zeoS4 (Q7281201)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176331 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | zeoS4 |
Project GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176331 in Germany |
Statements
2,500,014.61 Euro
0 references
28 October 2021
0 references
30 September 2023
0 references
Regionale Wirtschaftsförderung Bruchsal GmbH
0 references
Das Projekt zeoS4 skaliert 2zeozweifrei unterwegs in vier Dimensionen: 1. Modernisierung und Erweiterung des Stationsnetzes: Neue E-Carsharing-Stationen im zeo -Gebiet und in weiteren Kommunen werden realisiert und bestehende Stationen werden modernisiert. 2. Einführung disruptiver digitaler Services: Digitale Services sorgen für eine neue User Experience. Schnittstellen zu intermodalen Mobilitäts-Apps eröffnen neue Möglichkeiten. Die Website wird zur Beteiligungsplattform für Bürger:innen ausgebaut, die Bürgerbüros zu Vertriebs- und Servicestellen. 3. Gewinnung neuer Zielgruppen durch Marketing und Bewusstseinsbildung: Social Media Marketing und pädagogische Konzepte machen Jugendliche mit Carsharing vertraut. Bürger:innen können umweltfreundliche Mobilitätsangebote testen. 4. Entwicklung eines übertragbaren Organisations- und Geschäftsmodells: Erstmals wird das Projekt wissenschaftlich begleitet. Der Erfahrungsschatz wird für andere Projekte und Regionen zugänglich. (German)
0 references
The project zeoS4 scales 2zeotwo-free on the road in four dimensions: 1. Modernisation and expansion of the station network: New e-car sharing stations in the zeo area and other municipalities will be realised and existing stations will be modernised. 2. Introduction of disruptive digital services: Digital services provide a new user experience. Interfaces to intermodal mobility apps open up new possibilities. The website is being developed into a platform for participation for citizens: inside, the citizens’ offices to sales and service points. 3. Attracting new target groups through marketing and raising awareness: Social media marketing and pedagogical concepts make young people familiar with carsharing. Citizens: Women can test environmentally friendly mobility offers. 4. Development of a transferable organisational and business model: For the first time, the project will be scientifically accompanied. The wealth of experience is accessible to other projects and regions. (English)
0.6851132995880961
0 references
Tá an tionscadal zeoS4 saor ó dhá cheann ar an mbóthar i gceithre thoise: 1. Nuachóiriú agus leathnú an líonra stáisiúin: Bainfear amach stáisiúin nua roinnte carranna leictreonacha sa cheantar zeo agus i mbardais eile agus déanfar na stáisiúin atá ann cheana a nuachóiriú. 2. Seirbhísí digiteacha suaiteacha a thabhairt isteach: Soláthraíonn seirbhísí digiteacha eispéireas nua don úsáideoir. Cuireann comhéadain le haipeanna soghluaisteachta idirmhódúla deiseanna nua ar fáil. Tá an suíomh gréasáin á fhorbairt ina ardán rannpháirtíochta do shaoránaigh: laistigh d’oifigí na saoránach chuig pointí díolacháin agus seirbhísí. 3. Spriocghrúpaí nua a mhealladh trí mhargaíocht agus feasacht a mhúscailt: Cuireann margaíocht ar na meáin shóisialta agus coincheapa oideolaíocha daoine óga ar an eolas maidir le comhroinnt carranna. Saoránaigh: Is féidir le mná tairiscintí soghluaisteachta atá neamhdhíobhálach don chomhshaol a thástáil. 4. Samhail ghnó agus eagraíochtúil inaistrithe a fhorbairt: Den chéad uair, beidh an tionscadal ag gabháil go heolaíoch. Tá teacht ag tionscadail agus réigiúin eile ar an lear mór taithí atá againn. (Irish)
