Women actively in the future (Q7259268)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-153552 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Women actively in the future
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-153552 in Germany

    Statements

    0 references
    196,857.42 Euro
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    30 June 2022
    0 references
    IKOKU GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    49°32'19.64"N, 7°23'46.64"E
    0 references
    66869
    0 references
    Frauen sind oft länger im Langzeitleistungsbezug (LZLB) und arbeiten öfter in Teilzeit als Männer. Die Maßnahme soll die Beschäftigungsfähigkeit von 24 Frauen im LZLB durch Qualifizierung und Beratung erhöhen. Sie steht auch geflohenen Frauen mit Anspruch auf Leistungen nach SGB II offen. Im Sinne des Empowerments werden u. a. Stärken gefördert und berufliche Fähigkeiten erworben. Die Maßnahme kann auch bei stärkeren Einschränkungen aufgrund von Corona mit Abstrichen durchgeführt werden. (German)
    0 references
    Les femmes sont souvent plus longues dans l’allocation de longue durée (LZLB) et travaillent plus souvent à temps partiel que les hommes. L’objectif de cette mesure est d’accroître l’employabilité de 24 femmes au LZLB par le biais de qualifications et de conseils. Elle est également ouverte aux femmes réfugiées ayant droit aux prestations au titre du SGB II. Dans le sens de l’autonomisation, entre autres, les forces sont encouragées et les compétences professionnelles sont acquises. La mesure peut également être mise en œuvre en cas de restrictions plus sévères dues au coronavirus. (French)
    0 references
    Women are often longer in long-term benefits (LZLB) and work part-time more often than men. The measure aims to increase the employability of 24 women in LZLB through training and counselling. It is also open to refugees who are entitled to benefits under SGB II. In the spirit of empowerment, strengths are promoted and professional skills acquired. The measure can also be implemented with severe restrictions due to coronavirus. (English)
    0.0914425949918153
    0 references
    Kvinder er ofte længere i langsigtede fordele (LZLB) og arbejder oftere end mænd. Formålet med foranstaltningen er at øge beskæftigelsesegnetheden for 24 kvinder i LZLB gennem uddannelse og rådgivning. Den er også åben for flygtninge, der har ret til ydelser i henhold til SGB II. I kraft af empowerment fremmes styrker og erhverves faglige færdigheder. Foranstaltningen kan også gennemføres med alvorlige restriktioner på grund af coronavirus. (Danish)
    0 references
    A nők gyakran hosszabbak a hosszú távú ellátásokban (LZLB), és gyakrabban dolgoznak részmunkaidőben, mint a férfiak. Az intézkedés célja 24 nő foglalkoztathatóságának növelése az LZLB-ben képzés és tanácsadás révén. Az SGB II szerinti ellátásokra jogosult menekültek számára is nyitva áll. A felhatalmazás szellemében előmozdítják az erősségeket és a szakmai készségeket. Az intézkedés a koronavírus miatt súlyos korlátozásokkal is végrehajtható. (Hungarian)
    0 references
    Ženske so pogosto daljše v dolgoročnih koristih (LZLB) in delajo s krajšim delovnim časom pogosteje kot moški. Cilj ukrepa je povečati zaposljivost 24 žensk v LZLB z usposabljanjem in svetovanjem. Odprt je tudi za begunce, ki so upravičeni do dajatev na podlagi SGB II. V duhu opolnomočenja se spodbujajo prednosti in pridobijo poklicne spretnosti. Ukrep se lahko izvaja tudi s strogimi omejitvami zaradi koronavirusa. (Slovenian)
    0 references
    Le donne sono spesso più lunghe in prestazioni a lungo termine (LZLB) e lavorano a tempo parziale più spesso degli uomini. La misura mira ad aumentare l'occupabilità di 24 donne in LZLB attraverso la formazione e la consulenza. È aperto anche ai rifugiati che hanno diritto alle prestazioni ai sensi del SGB II. Nello spirito di empowerment vengono promossi i punti di forza e le competenze professionali acquisite. La misura può anche essere attuata con gravi restrizioni dovute al coronavirus. (Italian)
