FIA (Q6945899)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-5681 in Germany
Language Label Description Also known as
English
FIA
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-5681 in Germany

    Statements

    0 references
    112,312.05 Euro
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    IN VIA Kath.Verb.f. Mädchen u. Frauensozialarbeit i.d. Erzdiözese Freiburg e.V.
    0 references
    0 references
    0 references

    48°45'47.41"N, 8°14'28.79"E
    0 references
    76530
    0 references
    Langzeitarbeitslose Frauen im SGB II-Bezug werden auf die Aufnahmen einer Berufstätigkeit oder Ausbildung vorbereitet - Abbau von Vermittlungshemmnissen - Erlernen digitaler Kompetenzen (German)
    0 references
    Les femmes au chômage de longue durée liées à l’USS II sont préparées à l’entrée d’une activité professionnelle ou d’une formation — Réduction des obstacles au placement — Apprendre les compétences numériques (French)
    0 references
    Long-term unemployed women in SGB II-related are prepared for taking up a job or training – removal of barriers to placement – Learning digital skills (English)
    0.0007618503522343
    0 references
    Tá mná atá dífhostaithe go fadtéarmach i réimse SGB II ullmhaithe chun dul i mbun poist nó oiliúna — bacainní ar shocrúchán a bhaint — Scileanna digiteacha foghlama (Irish)
    0 references
    Le donne disoccupate di lungo periodo nel SGB II sono preparate per l'accesso a un lavoro o alla formazione — rimozione degli ostacoli al collocamento — Apprendimento delle competenze digitali (Italian)
    0 references
    SGB II:een kuuluvat pitkäaikaistyöttömät naiset ovat valmiita työhön tai koulutukseen – työnhaun esteiden poistaminen – digitaalisten taitojen oppiminen (Finnish)
    0 references
    Langtidsledige kvinder i SGB II-relaterede er forberedt på at tage et job eller uddannelse — fjernelse af hindringer for praktikophold — Læring af digitale færdigheder (Danish)
    0 references
    SGB II-ga seotud pikaajalised töötud naised on valmis tööle asuma või koolitusele asuma – töökohale paigutamist takistavate asjaolude kõrvaldamine – digioskuste õppimine (Estonian)
    0 references
    Femeile șomere de lungă durată din cadrul SGB II sunt pregătite pentru ocuparea unui loc de muncă sau pentru formare – eliminarea barierelor din calea plasamentului – Învățarea competențelor digitale (Romanian)
    0 references
    Långtidsarbetslösa kvinnor i SGB II-relaterade är beredda att börja arbeta eller utbilda sig – undanröja hinder för placering – Lära sig digitala färdigheter (Swedish)
    0 references
    Dlouhodobě nezaměstnané ženy v souvislosti se SGB II jsou připraveny k nástupu do zaměstnání nebo odborné přípravy – odstranění překážek bránících umístění – Učení se digitálních dovedností (Czech)
    0 references
    Langdurig werkloze vrouwen in SGB II-gerelateerde vrouwen zijn voorbereid op een baan of opleiding — opheffing van belemmeringen voor plaatsing — Digitale vaardigheden leren (Dutch)
    0 references
    As mulheres desempregadas de longa duração no SGB II estão preparadas para aceitar um emprego ou uma formação – eliminação dos obstáculos à colocação – Aprendizagem de competências digitais (Portuguese)
    0 references
    Dugotrajno nezaposlene žene u SGB-u II. spremne su za zapošljavanje ili osposobljavanje – uklanjanje prepreka zapošljavanju – učenje digitalnih vještina (Croatian)
    0 references
    Dolgotrajno brezposelne ženske v SGB II so pripravljene na zaposlitev ali usposabljanje – odstranitev ovir za opravljanje solidarnostnega dela – učenje digitalnih znanj in spretnosti (Slovenian)
    0 references
    Трайно безработните жени в SGB II са подготвени за започване на работа или обучение — премахване на пречките пред намирането на работа — Учене на цифрови умения (Bulgarian)
    0 references
    In-nisa qiegħda fit-tul f’rabta mal-SGB II huma ppreparati biex jibdew impjieg jew taħriġ — it-tneħħija tal-ostakli għall-kollokamenti — It-tagħlim tal-ħiliet diġitali (Maltese)
    0 references
    Az SGB II-hez kapcsolódó, tartósan munkanélküli nők felkészültek a munkába állásra vagy képzésre – a kiközvetítés előtt álló akadályok felszámolása – Digitális készségek elsajátítása (Hungarian)
    0 references
    Su SGB II susijusios ilgalaikės bedarbės yra pasirengusios įsidarbinti arba mokytis. Kliūčių įdarbinimui šalinimas. Skaitmeninių įgūdžių mokymasis (Lithuanian)
    0 references
    Οι μακροχρόνια άνεργες γυναίκες σε σχέση με την SGB II προετοιμάζονται για την ανάληψη εργασίας ή την κατάρτιση — άρση των εμποδίων στην τοποθέτηση — Μάθηση ψηφιακών δεξιοτήτων (Greek)
    0 references
    Ilglaicīgas bezdarbnieces ar SGB II saistītajās profesijās ir gatavas sākt darbu vai apmācību — likvidēt šķēršļus darbā iekārtošanai — digitālo prasmju apguve (Latvian)
    0 references
    Dlhodobo nezamestnané ženy v oblasti SGB II sú pripravené na prijatie do zamestnania alebo odbornú prípravu – odstránenie prekážok pri umiestňovaní – učenie sa digitálnych zručností (Slovak)
    0 references
    Las mujeres desempleadas de larga duración relacionadas con el SGB II están preparadas para aceptar un empleo o formación — eliminación de los obstáculos a la colocación — Aprendizaje de competencias digitales (Spanish)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-5681
    0 references