AWA Advisory Centre (Training-Training-Labour Market) (Q7259903)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-154187 in Germany
Language Label Description Also known as
English
AWA Advisory Centre (Training-Training-Labour Market)
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-154187 in Germany

    Statements

    0 references
    92,439.38 Euro
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    ProfeS GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    49°12'31.25"N, 8°21'50.11"E
    0 references
    76726
    0 references
    Das Projekt richtet sich an die "Stillen Reserven", d.h. erwerbslose, nicht arbeitsuchend gemeldete Menschen, insbesondere nach einer Familien- oder Pflegephase. Ziel ist es, diese Menschen unverbindlich und individuell bei der beruflichen Orientierung sowie dem Wiedereinstieg in das Erwerbsleben zu unterstützen und sie für den Arbeitsmarkt zu erschließen. Es werden Möglichkeiten der Aus- und Weiterbildung, Informationen zum regionalen Arbeitsmarkt und Selbstvermarktungsstrategien erarbeitet. (German)
    0 references
    Le projet s’adresse aux «réserves d’allaitement», c’est-à-dire aux personnes sans emploi et non déclarées, en particulier après une phase de famille ou de soins. L’objectif est d’aider ces personnes sans engagement et individuellement dans l’orientation professionnelle et le retour sur le marché du travail. Des possibilités de formation et de formation continue, des informations sur le marché du travail régional et des stratégies d’autocommercialisation sont développées. (French)
    0 references
    The project is aimed at the “silent reserves”, i.e. unemployed, unreported people, especially after a family or care phase. The aim is to support these people without obligation and individually with their professional orientation as well as their re-entry into working life and to open them up for the labour market. Opportunities for education and training, information on the regional labour market and self-marketing strategies will be developed. (English)
    0.1058507317614204
    0 references
    Το έργο απευθύνεται στα «σιωπηλά αποθέματα», δηλαδή τους ανέργους, τους αδήλωτους, ιδιαίτερα μετά από μια φάση οικογένειας ή φροντίδας. Στόχος είναι η στήριξη αυτών των ατόμων χωρίς υποχρέωση και ατομικά με τον επαγγελματικό προσανατολισμό τους καθώς και την επανείσοδο τους στον επαγγελματικό βίο και το άνοιγμα τους στην αγορά εργασίας. Θα αναπτυχθούν ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης, πληροφορίες σχετικά με την περιφερειακή αγορά εργασίας και στρατηγικές αυτομάρκετινγκ. (Greek)
    0 references
    Projekt je namenjen „tihim rezervam“, tj. brezposelnim, neprijavljenim osebam, zlasti po fazi družine ali oskrbe. Cilj je podpreti te ljudi brez obveznosti in posamično z njihovo poklicno usmerjenostjo ter ponovnim vstopom v poklicno življenje in jih odpreti za trg dela. Razvijali se bodo priložnosti za izobraževanje in usposabljanje, informacije o regionalnem trgu dela in strategije samotrženja. (Slovenian)
    0 references
    Projekt on suunatud nn vaikivatele reservidele, st töötutele, deklareerimata inimestele, eriti pärast pere- või hooldusetappi. Eesmärk on toetada neid inimesi ilma kohustusteta ja individuaalselt nende ametialase suunitluse ja tööellu naasmisega ning avada nad tööturule. Töötatakse välja haridus- ja koolitusvõimalused, teave piirkondliku tööturu kohta ja eneseturustamise strateegiad. (Estonian)
    0 references
    Projektet riktar sig till ”tysta reserver”, dvs. arbetslösa, orapporterade personer, särskilt efter en familje- eller vårdfas. Syftet är att stödja dessa människor utan skyldighet och individuellt med deras yrkesinriktning samt deras återinträde i arbetslivet och att öppna upp dem för arbetsmarknaden. Möjligheter till utbildning, information om den regionala arbetsmarknaden och strategier för självmarknadsföring kommer att utvecklas. (Swedish)
