MisAV (Q6950456)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10238 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MisAV |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10238 in Germany |
Statements
167,722.08 Euro
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Staufen Arbeits- und Beschäftigungsförderung gGmbH
0 references
73035
0 references
Mittendrin statt Aussenvor - Verbesserung der sozialen Teilhabe und der Beschäftigungschancen von Flüchtlingen mit dem Ziel der Vermittlung in Arbeit und Ausbildung u.a. (German)
0 references
En plein milieu plutôt que de l’extérieur — Améliorer la participation sociale et les possibilités d’emploi des réfugiés dans le but de l’insertion professionnelle et de la formation, entre autres. (French)
0 references
In the middle of it instead of outside – improving the social participation and employment opportunities of refugees with the aim of placement in work and training, among others. (English)
0.0238915745646874
0 references
Selle keskel, mitte väljaspool seda, parandades pagulaste sotsiaalset osalust ja töövõimalusi muu hulgas töö- ja koolituspraktika eesmärgil. (Estonian)
0 references
V jej strede namiesto vonku – zlepšenie sociálnej účasti a pracovných príležitostí utečencov, okrem iného s cieľom umiestnenia do práce a odbornej prípravy. (Slovak)
0 references
Midt i det i stedet for udenfor — forbedring af flygtninges sociale deltagelse og beskæftigelsesmuligheder med henblik på bl.a. praktikophold og uddannelse. (Danish)
0 references
Keskellä sitä ulkoapäin – pakolaisten sosiaalisen osallisuuden ja työllistymismahdollisuuksien parantaminen muun muassa työhönsijoittamiseksi ja kouluttamiseksi. (Finnish)
0 references
En el medio de la misma en lugar de fuera — mejorar la participación social y las oportunidades de empleo de los refugiados con el objetivo de la colocación en el trabajo y la formación, entre otros. (Spanish)
0 references
Na sredini namesto zunaj – izboljšanje socialne udeležbe in zaposlitvenih možnosti beguncev, med drugim z namenom posredovanja na delovnem mestu in usposabljanja. (Slovenian)
0 references
В средата вместо отвън — подобряване на социалното участие и възможностите за заетост на бежанците с цел настаняване в работа и обучение, наред с другото. (Bulgarian)
0 references
Mitt i stället för utanför – förbättra flyktingars sociala delaktighet och sysselsättningsmöjligheter i syfte att bland annat placera sig i arbete och utbildning. (Swedish)
0 references
Közepén, ahelyett, hogy kívülről – a menekültek társadalmi részvételének és foglalkoztatási lehetőségeinek javítása, többek között a munkahelyi kiközvetítés és képzés céljából. (Hungarian)
0 references
Nel mezzo di esso invece che all'esterno — migliorare la partecipazione sociale e le opportunità di lavoro dei rifugiati con l'obiettivo, tra gli altri, di collocarsi nel lavoro e nella formazione. (Italian)
0 references
Jos viduryje, o ne išorėje – gerinti pabėgėlių socialinį dalyvavimą ir įsidarbinimo galimybes, be kita ko, siekiant įsidarbinti ir mokytis. (Lithuanian)
0 references
No meio, em vez de fora – melhorar a participação social e as oportunidades de emprego dos refugiados com o objetivo de colocação no trabalho e formação, entre outros. (Portuguese)
0 references
V jeho středu namísto zvenčí – zlepšení sociální účasti a pracovních příležitostí pro uprchlíky s cílem mimo jiné umisťovat se do práce a odborné přípravy. (Czech)
0 references
F’nofsha minflok barra — it-titjib tal-parteċipazzjoni soċjali u l-opportunitajiet ta’ impjieg tar-refuġjati bl-għan ta’ kollokament fix-xogħol u t-taħriġ, fost l-oħrajn. (Maltese)
0 references
În mijlocul acesteia, în loc de exterior – îmbunătățirea participării sociale și a oportunităților de angajare a refugiaților cu scopul de a fi plasați în muncă și formare, printre altele. (Romanian)
0 references
U sredini umjesto izvana – poboljšanje socijalnog sudjelovanja i mogućnosti zapošljavanja izbjeglica s ciljem zapošljavanja na radnom mjestu i osposobljavanja, među ostalim. (Croatian)
0 references
I lár an chláir seachas lasmuigh de — feabhas a chur ar rannpháirtíocht shóisialta agus ar dheiseanna fostaíochta na ndídeanaithe d’fhonn socrúchán oibre agus oiliúna a bhaint amach, i measc nithe eile. (Irish)
0 references
Στη μέση και όχι στο εξωτερικό — βελτίωση της κοινωνικής συμμετοχής και των ευκαιριών απασχόλησης των προσφύγων με στόχο την τοποθέτηση στην εργασία και την κατάρτιση, μεταξύ άλλων. (Greek)
0 references
Tās vidū, nevis ārpusē — bēgļu sociālās līdzdalības un nodarbinātības iespēju uzlabošana, lai cita starpā varētu iesaistīties darbā un apmācībā. (Latvian)
0 references
In het midden daarvan in plaats van buiten — verbetering van de sociale participatie en werkgelegenheid van vluchtelingen met het oog op onder meer plaatsing op werk en opleiding. (Dutch)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-10238
0 references