    0 references
    Sievietes bieži vien ilgāk saņem ilgtermiņa pabalstus (LZLB) un strādā nepilnu darba laiku biežāk nekā vīrieši. Pasākuma mērķis ir palielināt 24 sieviešu nodarbināmību LZLB, izmantojot apmācību un konsultācijas. Tajā var piedalīties arī bēgļi, kuriem ir tiesības uz pabalstiem saskaņā ar SGB II. Iespēcinātības garā tiek veicinātas stiprās puses un iegūtas profesionālās prasmes. Pasākumu var īstenot arī ar stingriem ierobežojumiem koronavīrusa dēļ. (Latvian)
    0 references
    Femeile sunt adesea mai lungi în ceea ce privește beneficiile pe termen lung (LZLB) și lucrează cu fracțiune de normă mai des decât bărbații. Măsura vizează creșterea capacității de inserție profesională a 24 de femei din LZLB prin formare și consiliere. Acesta este, de asemenea, deschis refugiaților care au dreptul la prestații în temeiul SGB II. În spiritul emancipării, se promovează punctele forte și se dobândesc competențele profesionale. Măsura poate fi, de asemenea, pusă în aplicare cu restricții severe din cauza coronavirusului. (Romanian)
    0 references
    Naiset saavat usein pitkäaikaisia etuuksia (LZLB) ja tekevät osa-aikatyötä miehiä useammin. Toimenpiteen tavoitteena on parantaa LZLB:n 24 naisen työllistettävyyttä koulutuksen ja neuvonnan avulla. Se on avoin myös pakolaisille, joilla on oikeus SGB II:n mukaisiin etuuksiin. Voimaannuttamisen hengessä edistetään vahvuuksia ja hankitaan ammattitaitoa. Toimenpide voidaan toteuttaa myös koronaviruksen vuoksi ankarilla rajoituksilla. (Finnish)
    0 references
    Las mujeres suelen recibir beneficios a largo plazo (LZLB) y trabajan a tiempo parcial con más frecuencia que los hombres. La medida tiene como objetivo aumentar la empleabilidad de 24 mujeres en LZLB a través de la capacitación y el asesoramiento. También está abierto a los refugiados que tienen derecho a prestaciones en virtud del SGB II. En el espíritu de empoderamiento, se promueven las fortalezas y se adquieren habilidades profesionales. La medida también puede aplicarse con restricciones severas debido al coronavirus. (Spanish)
    0 references
    Οι γυναίκες είναι συχνά μεγαλύτερες σε μακροπρόθεσμες παροχές (LZLB) και εργάζονται με μερική απασχόληση συχνότερα από τους άνδρες. Το μέτρο αποσκοπεί στην αύξηση της απασχολησιμότητας 24 γυναικών στην LZLB μέσω κατάρτισης και παροχής συμβουλών. Είναι επίσης ανοικτό στους πρόσφυγες που δικαιούνται παροχές βάσει του SGB II. Στο πνεύμα της ενδυνάμωσης, προωθούνται τα δυνατά σημεία και αποκτώνται επαγγελματικές δεξιότητες. Το μέτρο μπορεί επίσης να εφαρμοστεί με σοβαρούς περιορισμούς λόγω του κορονοϊού. (Greek)
    0 references
    Ženy sú často dlhšie v dlhodobých dávkach (LZLB) a pracujú na čiastočný úväzok častejšie ako muži. Cieľom opatrenia je zvýšiť zamestnateľnosť 24 žien v LZLB prostredníctvom odbornej prípravy a poradenstva. Je tiež otvorená pre utečencov, ktorí majú nárok na dávky podľa SGB II. V duchu posilnenia postavenia sa podporujú silné stránky a získavajú sa odborné zručnosti. Opatrenie sa môže vykonávať aj s prísnymi obmedzeniami v dôsledku koronavírusu. (Slovak)
    0 references
    As mulheres são muitas vezes mais longas em benefícios a longo prazo (LZLB) e trabalham a tempo parcial mais frequentemente do que os homens. A medida visa aumentar a empregabilidade de 24 mulheres no LZLB através de formação e aconselhamento. Também está aberto aos refugiados que têm direito a prestações ao abrigo do SGB II. Num espírito de empoderamento, são promovidas forças e adquiridas competências profissionais. A medida também pode ser aplicada com restrições severas devido ao coronavírus. (Portuguese)
    0 references
    Жените често са по-дълго в дългосрочни обезщетения (LZLB) и работят на непълно работно време по-често от мъжете. Мярката има за цел да повиши пригодността за заетост на 24 жени в ЛЗЛБ чрез обучение и консултиране. Той е отворен и за бежанци, които имат право на обезщетения съгласно SGB II. В духа на овластяване се насърчават силните страни и се придобиват професионални умения. Мярката може да бъде приложена и със сериозни ограничения поради коронавируса. (Bulgarian)