    0 references
    El proyecto está dirigido a las «reservas silenciosas», es decir, personas desempleadas, no declaradas, especialmente después de una fase familiar o asistencial. El objetivo es apoyar a estas personas sin compromiso e individualmente con su orientación profesional, así como su reincorporación a la vida laboral y abrirlas al mercado laboral. Se desarrollarán oportunidades de educación y formación, información sobre el mercado laboral regional y estrategias de autocomercialización. (Spanish)
    0 references
    Het project is gericht op de „stille reserves”, d.w.z. werklozen, ongemelde mensen, vooral na een gezins- of zorgfase. Het doel is deze mensen zonder verplichting en individueel te ondersteunen met hun professionele oriëntatie en hun terugkeer in het beroepsleven en hen open te stellen voor de arbeidsmarkt. Er zullen mogelijkheden worden ontwikkeld voor onderwijs en opleiding, informatie over de regionale arbeidsmarkt en zelfmarketingstrategieën. (Dutch)
    0 references
    Projekt je zaměřen na „tiché rezervy“, tj. nezaměstnané, nehlášené osoby, zejména po rodinné nebo pečovatelské fázi. Cílem je podpořit tyto osoby bez závazků a individuálně s jejich profesní orientací, jakož i jejich návrat do pracovního života a otevřít je pro trh práce. Budou vypracovány příležitosti pro vzdělávání a odbornou přípravu, informace o regionálním trhu práce a strategie samomarketingu. (Czech)
    0 references
    Проектът е насочен към „тихи резерви“, т.е. безработни, недокладвани лица, особено след семейна или грижовна фаза. Целта е да се подкрепят тези хора без задължение и индивидуално с тяхната професионална ориентация, както и повторното им навлизане в професионалния живот, и да се отворят за пазара на труда. Ще бъдат разработени възможности за образование и обучение, информация за регионалния пазар на труда и стратегии за самомаркетинг. (Bulgarian)
    0 references
    O projeto destina-se às «reservas silenciosas», ou seja, pessoas desempregadas e não declaradas, especialmente após uma fase familiar ou de prestação de cuidados. O objetivo é apoiar estas pessoas sem obrigações e individualmente com a sua orientação profissional, bem como a sua reinserção na vida profissional, e abri-las ao mercado de trabalho. Serão desenvolvidas oportunidades de educação e formação, informação sobre o mercado de trabalho regional e estratégias de auto-comercialização. (Portuguese)
    0 references
    Projekt je zameraný na „tiché rezervy“, t. j. nezamestnaní, nenahlásení ľudia, najmä po rodinnej alebo opatrovateľskej fáze. Cieľom je podporiť týchto ľudí bez povinnosti a individuálne ich profesijnou orientáciou, ako aj ich opätovným vstupom do pracovného života a otvoriť ich pre trh práce. Vytvoria sa príležitosti na vzdelávanie a odbornú prípravu, informácie o regionálnom trhu práce a stratégie samomarketingu. (Slovak)
    0 references
    Tá an tionscadal dírithe ar na “cúlchistí tosta”, i.e. daoine dífhostaithe, gan tuairisciú, go háirithe tar éis céim teaghlaigh nó cúraim. Is é an aidhm atá ann tacaíocht a thabhairt do na daoine sin gan oibleagáid agus ina n-aonar lena dtreoshuíomh gairmiúil chomh maith lena n-athiontráil sa saol oibre agus iad a oscailt don mhargadh saothair. Forbrófar deiseanna oideachais agus oiliúna, faisnéis maidir leis an margadh saothair réigiúnach agus straitéisí féinmhargaíochta. (Irish)
    0 references
    Projekt je usmjeren na „tihe rezerve”, tj. nezaposlene, neprijavljene osobe, posebno nakon obiteljske faze ili faze skrbi. Cilj je pružiti potporu tim osobama bez obveze i pojedinačno u profesionalnoj orijentaciji i ponovnom ulasku u radni život te ih otvoriti tržištu rada. Razvit će se mogućnosti za obrazovanje i osposobljavanje, informacije o regionalnom tržištu rada i strategijama samomarketinga. (Croatian)
    0 references