0 references
Projektet zeoS4 skalerer 2zeotwo-fri på vejen i fire dimensioner: 1. Modernisering og udvidelse af stationsnettet: Nye e-bildelingsstationer i zeo-området og andre kommuner vil blive realiseret, og eksisterende stationer vil blive moderniseret. 2. Indførelse af disruptive digitale tjenester: Digitale tjenester giver en ny brugeroplevelse. Grænseflader til intermodale mobilitetsapps åbner nye muligheder. Hjemmesiden er ved at blive udviklet til en platform for borgerdeltagelse: Inden for, borgernes kontorer til salg og servicesteder. 3. Tiltrækning af nye målgrupper gennem markedsføring og bevidstgørelse: Social media marketing og pædagogiske koncepter gør unge bekendt med carsharing. Borgere: Kvinder kan teste miljøvenlige mobilitetstilbud. 4. Udvikling af en overførbar organisations- og forretningsmodel: For første gang vil projektet være videnskabeligt ledsaget. De mange erfaringer er tilgængelige for andre projekter og regioner. (Danish)
0 references
Proiectul zeoS4 cantareste 2zeotwo-free pe drum in patru dimensiuni: 1. Modernizarea și extinderea rețelei de stații: Se vor realiza noi stații de e-car în zona zeo și alte municipalități, iar stațiile existente vor fi modernizate. 2. Introducerea serviciilor digitale disruptive: Serviciile digitale oferă o nouă experiență a utilizatorului. Interfețele pentru aplicațiile de mobilitate intermodală deschid noi posibilități. Site-ul este dezvoltat într-o platformă de participare pentru cetățeni: în interiorul birourilor cetățenilor până la punctele de vânzare și service. 3. Atragerea de noi grupuri țintă prin marketing și sensibilizare: Marketingul social media și conceptele pedagogice îi familiarizează pe tineri cu carsharing-ul. Cetățeni: Femeile pot testa oferte de mobilitate ecologice. 4. Dezvoltarea unui model organizațional și de afaceri transferabil: Pentru prima dată, proiectul va fi însoțit științific. Bogăția de experiență este accesibilă altor proiecte și regiuni. (Romanian)
0 references
Le projet zeoS4 met à l’échelle 2zeod en quatre dimensions: 1. Modernisation et extension du réseau de stations: De nouvelles stations de partage de voitures électriques dans la zone zeo et dans d’autres communes seront mises en œuvre et les stations existantes seront modernisées. 2. Introduction de services numériques disruptifs: Les services numériques créent une nouvelle expérience utilisateur. Les interfaces avec les applications de mobilité intermodale ouvrent de nouvelles possibilités. Le site devient une plate-forme de participation pour les citoyens:les bureaux des citoyens deviennent des points de vente et de service. 3. Attirer de nouveaux groupes cibles grâce au marketing et à la sensibilisation: Le marketing des médias sociaux et les concepts éducatifs permettent aux jeunes de se familiariser avec l’autopartage. Les citoyens peuvent tester des offres de mobilité respectueuses de l’environnement. 4. Développement d’un modèle d’organisation et de modèle d’entreprise transférable: Pour la première fois, le projet est accompagné scientifiquement. L’expérience sera accessible à d’autres projets et régions. (French)
0 references