    0 references
    Is minic a bhíonn mná níos faide i sochair fhadtéarmacha (LZLB) agus go n-oibríonn siad go páirtaimseartha níos minice ná fir. Is é is aidhm don bheart infhostaitheacht 24 bhean in LZLB a mhéadú trí oiliúint agus comhairleoireacht. Tá sé ar oscailt freisin do dhídeanaithe atá i dteideal sochar faoi SGB II. De mheon an chumhachtaithe, cuirtear láidreachtaí chun cinn agus sealbhaítear scileanna gairmiúla. Is féidir an beart a chur i bhfeidhm freisin le srianta diana mar gheall ar an gcoróinvíreas. (Irish)
    0 references
    Naised on sageli pikemas perspektiivis pikaajalised hüvitised (LZLB) ja töötavad osalise tööajaga sagedamini kui mehed. Meetme eesmärk on suurendada LZLB 24 naise tööalast konkurentsivõimet koolituse ja nõustamise kaudu. See on avatud ka pagulastele, kellel on õigus saada hüvitist SGB II alusel. Mõjuvõimu suurendamise vaimus edendatakse tugevaid külgi ja omandatud kutseoskusi. Meedet võib rakendada ka koroonaviirusest tulenevate rangete piirangutega. (Estonian)
    0 references
    Ženy mají často delší dlouhodobé dávky (LZLB) a pracují na částečný úvazek častěji než muži. Cílem opatření je zvýšit zaměstnatelnost 24 žen v LZLB prostřednictvím odborné přípravy a poradenství. Je otevřena i uprchlíkům, kteří mají nárok na dávky podle SGB II. V duchu posílení postavení jsou podporovány silné stránky a získány odborné dovednosti. Opatření lze rovněž provést s přísnými omezeními způsobenými koronavirem. (Czech)
    0 references
    Moterys dažnai gauna ilgalaikes išmokas (LZLB) ir dirba ne visą darbo dieną dažniau nei vyrai. Šia priemone siekiama didinti 24 moterų galimybes įsidarbinti LZLB per mokymus ir konsultacijas. Ja taip pat gali naudotis pabėgėliai, turintys teisę į išmokas pagal SGB II. Siekiant suteikti daugiau galių, propaguojamos stipriosios pusės ir įgyjami profesiniai įgūdžiai. Priemonė taip pat gali būti įgyvendinama taikant griežtus apribojimus dėl koronaviruso. (Lithuanian)
    0 references
    Vrouwen zijn vaak langer in langdurige uitkeringen (LZLB) en werken vaker parttime dan mannen. De maatregel heeft tot doel de inzetbaarheid van 24 vrouwen in LZLB te vergroten door middel van opleiding en begeleiding. Het staat ook open voor vluchtelingen die recht hebben op uitkeringen uit hoofde van SGB II. In de geest van empowerment worden sterke punten bevorderd en professionele vaardigheden verworven. De maatregel kan ook worden uitgevoerd met strenge beperkingen als gevolg van het coronavirus. (Dutch)
    0 references
    Žene su često duže u dugoročnim primanjima (LZLB) i rade na nepuno radno vrijeme češće od muškaraca. Cilj je mjere povećati zapošljivost 24 žene u LZLB-u kroz osposobljavanje i savjetovanje. Otvoren je i za izbjeglice koje imaju pravo na naknade na temelju SGB-a II. U duhu osnaživanja, promiču se prednosti i stječu profesionalne vještine. Mjera se može provesti i uz ozbiljna ograničenja zbog koronavirusa. (Croatian)
    0 references
    In-nisa spiss ikunu itwal f’benefiċċji fit-tul (LZLB) u jaħdmu part-time aktar ta’ spiss mill-irġiel. Il-miżura għandha l-għan li żżid l-impjegabbiltà ta’ 24 mara f’LZLB permezz ta’ taħriġ u konsulenza. Hija miftuħa wkoll għar-refuġjati li huma intitolati għal benefiċċji taħt l-SGB II. Fl-ispirtu tal-għoti tas-setgħa, jiġu promossi l-punti b’saħħithom u jinkisbu l-ħiliet professjonali. Il-miżura tista’ tiġi implimentata wkoll b’restrizzjonijiet severi minħabba l-coronavirus. (Maltese)
    0 references
    Kvinnor är ofta längre i långsiktiga förmåner (LZLB) och arbetar deltid oftare än män. Åtgärden syftar till att öka anställbarheten för 24 kvinnor i LZLB genom utbildning och rådgivning. Det är också öppet för flyktingar som har rätt till förmåner enligt SGB II. I en anda av egenmakt främjas styrkor och yrkeskunskaper förvärvas. Åtgärden kan också genomföras med allvarliga restriktioner på grund av coronaviruset. (Swedish)
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-153552
    0 references