    Il progetto è rivolto alle "riserve silenziose", vale a dire disoccupati, persone non dichiarate, soprattutto dopo una fase familiare o di cura. L'obiettivo è sostenere queste persone senza impegno e individualmente con il loro orientamento professionale e il loro rientro nella vita lavorativa e aprirle al mercato del lavoro. Saranno sviluppate opportunità di istruzione e formazione, informazioni sul mercato del lavoro regionale e strategie di auto-marketing. (Italian)
    0 references
    Projektet er rettet mod de "tavse reserver", dvs. arbejdsløse, urapporterede, især efter en familie- eller plejefase. Målet er at støtte disse mennesker uden forpligtelser og individuelt med deres faglige orientering samt deres tilbagevenden til arbejdslivet og at åbne dem op for arbejdsmarkedet. Der vil blive udviklet muligheder for uddannelse, information om det regionale arbejdsmarked og selvmarkedsføringsstrategier. (Danish)
    0 references
    Hanke on suunnattu ”hiljaisiin varantoihin” eli työttömiin, ilmoittamattomiin ihmisiin, erityisesti perhe- tai hoitovaiheen jälkeen. Tavoitteena on tukea näitä ihmisiä ilman velvoitteita ja yksilöllisesti heidän ammatillisella suuntautumisellaan sekä palata työelämään ja avata heidät työmarkkinoille. Kehitetään koulutusmahdollisuuksia, tietoa alueellisista työmarkkinoista ja itsemarkkinointistrategioita. (Finnish)
    0 references
    Il-proġett huwa mmirat lejn ir-“riżervi siekta”, jiġifieri persuni qiegħda, mhux rappurtati, speċjalment wara fażi ta’ familja jew ta’ kura. l-għan huwa li dawn il-persuni jiġu appoġġati mingħajr obbligu u individwalment bl-orjentazzjoni professjonali tagħhom kif ukoll id-dħul mill-ġdid tagħhom fil-ħajja tax-xogħol u li jinfetħu għas-suq tax-xogħol. Se jiġu żviluppati opportunitajiet għall-edukazzjoni u t-taħriġ, informazzjoni dwar is-suq tax-xogħol reġjonali u strateġiji ta’ awtokummerċjalizzazzjoni. (Maltese)
    0 references
    Projektas skirtas „tyliosioms atsargoms“, t. y. bedarbiams, nedeklaruotiems žmonėms, ypač po šeimos ar priežiūros etapo. Tikslas – remti šiuos asmenis be įsipareigojimo ir individualiai, atsižvelgiant į jų profesinę orientaciją, taip pat jų grįžimą į profesinį gyvenimą ir atverti juos darbo rinkai. Bus plėtojamos švietimo ir mokymo galimybės, teikiama informacija apie regioninę darbo rinką ir savirinkos strategijos. (Lithuanian)
    0 references
    Projekta mērķis ir “klusās rezerves”, t. i., bezdarbnieki, nereģistrēti cilvēki, jo īpaši pēc ģimenes vai aprūpes posma. Mērķis ir atbalstīt šos cilvēkus bez pienākuma un individuāli ar profesionālo orientāciju, kā arī viņu atgriešanos darba dzīvē un atvērt viņus darba tirgum. Tiks izstrādātas izglītības un apmācības iespējas, informācija par reģionālo darba tirgu un pašpārdošanas stratēģijām. (Latvian)
    0 references
    A projekt célja a „csendes tartalékok”, azaz munkanélküliek, be nem jelentett személyek, különösen a családi vagy gondozási szakaszt követően. A cél az, hogy ezeket az embereket kötelezettség nélkül és egyénileg szakmai orientációjukkal, valamint a munka világába való újbóli belépésükkel támogassák, és megnyissák őket a munkaerőpiac előtt. Fejleszteni fogják az oktatási és képzési lehetőségeket, a regionális munkaerőpiacra vonatkozó információkat és az önmarketing-stratégiákat. (Hungarian)
    0 references
    Proiectul vizează „rezervele tăcute”, adică șomerii, persoanele nedeclarate, în special după o fază de familie sau de îngrijire. Scopul este de a sprijini aceste persoane fără obligații și individual cu orientarea lor profesională, precum și cu reintrarea lor în viața profesională și de a le deschide pentru piața forței de muncă. Vor fi dezvoltate oportunități de educație și formare, informații privind piața regională a forței de muncă și strategii de automarketing. (Romanian)
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-154187
    0 references