Prospects for SMEs and refugees (PCF) (Q7258885)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-153169 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Prospects for SMEs and refugees (PCF)
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-153169 in Germany

    Statements

    0 references
    100,133.1 Euro
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Dienstleistungszentrum Handwerk GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    49°28'49.15"N, 8°26'16.73"E
    0 references
    67059
    0 references
    Die KMU müssen in einem ersten Schritt sensibilisiert und informiert werden, um das Potenzial der Flüchtlinge zu nutzen. Und nicht aufgrund fehlendem Hintergrundwissen und Vorurteilen vor dieser scheinbar schweren Aufgabe zurück zu schrecken. Neben den gängigen Instrumenten zur Behebung des Fachkräftemangels müssen innovative Ansätze verfolgt werden, um neue Arbeitspotenziale zu gewinnen. (German)
    0 references
    Dans un premier temps, les PME doivent être sensibilisées et informées afin d’exploiter le potentiel des réfugiés. Et ne pas effrayer cette tâche apparemment difficile à cause d’un manque de connaissances et de préjugés. Outre les outils courants pour remédier à la pénurie de main-d’œuvre qualifiée, il est nécessaire d’adopter des approches innovantes afin d’attirer de nouveaux potentiels de travail. (French)
    0 references
    As a first step, SMEs need to be sensitised and informed in order to exploit the potential of refugees. And not to shy away from this seemingly difficult task due to lack of background knowledge and prejudice. In addition to the common tools to address the shortage of skilled workers, innovative approaches must be pursued in order to gain new job potential. (English)
    0.0186623736431188
    0 references
    Като първа стъпка МСП трябва да бъдат чувствителни и информирани, за да използват потенциала на бежанците. И да не се отклоняваме от тази на пръв поглед трудна задача поради липса на познания и предразсъдъци. В допълнение към общите инструменти за справяне с недостига на квалифицирани работници трябва да се следват иновативни подходи, за да се спечели нов потенциал за работни места. (Bulgarian)
    0 references
    Jako první krok musí být malé a střední podniky senzibilizovány a informovány, aby mohly využívat potenciál uprchlíků. A nevyhýbat se tomuto zdánlivě obtížnému úkolu kvůli nedostatku znalostí a předsudků. Kromě společných nástrojů k řešení nedostatku kvalifikovaných pracovníků je třeba usilovat o inovativní přístupy, aby bylo možné získat nový pracovní potenciál. (Czech)
    0 references
    Ca un prim pas, IMM-urile trebuie să fie sensibilizate și informate pentru a exploata potențialul refugiaților. Și să nu te ferești de această sarcină aparent dificilă din cauza lipsei de cunoștințe de fond și a prejudecăților. Pe lângă instrumentele comune de soluționare a deficitului de lucrători calificați, trebuie urmate abordări inovatoare pentru a obține un nou potențial de ocupare a forței de muncă. (Romanian)
    0 references
    Como primer paso, es necesario sensibilizar e informar a las PYME para aprovechar el potencial de los refugiados. Y no rehuir esta tarea aparentemente difícil debido a la falta de conocimientos y prejuicios. Además de las herramientas comunes para hacer frente a la escasez de trabajadores cualificados, deben aplicarse enfoques innovadores para obtener un nuevo potencial de empleo. (Spanish)
    0 references
    Als eerste stap moeten kmo’s sensibiliseren en geïnformeerd worden om het potentieel van vluchtelingen te benutten. En om deze schijnbaar moeilijke taak niet te schuwen vanwege een gebrek aan achtergrondkennis en vooroordelen. Naast de gemeenschappelijke instrumenten om het tekort aan geschoolde werknemers aan te pakken, moeten innovatieve benaderingen worden gevolgd om nieuw banenpotentieel te verwerven. (Dutch)
    0 references
    Ως πρώτο βήμα, οι ΜΜΕ πρέπει να ευαισθητοποιηθούν και να ενημερωθούν προκειμένου να εκμεταλλευτούν το δυναμικό των προσφύγων. Και να μην αποφεύγουμε αυτό το φαινομενικά δύσκολο έργο λόγω έλλειψης γνώσεων και προκαταλήψεων. Εκτός από τα κοινά εργαλεία για την αντιμετώπιση της έλλειψης ειδικευμένων εργαζομένων, πρέπει να επιδιωχθούν καινοτόμες προσεγγίσεις προκειμένου να αποκτηθούν νέες δυνατότητες απασχόλησης. (Greek)
    0 references
    Come primo passo, le PMI devono essere sensibilizzate e informate per sfruttare il potenziale dei rifugiati. E non rifuggire da questo compito apparentemente difficile a causa della mancanza di conoscenze e pregiudizi di fondo. Oltre agli strumenti comuni per far fronte alla carenza di lavoratori qualificati, è necessario perseguire approcci innovativi per acquisire nuove potenzialità occupazionali. (Italian)
    0 references
    Esimese sammuna peavad VKEd olema teadlikud ja informeeritud, et kasutada ära pagulaste potentsiaali. Ja mitte häbeneda sellest näiliselt keerulisest ülesandest taustateadmiste ja eelarvamuste puudumise tõttu. Lisaks ühistele vahenditele oskustööliste nappuse vähendamiseks tuleb rakendada uuenduslikke lähenemisviise, et saada uus tööpotentsiaal. (Estonian)
