Ageing Free Office (Q6944774)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-4560 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ageing Free Office |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-4560 in Germany |
Statements
129,951.86 Euro
0 references
1 July 2021
0 references
31 December 2022
0 references
Gemeinde Freiamt
0 references
79348
0 references
Die Gemeinde Freiamt setzt in Kooperation mit der BruderhausDiakonie einen alters- und generationsgerechten Quartiersimpuls für den ländlichen Raum um. Diese wichtige Aufgabe soll federführend von einer/m QuartiersmanagerIn übernommen werden (German)
0 references
La commune de Freiamt, en coopération avec la Maison des FrèresDiakonie, met en œuvre une impulsion de quartier adaptée à l’âge et à la génération pour les zones rurales. Cette tâche importante doit être assumée par un gestionnaire de quartier (French)
0 references
U suradnji s društvom BruderhausDiakonie općina Freiamt provodi poticaj za ruralna područja koji odgovara dobi i generaciji. Tu važnu zadaću treba preuzeti upravitelj okruga. (Croatian)
0 references
I gcomhar le BruderhausDiakonie, cuireann bardas Freiamt spreagadh comharsanachta atá oiriúnach don aois agus don ghlúin chun feidhme do cheantair thuaithe. Tá an tasc tábhachtach seo le glacadh ar láimh ag bainisteoir ceantair (Irish)
0 references
In cooperation with BruderhausDiakonie, the municipality of Freiamt implements an age- and generation-appropriate neighbourhood impulse for rural areas. This important task is to be taken over by a district manager (English)
0.0151010372064661
0 references
In collaborazione con BruderhausDiakonie, il comune di Freiamt attua un impulso di vicinato adeguato all'età e alla generazione per le zone rurali. Questo importante compito deve essere assunto da un direttore distrettuale. (Italian)
0 references
Město Freiamt ve spolupráci s BruderhausDiakonie realizuje pro venkovské oblasti impuls pro sousedství odpovídající věku a generaci. Tento důležitý úkol musí převzít okresní správce. (Czech)
0 references
Bendradarbiaudama su BruderhausDiakonie, Freiamto savivaldybė kaimo vietovėms įgyvendina pagal amžių ir kartai tinkamą kaimynystės postūmį. Šį svarbų uždavinį turi perimti rajono vadovas. (Lithuanian)
0 references
Freiamtin kunta toteuttaa yhteistyössä BruderhausDiakonien kanssa ikään ja sukupolvelle sopivaa asuinalueimpulssia maaseutualueille. Tämän tärkeän tehtävän hoitaa aluejohtaja. (Finnish)
0 references
In samenwerking met BruderhausDiakonie implementeert de gemeente Freiamt een op leeftijd en generatie afgestemde wijkimpuls voor plattelandsgebieden. Deze belangrijke taak is om overgenomen te worden door een districtsmanager (Dutch)
0 references
Občina Freiamt v sodelovanju z BruderhausDiakonie izvaja spodbudo za podeželje, primerno za starost in generacijo. To pomembno nalogo mora prevzeti upravnik okrožja. (Slovenian)
0 references
En cooperación con BruderhausDiakonie, el municipio de Freiamt implementa un impulso de barrio apropiado para la edad y la generación para las zonas rurales. Esta importante tarea debe ser asumida por un gerente de distrito. (Spanish)
0 references
Obec Freiamt v spolupráci s BruderhausDiakonie realizuje pre vidiecke oblasti impulz pre vidiecke oblasti, ktorý je primeraný veku a generácii. Túto dôležitú úlohu má prevziať okresný manažér. (Slovak)
0 references
В сътрудничество с BruderhausDiakonie община Freiamt прилага подходящ за селските райони стимул за съседство, съобразен с възрастта и поколението. Тази важна задача трябва да бъде поета от областен управител. (Bulgarian)
0 references
I samarbete med BruderhausDiakonie genomför Freiamts kommun en ålders- och generationsanpassad stadsimpuls för landsbygdsområden. Denna viktiga uppgift är att övertas av en distriktsförvaltare (Swedish)
0 references
F’kooperazzjoni ma’ BruderhausDiakonie, il-muniċipalità ta’ Freiamt timplimenta impuls ta’ viċinat adattat skont l-età u l-ġenerazzjoni għaż-żoni rurali. Dan il-kompitu importanti għandu jittieħed minn maniġer tad-distrett (Maltese)
0 references
Sadarbībā ar BruderhausDiakonie Freiamt pašvaldība lauku apvidiem ievieš vecumam un paaudzei piemērotu kaimiņattiecību impulsu. Šis svarīgais uzdevums ir jāpārņem rajona vadītājam. (Latvian)
0 references
Freiamti omavalitsusüksus rakendab koostöös BruderhausDiakonie’ga maapiirkondadele vanusele ja põlvkonnale sobivat naabruskonna impulssi. Selle olulise ülesande võtab üle piirkonna juht. (Estonian)
0 references
Σε συνεργασία με την BruderhausDiakonie, ο δήμος Freiamt εφαρμόζει μια κατάλληλη για την ηλικία και τη γενιά ώθηση γειτονίας για τις αγροτικές περιοχές. Αυτό το σημαντικό καθήκον είναι να αναλάβει ένας περιφερειακός διευθυντής. (Greek)
0 references
Em cooperação com BruderhausDiakonie, o município de Freiamt implementa um impulso de vizinhança adequado à idade e à geração para as zonas rurais. Esta importante tarefa deve ser assumida por um gestor distrital (Portuguese)
0 references
I samarbejde med BruderhausDiakonie implementerer Freiamt kommune en alders- og generationsmæssig impuls til landdistrikterne. Denne vigtige opgave skal overtages af en distriktsleder (Danish)
0 references
A BruderhausDiakonie-val együttműködve Freiamt önkormányzata a vidéki térségek számára életkornak és generációnak megfelelő szomszédsági impulzust valósít meg. Ezt a fontos feladatot egy kerületi vezetőnek kell átvennie. (Hungarian)
0 references
În cooperare cu BruderhausDiakonie, municipalitatea Freiamt pune în aplicare un impuls de vecinătate adecvat vârstei și generațiilor pentru zonele rurale. Această sarcină importantă va fi preluată de un manager de district. (Romanian)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-4560
0 references