Projekt zeoS4 stupňuje 2zeotwo-free na ceste v štyroch rozmeroch: 1. Modernizácia a rozšírenie siete staníc: Zrealizujú sa nové stanice na zdieľanie elektronických automobilov v oblasti zeo a ďalších obcí a zmodernizujú sa existujúce stanice. 2. Zavedenie rušivých digitálnych služieb: Digitálne služby poskytujú nový užívateľský zážitok. Rozhrania s aplikáciami pre intermodálnu mobilitu otvárajú nové možnosti. Webová stránka sa vyvíja na platformu pre účasť občanov: v kanceláriách občanov na predajné a servisné miesta. 3. Prilákanie nových cieľových skupín prostredníctvom marketingu a zvyšovania informovanosti: Marketing sociálnych médií a pedagogické koncepcie oboznámia mladých ľudí s carsharingom. Občania: Ženy môžu otestovať ponuky mobility šetrné k životnému prostrediu. 4. Vývoj prevoditeľného organizačného a obchodného modelu: Po prvýkrát bude projekt vedecky doprevádzaný. Bohaté skúsenosti sú dostupné aj pre iné projekty a regióny. (Slovak)
0 references
El proyecto zeoS4 escala 2zeotwo-free en la carretera en cuatro dimensiones: 1. Modernización y ampliación de la red de estaciones: Se realizarán nuevas estaciones de intercambio de coches electrónicos en la zona zeo y otros municipios y se modernizarán las estaciones existentes. 2. Introducción de servicios digitales disruptivos: Los servicios digitales proporcionan una nueva experiencia de usuario. Las interfaces con las aplicaciones de movilidad intermodal abren nuevas posibilidades. El sitio web se está desarrollando en una plataforma para la participación de los ciudadanos: en el interior, las oficinas de los ciudadanos a los puntos de venta y servicio. 3. Atraer a nuevos grupos destinatarios a través de la comercialización y la sensibilización: El marketing en redes sociales y los conceptos pedagógicos hacen que los jóvenes estén familiarizados con el carsharing. Ciudadanos: Las mujeres pueden probar ofertas de movilidad respetuosas con el medio ambiente. 4. Desarrollo de un modelo organizativo y de negocio transferible: Por primera vez, el proyecto estará acompañado científicamente. La riqueza de la experiencia es accesible a otros proyectos y regiones. (Spanish)
0 references
Projekti zeoS4 skaala on 2zeotwo-free teedel neljas mõõtmes: 1. Jaamavõrgu ajakohastamine ja laiendamine: Luuakse uued e-autode jagamisjaamad zeo piirkonnas ja teistes omavalitsustes ning ajakohastatakse olemasolevaid jaamasid. 2. Murranguliste digiteenuste kasutuselevõtt: Digitaalteenused pakuvad uut kasutajakogemust. Mitmeliigilise liikuvuse rakenduste liidesed avavad uusi võimalusi. Veebisait on välja töötatud kodanike osalemise platvormiks: sees, kodanike kontorid müügi- ja teeninduspunktidesse. 3. Uute sihtrühmade ligimeelitamine turunduse ja teadlikkuse suurendamise kaudu: Sotsiaalmeedia turundus ja pedagoogilised kontseptsioonid tutvustavad noortele autode ühiskasutust. Kodanikud: Naised saavad katsetada keskkonnasõbralikke liikuvuspakkumisi. 4. Ülekantava organisatsioonilise ja ärimudeli väljatöötamine: Esimest korda on projektiga teaduslikult kaasas. Kogemuste rohkus on kättesaadav ka teistele projektidele ja piirkondadele. (Estonian)
0 references
Projekt zeoS4 tehtnice 2zeotwo na cesti v štirih dimenzijah: 1. Posodobitev in razširitev omrežja postaj: Nove postaje za souporabo e-avtomobilov na območju zeo in druge občine bodo izvedene, obstoječe postaje pa bodo posodobljene. 2. Uvedba prelomnih digitalnih storitev: Digitalne storitve zagotavljajo novo uporabniško izkušnjo. Vmesniki za intermodalne aplikacije za mobilnost odpirajo nove možnosti. Spletišče se razvija v platformo za udeležbo državljanov: v pisarnah državljanov na prodajnih in storitvenih mestih. 3. Privabljanje novih ciljnih skupin s trženjem in ozaveščanjem: S trženjem družbenih medijev in pedagoškimi koncepti se mladi seznanijo s souporabo avtomobilov. Državljani: Ženske lahko preizkusijo okolju prijazne ponudbe mobilnosti. 4. Razvoj prenosljivega organizacijskega in poslovnega modela: Projekt bo prvič znanstveno podprt. Bogate izkušnje so dostopne tudi drugim projektom in regijam. (Slovenian)
