Activation (Q6951192)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10978 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Activation |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10978 in Germany |
Statements
115,517.32 Euro
0 references
1 July 2021
0 references
31 December 2022
0 references
VHS Unteres Remstal e.V.
0 references
71332
0 references
Während der Corona-Pandemie waren einige Kinder und Jugendliche, Erwachsene auf dem zweiten Bildungsweg, sowie Migrantinnen besonders benachteiligt. Sie gilt es zu aktivieren und zielgerichtet zu unterstützen, um den Anschluss zu gewährleisten. (German)
0 references
Pendant la pandémie de coronavirus, certains enfants et adolescents, adultes en deuxième ligne, ainsi que les femmes migrantes ont été particulièrement désavantagés. Elle doit être activée et soutenue de manière ciblée afin d’assurer la connexion. (French)
0 references
During the coronavirus pandemic, some children and adolescents, second-way adults and migrant women were particularly disadvantaged. They must be activated and targeted support in order to ensure the connection. (English)
0.0579324072699279
0 references
Under coronaviruspandemien var nogle børn og unge, sekundære voksne og indvandrerkvinder særligt ugunstigt stillet. De skal aktiveres og målrettes for at sikre forbindelsen. (Danish)
0 references
Under coronapandemin var vissa barn och ungdomar, andraspråkiga vuxna och invandrarkvinnor särskilt missgynnade. De måste vara aktiverade och riktade stöd för att säkerställa anslutningen. (Swedish)
0 references
Koronaviruspandemian aikana osa lapsista ja nuorista, toissijaisista aikuisista ja maahanmuuttajanaisista oli erityisen epäedullisessa asemassa. Ne on aktivoitava ja kohdennettava yhteyksien varmistamiseksi. (Finnish)
0 references
Počas pandémie koronavírusu boli obzvlášť znevýhodnené niektoré deti a dospievajúci, druhoradí dospelí a migrantky. Musia sa aktivovať a cielene podporovať, aby sa zabezpečilo pripojenie. (Slovak)
0 references
Durante la pandemia di coronavirus, alcuni bambini e adolescenti, adulti di seconda mano e donne migranti sono stati particolarmente svantaggiati. Essi devono essere attivati e di supporto mirato al fine di garantire la connessione. (Italian)
0 references
A koronavírus-világjárvány idején néhány gyermek és serdülők, másodutas felnőttek és migráns nők különösen hátrányos helyzetben voltak. A kapcsolat biztosítása érdekében aktiválni kell őket, és célzott támogatást kell nyújtani. (Hungarian)
0 references
Koroonaviiruse pandeemia ajal olid mõned lapsed ja noorukid, teisejärgulised täiskasvanud ning sisserännanud naised eriti ebasoodsas olukorras. Ühenduse tagamiseks tuleb need aktiveerida ja sihipäraselt toetada. (Estonian)
0 references
Durante la pandemia de coronavirus, algunos niños y adolescentes, adultos de segunda vía y mujeres migrantes se encontraban especialmente desfavorecidos. Deben ser activados y orientados al soporte con el fin de asegurar la conexión. (Spanish)
0 references
Med pandemijo koronavirusa so bili nekateri otroci in mladostniki, drugosmerni odrasli in migrantke še posebej prikrajšani. Aktivirati jih je treba in ciljno podpirati, da se zagotovi povezava. (Slovenian)
0 references
Koronaviruso pandemijos metu kai kurie vaikai ir paaugliai, antros krypties suaugusieji ir moterys migrantės buvo ypač nepalankioje padėtyje. Siekiant užtikrinti ryšį, jie turi būti aktyvuoti ir skirti tikslingą paramą. (Lithuanian)
0 references
Durante a pandemia de COVID-19, algumas crianças e adolescentes, adultos secundários e mulheres migrantes foram particularmente desfavorecidos. Devem ser ativados e orientados para o apoio, a fim de assegurar a ligação. (Portuguese)
0 references
Koronavīrusa pandēmijas laikā daži bērni un pusaudži, otrās puses pieaugušie un migrantes bija īpaši nelabvēlīgā situācijā. Tie ir jāaktivizē un mērķtiecīgi jāatbalsta, lai nodrošinātu savienojumu. (Latvian)
0 references
По време на пандемията от коронавирус някои деца и юноши, възрастните от втори план и жените мигранти бяха в особено неравностойно положение. Те трябва да бъдат активирани и целенасочени, за да се гарантира връзката. (Bulgarian)
0 references
Tijdens de coronapandemie waren sommige kinderen en adolescenten, tweedewegsvolwassenen en migrantenvrouwen bijzonder benadeeld. Ze moeten worden geactiveerd en gerichte ondersteuning om de verbinding te waarborgen. (Dutch)
0 references
Tijekom pandemije koronavirusa neka djeca i adolescenti, drugorazredne odrasle osobe i migrantice bili su posebno u nepovoljnom položaju. Moraju se aktivirati i ciljano podupirati kako bi se osigurala povezanost. (Croatian)
0 references
Le linn phaindéim an choróinvíris, bhí roinnt leanaí agus déagóirí, daoine fásta ar an dara bealach agus mná imirceacha go háirithe faoi mhíbhuntáiste. Ní mór iad a ghníomhachtú agus tacaíocht spriocdhírithe a thabhairt dóibh chun an nasc a áirithiú. (Irish)
0 references
Matul il-pandemija tal-coronavirus, xi tfal u adolexxenti, l-adulti tat-tieni direzzjoni u n-nisa migranti kienu partikolarment żvantaġġati. Dawn iridu jiġu attivati u appoġġ immirat sabiex tiġi żgurata l-konnessjoni. (Maltese)
0 references
Během koronavirové pandemie byly obzvláště znevýhodněny některé děti a dospívající, dospělé druhé cesty a migrantky. Musí být aktivována a cílená podpora, aby bylo zajištěno spojení. (Czech)
0 references
În timpul pandemiei de coronavirus, unii copii și adolescenți, adulții din a doua direcție și femeile migrante au fost deosebit de dezavantajați. Acestea trebuie să fie activate și direcționate pentru a asigura conexiunea. (Romanian)
0 references
Κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού, ορισμένα παιδιά και έφηβοι, οι δεύτεροι ενήλικες και οι μετανάστριες βρίσκονταν σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση. Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και στοχευμένη υποστήριξη για να εξασφαλιστεί η σύνδεση. (Greek)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10978
0 references