INA (Q6947862)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-7645 in Germany
Language Label Description Also known as
English
INA
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-7645 in Germany

    Statements

    0 references
    56,621.05 Euro
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Mariaberger Ausbildung & Service gGmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    48°24'6.37"N, 9°59'43.26"E
    0 references
    89073
    0 references
    InA - Inklusion in Arbeit. Das Projekt hat zum Ziel, Menschen mit Behinderung, vor allem Beschäftigte von Werkstätten für behinderte Menschen in den allgemeinen Arbeitsmarkt einzugliedern. (German)
    0 references
    INA — Inclusion au travail. Le projet vise à intégrer les personnes handicapées, en particulier les travailleurs des ateliers destinés aux personnes handicapées, sur le marché du travail général. (French)
    0 references
    INA — Ένταξη στην εργασία. Στόχος του έργου είναι η ένταξη των ατόμων με αναπηρία, ιδίως των εργαζομένων σε εργαστήρια για άτομα με ειδικές ανάγκες, στη γενική αγορά εργασίας. (Greek)
    0 references
    INA — Inclusão no trabalho. O objetivo do projeto é integrar as pessoas com deficiência, especialmente os trabalhadores de oficinas para pessoas com deficiência, no mercado de trabalho geral. (Portuguese)
    0 references
    INA – Osallisuus työssä. Hankkeen tavoitteena on integroida vammaiset henkilöt, erityisesti vammaisille tarkoitettujen työpajojen työntekijät, yleisille työmarkkinoille. (Finnish)
    0 references
    INA – Įtraukimas į darbą. Projekto tikslas – integruoti neįgaliuosius, ypač neįgaliųjų dirbtuvių darbuotojus, į bendrąją darbo rinką. (Lithuanian)
    0 references
    INA – Inkluze v práci. Cílem projektu je integrovat osoby se zdravotním postižením, zejména zaměstnance dílen pro zdravotně postižené, do obecného trhu práce. (Czech)
    0 references
    INA – Inklúzia v práci. Cieľom projektu je integrovať ľudí so zdravotným postihnutím, najmä zamestnancov workshopov pre ľudí so zdravotným postihnutím, do všeobecného trhu práce. (Slovak)
    0 references
    INA — включване на работното място. Целта на проекта е да се интегрират хората с увреждания, особено служителите на семинари за хора с увреждания, на общия пазар на труда. (Bulgarian)
    0 references
    INA – kaasamine tööl. Projekti eesmärk on integreerida puuetega inimesed, eelkõige puuetega inimestele mõeldud töötubade töötajad, üldisesse tööturule. (Estonian)
    0 references
    INA — Inclusión en el trabajo. El objetivo del proyecto es integrar a las personas con discapacidad, especialmente a los empleados de talleres para personas con discapacidad, en el mercado laboral general. (Spanish)
    0 references
    INA – Inkludering på jobbet. Syftet med projektet är att integrera personer med funktionsnedsättning, särskilt anställda vid workshops för funktionshindrade, på den allmänna arbetsmarknaden. (Swedish)
    0 references
    INA – Incluziune la locul de muncă. Scopul proiectului este de a integra persoanele cu dizabilități, în special angajații atelierelor pentru persoanele cu handicap, pe piața generală a forței de muncă. (Romanian)
    0 references
    INA — Cuimsiú ag an obair. Is é is aidhm don tionscadal daoine faoi mhíchumas, go háirithe fostaithe i gceardlanna do dhaoine faoi mhíchumas, a lánpháirtiú sa mhargadh saothair i gcoitinne. (Irish)
    0 references
    INA – Inclusion at work. The aim of the project is to integrate people with disabilities, especially employees of workshops for disabled people, into the general labour market. (English)
    0.0064847533286715
    0 references
    INA — Inklusion på arbejdspladsen. Formålet med projektet er at integrere personer med handicap, især ansatte på workshopper for handicappede, på det generelle arbejdsmarked. (Danish)
    0 references
    INA — Inclusione sul lavoro. L'obiettivo del progetto è quello di integrare le persone con disabilità, in particolare i dipendenti di laboratori per disabili, nel mercato del lavoro generale. (Italian)
    0 references
    Ina – Uključivanje na poslu. Cilj projekta je integrirati osobe s invaliditetom, posebno zaposlenike radionica za osobe s invaliditetom, u opće tržište rada. (Croatian)
    0 references
    INA — Inclusie op het werk. Het doel van het project is om mensen met een handicap, met name werknemers van workshops voor gehandicapten, te integreren in de algemene arbeidsmarkt. (Dutch)
    0 references
    INA — Inklużjoni fuq il-post tax-xogħol. l-għan tal-proġett huwa li jintegra l-persuni b’diżabilità, speċjalment l-impjegati ta’ workshops għal persuni b’diżabilità, fis-suq tax-xogħol ġenerali. (Maltese)
    0 references
    INA – Vključitev na delo. Cilj projekta je vključiti invalide, zlasti zaposlene na delavnicah za invalide, na splošni trg dela. (Slovenian)
    0 references
    INA — Iekļaušana darbā. Projekta mērķis ir integrēt cilvēkus ar invaliditāti, īpaši invalīdu darbnīcu darbiniekus, vispārējā darba tirgū. (Latvian)
    0 references
    INA – Befogadás a munkahelyen. A projekt célja, hogy integrálja a fogyatékossággal élő személyeket, különösen a fogyatékkal élőket szolgáló műhelyek alkalmazottait az általános munkaerőpiacra. (Hungarian)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-7645
    0 references