0 references
Het project zeoS4 schaalt 2zeotwo-free op de weg in vier dimensies: 1. Modernisering en uitbreiding van het stationsnetwerk: Nieuwe e-car sharing stations in het zeo gebied en andere gemeenten zullen worden gerealiseerd en bestaande stations zullen worden gemoderniseerd. 2. Invoering van disruptieve digitale diensten: Digitale diensten bieden een nieuwe gebruikerservaring. Interfaces voor intermodale mobiliteitsapps bieden nieuwe mogelijkheden. De website wordt ontwikkeld tot een platform voor participatie voor burgers: binnen, de burgerkantoren naar verkoop- en servicepunten. 3. Nieuwe doelgroepen aantrekken door middel van marketing en bewustmaking: Social media marketing en pedagogische concepten maken jongeren vertrouwd met carsharing. Burgers: Vrouwen kunnen milieuvriendelijke mobiliteitsaanbiedingen testen. 4. Ontwikkeling van een overdraagbaar organisatie- en bedrijfsmodel: Voor het eerst wordt het project wetenschappelijk begeleid. De schat aan ervaring is toegankelijk voor andere projecten en regio’s. (Dutch)
0 references
Projekta zeoS4 mērogs ir 2zeotwo-free uz ceļa četrās dimensijās: 1. Stacijas tīkla modernizācija un paplašināšana: Tiks realizētas jaunas e-automobiļu koplietošanas stacijas ceo apgabalā un citās pašvaldībās un modernizētas esošās stacijas. 2. Revolucionāru digitālo pakalpojumu ieviešana: Digitālie pakalpojumi nodrošina jaunu lietotāja pieredzi. Intermodālas mobilitātes lietotņu saskarnes paver jaunas iespējas. Tīmekļa vietne tiek attīstīta par platformu iedzīvotāju līdzdalībai: iekštelpās, pilsoņu birojos uz tirdzniecības un pakalpojumu punktiem. 3. Jaunu mērķgrupu piesaistīšana, izmantojot mārketingu un palielinot informētību: Sociālo mediju mārketings un pedagoģiskās koncepcijas padara jauniešus par automobiļu koplietošanu. Iedzīvotāji: sievietes var izmēģināt videi draudzīgus mobilitātes piedāvājumus. 4. Nododama organizatoriskā un uzņēmējdarbības modeļa izstrāde: Pirmo reizi projekts tiks zinātniski pavadīts. Bagātīgā pieredze ir pieejama citiem projektiem un reģioniem. (Latvian)
0 references
Projekt zeoS4 skale je 2zeotwo-free na cesti u četiri dimenzije: 1. Modernizacija i proširenje mreže postaja: Realizirat će se nove stanice za dijeljenje e-automobila u zeo području i drugim općinama te modernizirati postojeće postaje. 2. Uvođenje disruptivnih digitalnih usluga: Digitalne usluge pružaju novo korisničko iskustvo. Sučelja za intermodalne aplikacije za mobilnost otvaraju nove mogućnosti. Web-mjesto se razvija u platformu za sudjelovanje građana: unutar ureda građana do prodajnih i servisnih točaka. 3. Privlačenje novih ciljnih skupina putem marketinga i podizanje svijesti: Marketing društvenih medija i pedagoški koncepti upoznaju mlade ljude s dijeljenjem automobila. Građani: Žene mogu testirati ponude mobilnosti prihvatljive za okoliš. 4. Razvoj prenosivog organizacijskog i poslovnog modela: Po prvi put, projekt će biti znanstveno praćen. Bogato iskustvo dostupno je drugim projektima i regijama. (Croatian)
0 references
