Empowering migrant women (Q6941430)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-1114 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Empowering migrant women
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-1114 in Germany

    Statements

    0 references
    40,730.16 Euro
    0 references
    14 March 2022
    0 references
    16 December 2022
    0 references
    Arbeitskreis für Aus- u. Weiterbildung e.V.
    0 references
    0 references
    0 references

    48°29'2.83"N, 7°56'23.86"E
    0 references
    77652
    0 references
    Teilhabechancen von Migrantinnen, insbes. mit Fluchthintergrund diese sind in den Bereichen Bildung, Arbeit und im gesell. Leben durch Einschränkungen der Corona-Pandemie noch stärker ins Hintertreffen geraten. Unser Projekt will gegensteuern. (German)
    0 references
    Opportunities for participation of migrant women, especially those with refugee backgrounds, are in the fields of education, work and socialising. Life falls even more behind due to restrictions on the coronavirus pandemic. Our project wants to counteract. (English)
    0.1334963864903666
    0 references
    Le opportunità di partecipazione delle donne migranti, in particolare quelle provenienti da un contesto di rifugiati, sono nei settori dell'istruzione, del lavoro e della socializzazione. La vita è ancora più indietro a causa delle restrizioni alla pandemia di coronavirus. Il nostro progetto vuole contrastare. (Italian)
    0 references
    Kansen voor deelname van migrantenvrouwen, met name vrouwen met een vluchtelingenachtergrond, liggen op het gebied van onderwijs, werk en socialisatie. Het leven loopt nog verder achter als gevolg van beperkingen op de coronapandemie. Ons project wil tegenwerken. (Dutch)
    0 references
    Les possibilités de participation des femmes migrantes, en particulier celles issues de la fuite, sont dans les domaines de l’éducation, du travail et de la société. Les vies sont encore plus en retard en raison des restrictions de la pandémie de coronavirus. Notre projet veut contrer. (French)
    0 references
    A migráns nők, különösen a menekült hátterű nők részvételi lehetőségei az oktatás, a munka és a szocializáció területén vannak. Az élet még inkább elmarad a koronavírus-világjárvány korlátozásai miatt. A projektünk ellenkezni akar. (Hungarian)
    0 references
    Muligheder for deltagelse af indvandrerkvinder, især kvinder med flygtningebaggrund, er inden for uddannelse, arbejde og socialisering. Livet halter endnu mere bagud på grund af restriktionerne på coronaviruspandemien. Vores projekt ønsker at modvirke. (Danish)
    0 references
    Priložnosti za udeležbo migrantk, zlasti tistih z begunskim ozadjem, so na področju izobraževanja, dela in socializacije. Življenje še bolj zaostaja zaradi omejitev pandemije koronavirusa. Naš projekt želi nasprotovati. (Slovenian)
    0 references
    Möjligheter till deltagande av invandrarkvinnor, särskilt kvinnor med flyktingbakgrund, finns på områdena utbildning, arbete och socialisering. Livet hamnar ännu mer på efterkälken på grund av restriktionerna mot coronapandemin. Vårt projekt vill motverka. (Swedish)
    0 references
    Maahanmuuttajanaisten, erityisesti pakolaistaustaisten, osallistumismahdollisuudet ovat koulutuksen, työn ja sosiaalistumisen aloilla. Elämä jää vielä enemmän jälkeen koronaviruspandemian rajoitusten vuoksi. Projektimme haluaa torjua. (Finnish)
    0 references
    Sisserändajatest naiste, eelkõige pagulastaustaga naiste osalemisvõimalused on hariduse, töö ja sotsialiseerumise valdkonnas. Koroonaviiruse pandeemia piirangute tõttu jääb elu veelgi maha. Meie projekt tahab vastu seista. (Estonian)