    0 references
    Numa primeira fase, as PME devem ser sensibilizadas e informadas, a fim de explorar o potencial dos refugiados. E não fugir desta tarefa aparentemente difícil devido à falta de conhecimento de fundo e preconceito. Para além dos instrumentos comuns para fazer face à escassez de trabalhadores qualificados, devem ser adotadas abordagens inovadoras para ganhar um novo potencial de emprego. (Portuguese)
    0 references
    Mar chéad chéim, ní mór FBManna a íogrú agus a chur ar an eolas chun leas a bhaint as acmhainneacht na ndídeanaithe. Agus gan cúthail as an tasc seo is cosúil go bhfuil sé deacair mar gheall ar easpa eolais chúlra agus claontacht. Sa bhreis ar na huirlisí coiteanna chun aghaidh a thabhairt ar an nganntanas oibrithe oilte, ní mór cineálacha cur chuige nuálacha a shaothrú chun acmhainneacht nua post a ghnóthú. (Irish)
    0 references
    Bħala l-ewwel pass, jeħtieġ li l-SMEs jiġu sensibilizzati u infurmati sabiex jisfruttaw il-potenzjal tar-refuġjati. U biex ma jibżgħux minn dan il-kompitu apparentement diffiċli minħabba nuqqas ta ‘għarfien sfond u l-preġudizzju. Minbarra l-għodod komuni biex jiġi indirizzat in-nuqqas ta’ ħaddiema tas-sengħa, għandhom jiġu segwiti approċċi innovattivi sabiex jinkiseb il-potenzjal ta’ impjiegi ġodda. (Maltese)
    0 references
    Pirmiausia MVĮ turi būti informuotos ir informuotos, kad būtų išnaudotas pabėgėlių potencialas. Ir nevengti šios iš pažiūros sudėtingos užduoties dėl foninių žinių ir išankstinio nusistatymo stokos. Be bendrų priemonių kvalifikuotų darbuotojų trūkumui spręsti, reikia taikyti naujoviškus metodus, kad būtų galima įgyti naujų darbo vietų. (Lithuanian)
    0 references
    Kot prvi korak morajo biti mala in srednja podjetja osveščena in obveščena, da bodo lahko izkoristila potencial beguncev. In da se ne bi sramovali te navidezno težke naloge zaradi pomanjkanja znanja o ozadju in predsodkov. Poleg skupnih orodij za odpravo pomanjkanja usposobljenih delavcev je treba uporabiti inovativne pristope, da bi pridobili nove zaposlitvene možnosti. (Slovenian)
    0 references
    Első lépésként a kkv-kat érzékenyen kell kezelni és tájékoztatni kell a menekültekben rejlő lehetőségek kiaknázása érdekében. És nem kell félni ettől a látszólag nehéz feladattól a háttérismeretek és előítéletek hiánya miatt. A szakképzett munkaerő hiányának kezelésére szolgáló közös eszközök mellett innovatív megközelítéseket kell alkalmazni annak érdekében, hogy új munkahelyekre lehessen szert tenni. (Hungarian)
    0 references
    Pirmkārt, lai izmantotu bēgļu potenciālu, MVU ir jābūt jutīgiem un informētiem. Un nekautrēties no šī šķietami grūtā uzdevuma, jo trūkst zināšanu un aizspriedumu. Papildus kopīgajiem instrumentiem kvalificētu darbinieku trūkuma novēršanai ir jāizmanto inovatīvas pieejas, lai iegūtu jaunu darba potenciālu. (Latvian)
    0 references
    Kao prvi korak, mala i srednja poduzeća moraju biti senzibilizirana i informirana kako bi se iskoristio potencijal izbjeglica. I ne stiditi se od ovog naizgled teškog zadatka zbog nedostatka pozadinskog znanja i predrasuda. Osim zajedničkih alata za rješavanje problema nedostatka kvalificiranih radnika, potrebno je slijediti inovativne pristupe kako bi se stekao novi potencijal za zapošljavanje. (Croatian)
    0 references
    Ako prvý krok je potrebné, aby MSP boli citlivé a informované, aby mohli využiť potenciál utečencov. A nehanbiť sa od tejto zdanlivo ťažkej úlohy kvôli nedostatku vedomostí a predsudkov. Okrem spoločných nástrojov na riešenie nedostatku kvalifikovaných pracovníkov sa musia presadzovať inovačné prístupy s cieľom získať nový potenciál pracovných miest. (Slovak)
    0 references
    Som et første skridt skal SMV'er være sensibiliserede og informeres for at udnytte flygtningenes potentiale. Og ikke at vige væk fra denne tilsyneladende vanskelige opgave på grund af manglende baggrundsviden og fordomme. Ud over de fælles værktøjer til at afhjælpe manglen på kvalificeret arbejdskraft skal der følges innovative tilgange for at opnå et nyt jobpotentiale. (Danish)
    0 references
    Ensinnäkin pk-yrityksille on tiedotettava ja niistä on tiedotettava pakolaisten potentiaalin hyödyntämiseksi. Ja olla ujostelematta tästä näennäisen vaikeasta tehtävästä taustatiedon ja ennakkoluulojen puutteen vuoksi. Sen lisäksi, että on olemassa yhteisiä välineitä, joilla puututaan ammattitaitoisten työntekijöiden pulaan, on noudatettava innovatiivisia lähestymistapoja, jotta saadaan uutta työllistämispotentiaalia. (Finnish)
    0 references
    Som ett första steg måste små och medelstora företag bli känsliga och informerade för att utnyttja flyktingarnas potential. Och att inte dra sig undan från denna till synes svåra uppgift på grund av brist på bakgrundskunskap och fördomar. Utöver de gemensamma verktygen för att komma till rätta med bristen på kvalificerad arbetskraft måste innovativa strategier eftersträvas för att få ny sysselsättningspotential. (Swedish)
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP015-2024-2-9-153169
    0 references