Il-proġett zeoS4 jiskali 2zeotwo-free fit-triq f’erba’ dimensjonijiet: 1. Il-modernizzazzjoni u l-espansjoni tan-netwerk tal-istazzjonijiet: Se jitwettqu stazzjonijiet ġodda għall-qsim tal-karozzi elettroniċi fiż-żona zeo u muniċipalitajiet oħra u l-istazzjonijiet eżistenti se jiġu mmodernizzati. 2. l-introduzzjoni ta’ servizzi diġitali li jfixklu: Is-servizzi diġitali jipprovdu esperjenza ġdida tal-utent. l-interfaċċi għall-apps tal-mobilità intermodali jiftħu possibbiltajiet ġodda. Is-sit web qed jiġi żviluppat fi pjattaforma għall-parteċipazzjoni taċ-ċittadini: ġewwa, l-uffiċċji taċ-ċittadini għall-punti ta’ bejgħ u ta’ servizz. 3. l-attirar ta’ gruppi ġodda fil-mira permezz tal-kummerċjalizzazzjoni u s-sensibilizzazzjoni: Il-kummerċjalizzazzjoni tal-midja soċjali u l-kunċetti pedagoġiċi jagħmlu liż-żgħażagħ familjari mal-carsharing. Ċittadini: In-nisa jistgħu jittestjaw l-offerti ta’ mobbiltà li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent. 4. l-iżvilupp ta’ mudell trasferibbli organizzattiv u tan-negozju: Għall-ewwel darba, il-proġett se jkun akkumpanjat xjentifikament. Ir-rikkezza tal-esperjenza hija aċċessibbli għal proġetti u reġjuni oħra. (Maltese)
0 references
O projeto zeoS4 dimensiona 2zeotwo-free na estrada em quatro dimensões: 1. Modernização e expansão da rede de estações: Serão criadas novas estações de partilha de automóveis elétricos na zona do Zeo e noutros municípios e modernizadas as estações existentes. 2. Introdução de serviços digitais disruptivos: Os serviços digitais proporcionam uma nova experiência ao utilizador. As interfaces com as aplicações de mobilidade intermodal abrem novas possibilidades. O sítio Web está a ser desenvolvido para se tornar uma plataforma de participação dos cidadãos: no interior, os gabinetes dos cidadãos para pontos de venda e de serviço. 3. Atrair novos grupos-alvo através do marketing e da sensibilização: O marketing nas redes sociais e os conceitos pedagógicos familiarizam os jovens com a partilha de automóveis. Cidadãos: As mulheres podem testar ofertas de mobilidade respeitadoras do ambiente. 4. Desenvolvimento de um modelo organizacional e empresarial transferível: Pela primeira vez, o projecto será acompanhado cientificamente. A riqueza da experiência é acessível a outros projetos e regiões. (Portuguese)
0 references
Το έργο zeoS4 κλιμακώνει 2zeotwo-free στο δρόμο σε τέσσερις διαστάσεις: 1. Εκσυγχρονισμός και επέκταση του δικτύου σταθμών: Θα υλοποιηθούν νέοι σταθμοί κοινής χρήσης ηλεκτρονικών αυτοκινήτων στην περιοχή Zeo και σε άλλους δήμους και θα εκσυγχρονιστούν οι υφιστάμενοι σταθμοί. 2. Εισαγωγή ανατρεπτικών ψηφιακών υπηρεσιών: Οι ψηφιακές υπηρεσίες παρέχουν μια νέα εμπειρία χρήστη. Οι διεπαφές με εφαρμογές διατροπικής κινητικότητας ανοίγουν νέες δυνατότητες. Ο δικτυακός τόπος αναπτύσσεται σε μια πλατφόρμα για τη συμμετοχή των πολιτών: εντός, τα γραφεία των πολιτών σε σημεία πώλησης και εξυπηρέτησης. 3. Προσέλκυση νέων ομάδων-στόχων μέσω του μάρκετινγκ και της ευαισθητοποίησης: Το μάρκετινγκ στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και οι παιδαγωγικές έννοιες κάνουν τους νέους να εξοικειωθούν με την κοινή χρήση αυτοκινήτων. Πολίτες: Οι γυναίκες μπορούν να δοκιμάσουν φιλικές προς το περιβάλλον προσφορές κινητικότητας. 4. Ανάπτυξη ενός μεταβιβάσιμου οργανωτικού και επιχειρηματικού μοντέλου: Για πρώτη φορά, το έργο θα συνοδεύεται επιστημονικά. Ο πλούτος της εμπειρίας είναι προσβάσιμος σε άλλα έργα και περιφέρειες. (Greek)
0 references
