Integrat.center 2019 (Q6942275)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-1957 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Integrat.center 2019
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-1957 in Germany

    Statements

    0 references
    120,956.16 Euro
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    Bildungspark Heilbronn-Franken gGmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    49°9'4.21"N, 9°13'45.95"E
    0 references
    74076
    0 references
    Integrationscenter 2019 - Integration in den Arbeitsmarkt. Dazu werden persönliche und berufliche Potentiale und Kompetenzen der Teilnehmer festgestellt. Deutsche Sprachkenntnisse werden berufsbezogen und praxisnah weiter geschult und vermittelt (German)
    0 references
    Integration Center 2019 – Integration into the labour market. For this purpose, the personal and professional potentials and competences of the participants are identified. German language skills are further trained and taught in a professional and practical manner (English)
    0.0024256920822138
    0 references
    Ionad Imeasctha 2019 — Lánpháirtiú sa mhargadh saothair. Chun na críche sin, sainaithnítear acmhainneacht agus inniúlachtaí pearsanta agus gairmiúla na rannpháirtithe. Cuirtear oiliúint bhreise ar scileanna Gearmáinise agus múintear iad ar bhealach gairmiúil praiticiúil (Irish)
    0 references
    Centre d’intégration 2019 — Intégration sur le marché du travail. Pour ce faire, les potentialités et les compétences personnelles et professionnelles des participants sont identifiées. Les compétences linguistiques allemandes sont enseignées et enseignées dans le cadre d’une formation professionnelle et pratique (French)
    0 references
    Integrationscenter 2019 — Integration på arbejdsmarkedet. Til dette formål identificeres deltagernes personlige og faglige potentialer og kompetencer. Tysk sprogkundskaber er yderligere uddannet og undervist på en professionel og praktisk måde (Danish)
    0 references
    Integratiecentrum 2019 — Integratie op de arbeidsmarkt. Daartoe worden de persoonlijke en professionele mogelijkheden en competenties van de deelnemers geïdentificeerd. Duitse taalvaardigheden worden verder opgeleid en gegeven op een professionele en praktische manier (Dutch)
    0 references
    Κέντρο Ένταξης 2019 — Ένταξη στην αγορά εργασίας. Για τον σκοπό αυτό, προσδιορίζονται οι προσωπικές και επαγγελματικές δυνατότητες και ικανότητες των συμμετεχόντων. Οι γλωσσικές δεξιότητες στη γερμανική γλώσσα εκπαιδεύονται και διδάσκονται περαιτέρω με επαγγελματικό και πρακτικό τρόπο. (Greek)
    0 references
    Integrační centrum 2019 – Integrace na trh práce. Za tímto účelem jsou identifikovány osobní a profesní potenciály a kompetence účastníků. Německé jazykové dovednosti jsou dále vyškoleny a vyučovány profesionálním a praktickým způsobem. (Czech)
    0 references
    Integrációs Központ 2019 – Integráció a munkaerőpiacra. E célból azonosítják a résztvevők személyes és szakmai lehetőségeit és kompetenciáit. A német nyelvtudást szakmai és gyakorlati módon továbbképzik és oktatják (Hungarian)
    0 references
    Integratsioonikeskus 2019 – Integratsioon tööturule. Selleks tehakse kindlaks osalejate isiklikud ja ametialased võimalused ja pädevused. Saksa keele oskust koolitatakse ja õpetatakse professionaalsel ja praktilisel viisil. (Estonian)
    0 references
    Centrul de Integrare 2019 – Integrarea pe piața muncii. În acest scop, sunt identificate potențialele și competențele personale și profesionale ale participanților. Competențele de limbă germană sunt instruite și predate în continuare într-o manieră profesională și practică (Romanian)
    0 references
    Integrationscenter 2019 – integration på arbetsmarknaden. För detta ändamål identifieras deltagarnas personliga och yrkesmässiga potential och kompetens. Tyska språkkunskaper utbildas och undervisas på ett professionellt och praktiskt sätt. (Swedish)
    0 references
    Интеграционен център 2019 — Интеграция на пазара на труда. За тази цел се идентифицират личният и професионален потенциал и компетентностите на участниците. Немските езикови умения се обучават и преподават по професионален и практичен начин. (Bulgarian)
    0 references
    Integracijos centras 2019 – Integracija į darbo rinką. Šiuo tikslu nustatomas dalyvių asmeninis ir profesinis potencialas bei kompetencija. Vokiečių kalbos įgūdžiai toliau mokomi ir mokomi profesionaliai ir praktiškai. (Lithuanian)
    0 references
    Center za vključevanje 2019 – Vključevanje na trg dela. V ta namen se opredelijo osebni in poklicni potenciali ter kompetence udeležencev. Znanje nemščine se dodatno izobražuje in poučuje strokovno in praktično (Slovenian)
    0 references
    Centar za integraciju 2019. – Integracija na tržište rada. U tu svrhu utvrđuju se osobni i profesionalni potencijali i kompetencije sudionika. Vještine njemačkog jezika dodatno se osposobljavaju i podučavaju na profesionalan i praktičan način. (Croatian)
    0 references
    Centro de Integración 2019 — Integración en el mercado laboral. Para ello, se identifican los potenciales y competencias personales y profesionales de los participantes. Las habilidades del idioma alemán se capacitan y se enseñan de manera profesional y práctica. (Spanish)
    0 references
    Kotoutumiskeskus 2019 – Työmarkkinoihin integroituminen. Tätä varten tunnistetaan osallistujien henkilökohtaiset ja ammatilliset mahdollisuudet ja pätevyydet. Saksan kielen taitoa koulutetaan ja opetetaan edelleen ammattimaisesti ja käytännöllisesti (Finnish)
    0 references
    Integrācijas centrs 2019 — integrācija darba tirgū. Šajā nolūkā tiek identificēts dalībnieku personiskais un profesionālais potenciāls un kompetence. Vācu valodas prasmes tiek tālāk apmācītas un mācītas profesionālā un praktiskā veidā (Latvian)
    0 references
    Centro per l'integrazione 2019 — Integrazione nel mercato del lavoro. A tal fine vengono identificate le potenzialità e le competenze personali e professionali dei partecipanti. Le competenze linguistiche tedesche sono ulteriormente formate e insegnate in modo professionale e pratico (Italian)
    0 references
    Centro de Integração 2019 — Integração no mercado de trabalho. Para o efeito, identificam-se os potenciais e competências pessoais e profissionais dos participantes. As competências linguísticas alemãs são mais formadas e ensinadas de forma profissional e prática (Portuguese)
    0 references
    Integračné centrum 2019 – Integrácia na trhu práce. Na tento účel sa identifikuje osobný a profesijný potenciál a kompetencie účastníkov. Znalosti nemeckého jazyka sa ďalej vzdelávajú a vyučujú profesionálnym a praktickým spôsobom. (Slovak)
    0 references
    Ċentru ta’ Integrazzjoni 2019 — Integrazzjoni fis-suq tax-xogħol. Għal dan l-għan, jiġu identifikati l-potenzjali u l-kompetenzi personali u professjonali tal-parteċipanti. Il-ħiliet lingwistiċi Ġermaniżi huma mħarrġa u mgħallma aktar b’mod professjonali u prattiku (Maltese)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-1957
    0 references