Exhibition “In the City” in Wilhelmshaven (Q7263655)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Exhibition “In the City” in Wilhelmshaven
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786 in Germany

    Statements

    0 references
    75,000.0 Euro
    0 references
    1 November 2022
    0 references
    15 May 2023
    0 references
    Wilhelmshaven Touristik & Freizeit GmbH
    0 references
    0 references

    53°34'0.70"N, 8°5'14.53"E
    0 references
    Bei der Ausstellung werden mit eigens gefertigten Spezial-Bilderrahmen kunstvolle Botschaften in Form von Bildern aufgehängt (German)
    0 references
    A kiállításon a képek formájában megjelenő művészi üzenetek különleges képkeretekkel vannak felakasztva (Hungarian)
    0 references
    At the exhibition, artistic messages in the form of images are hung with specially made special picture frames (English)
    0.000773695388835
    0 references
    Na izložbi su umjetničke poruke u obliku slika obješene posebno izrađenim posebnim okvirima za slike. (Croatian)
    0 references
    Fil-wirja, messaġġi artistiċi fil-forma ta ‘immaġini huma mdendla ma’ frejms speċjali stampa magħmula apposta (Maltese)
    0 references
    La expoziție, mesajele artistice sub formă de imagini sunt atârnate cu rame de imagine speciale special realizate (Romanian)
    0 references
    Näitusel riputatakse kunstilised sõnumid piltide kujul spetsiaalselt valmistatud spetsiaalsete pildiraamidega. (Estonian)
    0 references
    На изложбата се окачват художествени послания под формата на изображения със специално изработени специални рамки за картини (Bulgarian)
    0 references
    Näyttelyssä ripustetaan taiteellisia viestejä kuvien muodossa erityisillä erityisillä kuvakehyksillä. (Finnish)
    0 references
    In mostra, i messaggi artistici sotto forma di immagini sono appesi con cornici speciali appositamente realizzate (Italian)
    0 references
    Parodoje vaizduojamos meninės žinutės pakabinamos specialiai sukurtais specialiais paveikslų rėmeliais. (Lithuanian)
    0 references
    Na razstavi so umetniška sporočila v obliki podob obešena s posebej izdelanimi posebnimi slikovnimi okvirji. (Slovenian)
    0 references
    Στην έκθεση, κρεμώνται καλλιτεχνικά μηνύματα με τη μορφή εικόνων με ειδικά ειδικά πλαίσια εικόνων. (Greek)
    0 references
    En la exposición, los mensajes artísticos en forma de imágenes se cuelgan con marcos especiales especialmente hechos (Spanish)
    0 references
    På utställningen hängs konstnärliga budskap i form av bilder med specialtillverkade bildramar (Swedish)
    0 references
    Izstādē mākslinieciskās ziņas attēlu veidā tiek piekārtas ar speciāli veidotiem attēlu rāmjiem. (Latvian)
    0 references
    Na výstavě jsou umělecké zprávy v podobě obrazů zavěšeny speciálně vyrobenými speciálními obrazovými rámečky. (Czech)
    0 references
    Ag an taispeántas, crochadh teachtaireachtaí ealaíne i bhfoirm íomhánna le frámaí pictiúr speisialta a dhéantar go speisialta (Irish)
    0 references
    Na výstave sú umelecké posolstvá vo forme obrazov zavesené so špeciálne vyrobenými špeciálnymi obrazovými rámami (Slovak)
    0 references
    Op de tentoonstelling worden artistieke boodschappen in de vorm van beelden opgehangen met speciaal gemaakte speciale fotolijsten (Dutch)
    0 references
    På udstillingen ophænges kunstneriske budskaber i form af billeder med specialfremstillede billedrammer (Danish)
    0 references
    Na exposição, mensagens artísticas na forma de imagens são penduradas com molduras especiais especialmente feitas. (Portuguese)
    0 references
    Lors de l’exposition, des messages artistiques sont suspendus sous forme d’images avec des cadres spéciaux spécialement conçus (French)
    0 references
    16 February 2024
    0 references
    Wilhelmshaven, Stadt
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786
    0 references