A zeoS4 projekt 2zeotwo mentes az úton négy dimenzióban: 1. Az állomáshálózat korszerűsítése és bővítése: Új e-autó-megosztó állomások jönnek létre a zeo területen és más településeken, és korszerűsítik a meglévő állomásokat. 2. A diszruptív digitális szolgáltatások bevezetése: A digitális szolgáltatások új felhasználói élményt nyújtanak. Az intermodális mobilitási alkalmazások interfészei új lehetőségeket nyitnak meg. A honlap a polgárok részvételének platformjává válik: belül, a polgárok irodái az értékesítési és szolgáltatási pontokon keresztül. 3. Új célcsoportok vonzása marketing és figyelemfelkeltés révén: A közösségi média marketing és pedagógiai koncepciók révén a fiatalok megismerkedhetnek az autómegosztással. Polgárok: A nők tesztelhetik a környezetbarát mobilitási ajánlatokat. 4. Átruházható szervezeti és üzleti modell kidolgozása: Ez az első alkalom, hogy a projektet tudományosan kísérik. A gazdag tapasztalat elérhető más projektek és régiók számára. (Hungarian)
0 references
Il progetto zeoS4 scala 2zeotwo-free su strada in quattro dimensioni: 1. Ammodernamento e ampliamento della rete delle stazioni: Saranno realizzate nuove stazioni di condivisione delle auto elettriche nella zona di zeo e in altri comuni e saranno ammodernate le stazioni esistenti. 2. Introduzione di servizi digitali dirompenti: I servizi digitali offrono una nuova user experience. Le interfacce alle app per la mobilità intermodale aprono nuove possibilità. Il sito web si sta sviluppando in una piattaforma di partecipazione per i cittadini: all'interno, gli uffici cittadini ai punti vendita e di servizio. 3. Attrarre nuovi gruppi target attraverso il marketing e la sensibilizzazione: Il social media marketing e i concetti pedagogici rendono i giovani familiari con il carsharing. Cittadini: Le donne possono testare offerte di mobilità rispettose dell'ambiente. 4. Sviluppo di un modello organizzativo e di business trasferibile: Per la prima volta, il progetto sarà accompagnato scientificamente. La ricchezza di esperienze è accessibile ad altri progetti e regioni. (Italian)
0 references
Hanke zeoS4 skaalaa 2zeotwo-vapaasti tiellä neljässä ulottuvuudessa: 1. Asemaverkon nykyaikaistaminen ja laajentaminen: Zeo-alueella ja muissa kunnissa toteutetaan uusia sähköautojen yhteiskäyttöasemia ja nykyaikaistetaan olemassa olevia asemia. 2. Murroksellisten digitaalisten palvelujen käyttöönotto: Digitaaliset palvelut tarjoavat uuden käyttökokemuksen. Intermodaalisten liikkuvuussovellusten rajapinnat avaavat uusia mahdollisuuksia. Verkkosivustoa kehitetään kansalaisten osallistumisen foorumiksi: sisällä kansalaisten toimistoihin myynti- ja palvelupisteisiin. 3. Uusien kohderyhmien houkutteleminen markkinoinnin ja tietoisuuden lisäämisen avulla: Sosiaalisen median markkinointi ja pedagogiset käsitteet tekevät nuorista tutuiksi autojen jakamiseen. Kansalaiset: Naiset voivat testata ympäristöystävällisiä liikkuvuustarjouksia. 4. Siirrettävissä olevan organisaatio- ja liiketoimintamallin kehittäminen: Ensimmäistä kertaa hanke on tieteellisesti mukana. Monipuoliset kokemukset ovat muiden hankkeiden ja alueiden ulottuvilla. (Finnish)
0 references
Projektet zeoS4 skalar 2zeotwo-fria på vägen i fyra dimensioner: 1. Modernisering och utbyggnad av stationsnätet: Nya e-bilsdelningsstationer i zeoområdet och andra kommuner kommer att realiseras och befintliga stationer moderniseras. 2. Införande av störande digitala tjänster: Digitala tjänster ger en ny användarupplevelse. Gränssnitt till intermodala mobilitetsappar öppnar nya möjligheter. Webbplatsen håller på att utvecklas till en plattform för medborgardeltagande: inuti, medborgarkontoren till försäljnings- och serviceställen. 3. Locka nya målgrupper genom marknadsföring och öka medvetenheten: Marknadsföring i sociala medier och pedagogiska koncept gör ungdomar bekanta med bildelning. Medborgare: Kvinnor kan testa miljövänliga mobilitetserbjudanden. 4. Utveckling av en överförbar organisations- och affärsmodell: För första gången kommer projektet att följas vetenskapligt. Den stora erfarenheten är tillgänglig för andra projekt och regioner. (Swedish)
