MisAV (Q6950456)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10238 in Germany
Language Label Description Also known as
English
MisAV
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10238 in Germany

    Statements

    0 references
    167,722.08 Euro
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    Staufen Arbeits- und Beschäftigungsförderung gGmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    48°42'5.90"N, 9°37'51.13"E
    0 references
    73035
    0 references
    Mittendrin statt Aussenvor - Verbesserung der sozialen Teilhabe und der Beschäftigungschancen von Flüchtlingen mit dem Ziel der Vermittlung in Arbeit und Ausbildung u.a. (German)
    0 references
    En plein milieu plutôt que de l’extérieur — Améliorer la participation sociale et les possibilités d’emploi des réfugiés dans le but de l’insertion professionnelle et de la formation, entre autres. (French)
    0 references
    In the middle of it instead of outside – improving the social participation and employment opportunities of refugees with the aim of placement in work and training, among others. (English)
    0.0238915745646874
    0 references
    Selle keskel, mitte väljaspool seda, parandades pagulaste sotsiaalset osalust ja töövõimalusi muu hulgas töö- ja koolituspraktika eesmärgil. (Estonian)
    0 references
    V jej strede namiesto vonku – zlepšenie sociálnej účasti a pracovných príležitostí utečencov, okrem iného s cieľom umiestnenia do práce a odbornej prípravy. (Slovak)
    0 references
    Midt i det i stedet for udenfor — forbedring af flygtninges sociale deltagelse og beskæftigelsesmuligheder med henblik på bl.a. praktikophold og uddannelse. (Danish)
    0 references
    Keskellä sitä ulkoapäin – pakolaisten sosiaalisen osallisuuden ja työllistymismahdollisuuksien parantaminen muun muassa työhönsijoittamiseksi ja kouluttamiseksi. (Finnish)
    0 references
    En el medio de la misma en lugar de fuera — mejorar la participación social y las oportunidades de empleo de los refugiados con el objetivo de la colocación en el trabajo y la formación, entre otros. (Spanish)
    0 references
    Na sredini namesto zunaj – izboljšanje socialne udeležbe in zaposlitvenih možnosti beguncev, med drugim z namenom posredovanja na delovnem mestu in usposabljanja. (Slovenian)
    0 references
    В средата вместо отвън — подобряване на социалното участие и възможностите за заетост на бежанците с цел настаняване в работа и обучение, наред с другото. (Bulgarian)
    0 references
    Mitt i stället för utanför – förbättra flyktingars sociala delaktighet och sysselsättningsmöjligheter i syfte att bland annat placera sig i arbete och utbildning. (Swedish)
    0 references
    Közepén, ahelyett, hogy kívülről – a menekültek társadalmi részvételének és foglalkoztatási lehetőségeinek javítása, többek között a munkahelyi kiközvetítés és képzés céljából. (Hungarian)
    0 references
    Nel mezzo di esso invece che all'esterno — migliorare la partecipazione sociale e le opportunità di lavoro dei rifugiati con l'obiettivo, tra gli altri, di collocarsi nel lavoro e nella formazione. (Italian)
    0 references
    Jos viduryje, o ne išorėje – gerinti pabėgėlių socialinį dalyvavimą ir įsidarbinimo galimybes, be kita ko, siekiant įsidarbinti ir mokytis. (Lithuanian)
    0 references
    No meio, em vez de fora – melhorar a participação social e as oportunidades de emprego dos refugiados com o objetivo de colocação no trabalho e formação, entre outros. (Portuguese)
    0 references
    V jeho středu namísto zvenčí – zlepšení sociální účasti a pracovních příležitostí pro uprchlíky s cílem mimo jiné umisťovat se do práce a odborné přípravy. (Czech)
    0 references
    F’nofsha minflok barra — it-titjib tal-parteċipazzjoni soċjali u l-opportunitajiet ta’ impjieg tar-refuġjati bl-għan ta’ kollokament fix-xogħol u t-taħriġ, fost l-oħrajn. (Maltese)
    0 references
    În mijlocul acesteia, în loc de exterior – îmbunătățirea participării sociale și a oportunităților de angajare a refugiaților cu scopul de a fi plasați în muncă și formare, printre altele. (Romanian)
    0 references
    U sredini umjesto izvana – poboljšanje socijalnog sudjelovanja i mogućnosti zapošljavanja izbjeglica s ciljem zapošljavanja na radnom mjestu i osposobljavanja, među ostalim. (Croatian)
    0 references
    I lár an chláir seachas lasmuigh de — feabhas a chur ar rannpháirtíocht shóisialta agus ar dheiseanna fostaíochta na ndídeanaithe d’fhonn socrúchán oibre agus oiliúna a bhaint amach, i measc nithe eile. (Irish)
    0 references
    Στη μέση και όχι στο εξωτερικό — βελτίωση της κοινωνικής συμμετοχής και των ευκαιριών απασχόλησης των προσφύγων με στόχο την τοποθέτηση στην εργασία και την κατάρτιση, μεταξύ άλλων. (Greek)
    0 references
    Tās vidū, nevis ārpusē — bēgļu sociālās līdzdalības un nodarbinātības iespēju uzlabošana, lai cita starpā varētu iesaistīties darbā un apmācībā. (Latvian)
    0 references
    In het midden daarvan in plaats van buiten — verbetering van de sociale participatie en werkgelegenheid van vluchtelingen met het oog op onder meer plaatsing op werk en opleiding. (Dutch)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10238
    0 references