    0 references
    As oportunidades de participação das mulheres migrantes, especialmente as refugiadas, situam-se nos domínios da educação, do trabalho e da socialização. A vida fica ainda mais para trás devido às restrições impostas pela pandemia de COVID-19. O nosso projecto quer contrariar. (Portuguese)
    0 references
    Is i réimsí an oideachais, na hoibre agus an tsóisialaithe atá deiseanna rannpháirtíochta na mban imirceach, go háirithe iad siúd a mbaineann cúlra dídeanaithe leo. Titeann an saol níos faide chun deiridh fós mar gheall ar shrianta ar phaindéim an choróinvíris. Is mian lenár dtionscadal gníomhú ina choinne. (Irish)
    0 references
    Oportunitățile de participare a femeilor migrante, în special a celor care provin din familii de refugiați, se află în domeniile educației, muncii și socializării. Viața rămâne și mai în urmă din cauza restricțiilor impuse pandemiei de coronavirus. Proiectul nostru vrea să contracareze. (Romanian)
    0 references
    Prilike za sudjelovanje migrantica, posebno onih iz izbjegličkog podrijetla, nalaze se u područjima obrazovanja, rada i socijalizacije. Život još više zaostaje zbog ograničenja pandemije koronavirusa. Naš projekt se želi suprotstaviti. (Croatian)
    0 references
    Migrančių, ypač pabėgėlių kilmės, dalyvavimo galimybės yra švietimo, darbo ir socializacijos srityse. Dėl koronaviruso pandemijos apribojimų gyvenimas dar labiau atsilieka. Mūsų projektas nori pasipriešinti. (Lithuanian)
    0 references
    Възможностите за участие на жените мигранти, особено на тези с бежански произход, са в областта на образованието, работата и социализацията. Животът изостава още повече поради ограниченията на пандемията от коронавирус. Нашият проект има за цел да противодейства. (Bulgarian)
    0 references
    l-opportunitajiet għall-parteċipazzjoni tan-nisa migranti, speċjalment dawk bi sfond ta’ refuġjati, huma fl-oqsma tal-edukazzjoni, ix-xogħol u s-soċjalizzazzjoni. LIFE jaqa’ saħansitra aktar lura minħabba restrizzjonijiet fuq il-pandemija tal-coronavirus. Il-proġett tagħna jrid jikkontrobatti. (Maltese)
    0 references
    Οι ευκαιρίες συμμετοχής των μεταναστριών, ιδίως εκείνων που προέρχονται από πρόσφυγες, βρίσκονται στους τομείς της εκπαίδευσης, της εργασίας και της κοινωνικοποίησης. Η ζωή υπολείπεται ακόμη περισσότερο λόγω των περιορισμών στην πανδημία του κορονοϊού. Το πρόγραμμά μας θέλει να εξουδετερώσει. (Greek)
    0 references
    Migranšu, jo īpaši bēgļu izcelsmes sieviešu, līdzdalības iespējas ir izglītības, darba un socializācijas jomā. Koronavīrusa pandēmijas ierobežojumu dēļ dzīve vēl vairāk atpaliek. Mūsu projekts vēlas pretoties. (Latvian)
    0 references
    Las oportunidades de participación de las mujeres migrantes, especialmente las de origen refugiado, se encuentran en las esferas de la educación, el trabajo y la socialización. La vida se queda aún más rezagada debido a las restricciones a la pandemia de coronavirus. Nuestro proyecto quiere contrarrestar. (Spanish)
    0 references
    Príležitosti na účasť migrujúcich žien, najmä žien z prostredia utečencov, sú v oblasti vzdelávania, práce a socializácie. Program LIFE ešte viac zaostáva v dôsledku obmedzení pandémie koronavírusu. Náš projekt chce bojovať proti. (Slovak)
    0 references
    Příležitosti pro účast migrujících žen, zejména žen z uprchlického prostředí, jsou v oblasti vzdělávání, práce a socializace. Život zaostává ještě více kvůli omezením koronavirové pandemie. Náš projekt chce působit proti. (Czech)
    0 references
    12 February 2024
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-1114
    0 references