0 references
Projekto zeoS4 skalės 2zeodu nemokamai kelyje keturių dimensijų: 1. Stočių tinklo modernizavimas ir plėtra: Bus įrengtos naujos e. automobilių dalijimosi stotys Zeo rajone ir kitose savivaldybėse bei modernizuotos esamos stotys. 2. Trikdančių skaitmeninių paslaugų diegimas: Skaitmeninės paslaugos suteikia naują vartotojo patirtį. Sąsajos su įvairiarūšio judumo programėlėmis atveria naujų galimybių. Interneto svetainė kuriama kaip piliečių dalyvavimo platforma: viduje, piliečių biuruose, prekybos ir aptarnavimo punktuose. 3. Naujų tikslinių grupių pritraukimas per rinkodarą ir informuotumo didinimas: Socialinės žiniasklaidos rinkodara ir pedagoginės koncepcijos leidžia jauniems žmonėms susipažinti su automobilių dalijimusi. Piliečiai: moterys gali išbandyti aplinką tausojančius judumo pasiūlymus. 4. Perleidžiamo organizacinio ir verslo modelio kūrimas: Pirmą kartą projektas bus moksliškai lydimas. Patirtis yra prieinama kitiems projektams ir regionams. (Lithuanian)
0 references
Проектът zeoS4 мащабира 2zeo2 на пътя в четири измерения: 1. Модернизация и разширяване на мрежата от станции: Ще бъдат реализирани нови станции за споделяне на електромобили в района на Зео и други общини, а съществуващите станции ще бъдат модернизирани. 2. Въвеждане на революционни цифрови услуги: Дигиталните услуги осигуряват ново потребителско изживяване. Интерфейсите с приложенията за интермодална мобилност разкриват нови възможности. Уебсайтът се развива в платформа за участие на гражданите: вътре, офисите на гражданите до пунктовете за продажби и услуги. 3. Привличане на нови целеви групи чрез маркетинг и повишаване на осведомеността: Маркетингът в социалните медии и педагогическите концепции правят младите хора запознати със споделянето на автомобили. Граждани: Жените могат да тестват предложения за екологосъобразна мобилност. 4. Разработване на прехвърляем организационен и бизнес модел: За първи път проектът ще бъде придружен научно. Богатият опит е достъпен за други проекти и региони. (Bulgarian)
0 references
Projekt zeoS4 měří 2zeotwo-free na silnici ve čtyřech rozměrech: 1. Modernizace a rozšíření sítě stanic: Nové stanice pro sdílení elektromobilů v oblasti zeo a dalších obcí budou realizovány a stávající stanice budou modernizovány. 2. Zavedení přelomových digitálních služeb: Digitální služby poskytují nový uživatelský zážitek. Rozhraní pro aplikace pro intermodální mobilitu otevírají nové možnosti. Internetová stránka je vyvíjena na platformu pro účast občanů: uvnitř kanceláří občanů až po prodejní a servisní místa. 3. Přilákání nových cílových skupin prostřednictvím marketingu a zvyšování povědomí: Marketing sociálních médií a pedagogické koncepty spojují mladé lidi se sdílením automobilů. Občané: Ženy mohou testovat nabídky mobility šetrné k životnímu prostředí. 4. Rozvoj převoditelného organizačního a obchodního modelu: Poprvé bude projekt vědecky doprovázen. Bohaté zkušenosti jsou přístupné i dalším projektům a regionům. (Czech)
0 references
16 February 2024
0 references
Bruchsal
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE16RFOP001-2024-2-9-176331
0 references