hibridnoj gradnji. Kako bi se naglasio ekološki pristup zgrade, zgradi se daje fasada od opeke. Ovojnica zgrade izrađena je u pasivnoj kvaliteti kuće. Ostale energetske mjere su: — Grijanje i hlađenje zgrade toplinskom crpkom podzemnih voda – Hlađenje poslužiteljske sobe putem podzemnih voda – Rekuperacija topline otpadne topline poslužiteljske sobe – Fotonaponski sustav (s pohranom baterije za vlastite potrebe od 99 %) – LED rasvjeta – Uspostava punionica za elektromobilnost (Croatian)
0 references
O edifício administrativo de quatro andares é construído em madeira híbrida. A fim de sublinhar a abordagem ecológica do edifício, o edifício recebe uma fachada de tijolos. A envolvente do edifício é criada em qualidade de casa passiva. Outras medidas no domínio da energia são as seguintes: — Aquecimento e arrefecimento do edifício por bomba de calor de águas subterrâneas — Arrefecimento da sala do servidor através de águas subterrâneas — Recuperação do calor residual da sala do servidor — Sistema fotovoltaico (com armazenamento em bateria para uso próprio de 99 %) — Iluminação LED — Instalação de estações de carregamento para eletromobilidade (Portuguese)
0 references
Il-bini ta’ amministrazzjoni ta’ erba’ sulari huwa mibni fil-kostruzzjoni ibrida tal-injam. Sabiex jiġi enfasizzat l-approċċ ekoloġiku tal-bini, il-bini jingħata faċċata tal-briks. l-involukru tal-bini jinħoloq fil-kwalità tad-dar passiva. Miżuri oħra tal-enerġija huma: — Tisħin u tkessiħ tal-bini bil-pompa tas-sħana tal-ilma ta’ taħt l-art — Tkessiħ tal-kamra tas-server permezz tal-ilma ta’ taħt l-art — Irkupru tas-sħana tas-sħana mitlufa tal-kamra tas-server — Sistema fotovoltajka (b’ħażna ta’ batteriji għall-użu proprju ta’ 99 %) — Dawl LED — Stabbiliment ta’ stazzjonijiet tal-iċċarġjar għall-elettromobbiltà (Maltese)
0 references
A négyszintes adminisztrációs épület fa hibrid építésű. Az épület ökológiai megközelítésének hangsúlyozása érdekében az épület tégla homlokzatot kap. Az épületbelső passzív házminőségben készül. Egyéb energiaügyi intézkedések a következők: – Az épület felszín alatti víz hőszivattyúval történő fűtése és hűtése – A szerverszoba hűtése talajvízen keresztül – A szerverterem hulladékhőjének hővisszanyerése – fotovoltaikus rendszer (akkumulátortárolással 99% saját használatra) – LED-világítás – elektromobilitási töltőállomások létesítése (Hungarian)
0 references
Το τετραώροφο κτίριο διοίκησης είναι χτισμένο σε υβριδικές ξύλινες κατασκευές. Για να υπογραμμιστεί η οικολογική προσέγγιση του κτιρίου, δίνεται στο κτίριο μια πρόσοψη από τούβλα. Το κέλυφος του κτιρίου δημιουργείται σε παθητική ποιότητα σπιτιού. Άλλα ενεργειακά μέτρα είναι τα εξής: — Θέρμανση και ψύξη του κτιρίου με αντλία θερμότητας υπόγειων υδάτων — Ψύξη της αίθουσας εξυπηρετητή μέσω των υπόγειων υδάτων — Ανάκτηση θερμότητας της απορριπτόμενης θερμότητας της αίθουσας διακομιστή — Φωτοβολταϊκό σύστημα (με αποθήκευση μπαταριών για ιδία χρήση 99 %) — Φωτισμός LED — Εγκατάσταση σταθμών φόρτισης για ηλεκτροκίνηση (Greek)
0 references
L'edificio amministrativo di quattro piani è costruito in costruzione ibrida in legno. Al fine di sottolineare l'approccio ecologico dell'edificio, all'edificio viene data una facciata in mattoni. L'involucro dell'edificio è creato in qualità di casa passiva. Altre misure energetiche sono: — Riscaldamento e raffreddamento dell'edificio mediante pompa di calore delle acque sotterranee — Raffreddamento della sala server tramite falda — Recupero termico del calore di scarto della sala server — Sistema fotovoltaico (con accumulo di batterie per uso proprio del 99 %) — Illuminazione a LED — Stabilimento di stazioni di ricarica per l'elettromobilità (Italian)
0 references
Nelikerroksinen hallintorakennus on rakennettu puuhybridirakentamiseen. Rakennuksen ekologisen lähestymistavan korostamiseksi rakennukselle annetaan tiilijulkisivu. Rakennuksen vaippa on luotu passiivisella talon laadulla. Muita energiatoimenpiteitä ovat: — Rakennuksen lämmitys ja jäähdytys pohjavesilämpöpumpulla – Palvelinhuoneen jäähdytys pohjaveden kautta – Palvelinhuoneen hukkalämmön talteenotto – Aurinkosähköjärjestelmä (akun varastointi omaan käyttöön 99 %) – LED-valaistus – Sähköisen liikkuvuuden latausasemien perustaminen (Finnish)
0 references
Förvaltningsbyggnaden med fyra våningar är byggd i trähybridkonstruktion. För att understryka byggnadens ekologiska inställning ges byggnaden en tegelfasad. Klimatskalet är skapat i passivhuskvalitet. Andra energiåtgärder är: — Uppvärmning och kylning av byggnaden med grundvattenvärmepump – Kylning av serverrummet via grundvatten – Värmeåtervinning av spillvärmen i serverrummet – solcellssystem (med batterilagring för eget bruk av 99 %) – LED-belysning – Inrättande av laddningsstationer för elektromobilitet (Swedish)
0 references
Keturių aukštų administracijos pastatas pastatytas medžio hibridinėje statyboje. Siekiant pabrėžti pastato ekologinį požiūrį, pastatui suteikiamas mūrinis fasadas. Pastato apvalkalas sukurtas pasyvios namų kokybės. Kitos energetikos priemonės yra: – Pastato šildymas ir vėsinimas požeminio vandens šilumos siurbliu – serverio patalpos aušinimas per požeminį vandenį – serverio patalpos atliekinės šilumos šilumos atgavimas – Fotoelektros sistema (su akumuliatorių saugykla savo reikmėms 99 %) – LED apšvietimas – Elektromobilumo įkrovimo stotelių įrengimas (Lithuanian)
0 references
Четириетажната административна сграда е построена в дърво хибридно строителство. За да се подчертае екологичният подход на сградата, на сградата е дадена тухлена фасада. Обвивката на сградата е създадена в пасивно качество на къщата. Други енергийни мерки са: — Отопление и охлаждане на сградата чрез термопомпа за подземни води — Охлаждане на сървърното помещение през подпочвените води — Оползотворяване на отпадната топлина на сървърното помещение — Фотоволтаична система (с акумулаторна батерия за собствено ползване 99 %) — LED осветление — Създаване на зарядни станции за електромобилност (Bulgarian)
0 references
16 February 2024
0 references
Biberach an der Riß
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176455
0 references