BALANCING (Q6940494)
Jump to navigation
Jump to search
Project LPA/B1/7685 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | BALANCING |
Project LPA/B1/7685 in Germany |
Statements
69,917.23 Euro
0 references
208,772.73 Euro
0 references
33.49 percent
0 references
1 January 2019
0 references
31 December 2020
0 references
Fortbildungsakademie der Wirtschaft (FAW) gGmbH Akademie Lübeck
0 references
23564
0 references
Das Projekt BALANCE richtet sich an langzeitarbeitslose Frauen mit Migrationshintergrund in der Hansestadt Lübeck. Fehlende Ausbildung und Selbstbestimmung, Kindererziehung und Sprachbarrieren erschweren eine berufliche Orientierung und Integration. Die Familie ist das entscheidende Kriterium. Hier gilt es eine BALANCE herzustellen. Daher erfolgt im Projekt nicht nur die Betrachtung und Beratung der Frau als Einzelperson, sondern im Familienkontext. Durch Einzelberatungen mit Kinderbetreuung, Coachings mit Familienangehörigen und zu ausgewählten Themen (u. a. Flucht & Trauma, Selbstbestimmung, Kompetenzentwicklung in MINT-Berufen, Informationen zum Bildungs-/Ausbildungssystem und Arbeiten in Deutschland, Austausch mit Unternehmen) soll eine individuelle Lebenswegplanung und Heranführung an den deutschen Arbeitsmarkt erfolgen und letztlich eine Integration unter dem Aspekt der Vereinbarkeit erfolgen. (German)
0 references
The BALANCE project is aimed at long-term unemployed women with a migration background in the Hanseatic city of Lübeck. Lack of education and self-determination, raising children and language barriers make it difficult to have vocational orientation and integration. Family is the crucial criterion. Here it is necessary to create a BALANCE. Therefore, the project does not only look at and counsel the woman as an individual, but also in the family context. Through individual consultations with childcare, coaching with family members and on selected topics (e.g. escape & trauma, self-determination, competence development in STEM professions, information on the education/training system and working in Germany, exchange with companies), an individual life path planning and pre-accession to the German labour market is to take place and ultimately an integration with the aspect of compatibility. (English)
0.2382077678251076
0 references
BALANCE-projektet riktar sig till långtidsarbetslösa kvinnor med invandrarbakgrund i Hansastaden Lübeck. Brist på utbildning och självbestämmande, uppfostran av barn och språkbarriärer gör det svårt att få yrkesorientering och integration. Familjen är det avgörande kriteriet. Här är det nödvändigt att skapa en Balans. Därför tittar projektet inte bara på och ger råd till kvinnan som individ, utan också i familjesammanhang. Genom individuella samråd med barnomsorg, handledning med familjemedlemmar och utvalda ämnen (t.ex. flykt & trauma, självbestämmande, kompetensutveckling inom STEM-yrken, information om utbildningssystemet och arbete i Tyskland, utbyte med företag) ska en individuell planering av livsvägar och föranslutning till den tyska arbetsmarknaden äga rum och i slutändan en integration med kompatibilitetsaspekten. (Swedish)
0 references
Projektas BALANCE skirtas ilgalaikėms bedarbėms iš migrantų šeimų Hanzos mieste Liubeke. Švietimo ir apsisprendimo stoka, vaikų auginimas ir kalbos barjerai apsunkina profesinę orientaciją ir integraciją. Šeima yra esminis kriterijus. Čia būtina sukurti BALANCE. Todėl projektas ne tik žiūri į moterį ir konsultuoja ją kaip į individą, bet ir į šeimos kontekstą. Individualiai konsultuojantis su vaikų priežiūra, konsultuojantis su šeimos nariais ir tam tikromis temomis (pvz., pabėgimas ir trauma, apsisprendimas, kompetencijos ugdymas gamtos mokslų, technologijų, inžinerijos ir matematikos srityse, informacija apie švietimo ir mokymo sistemą ir darbą Vokietijoje, mainai su įmonėmis), turi būti vykdomas individualus gyvenimo planavimas ir pasirengimas stojimui į Vokietijos darbo rinką ir galiausiai turi būti integruojamas į suderinamumo aspektą. (Lithuanian)
0 references
Projekt BALANCE je namenjen dolgotrajno brezposelnim ženskam z migrantskim ozadjem v Hanseatskem mestu Lübeck. Pomanjkanje izobrazbe in samoodločbe, dvigovanje otrok in jezikovne ovire otežujejo poklicno usmerjenost in vključevanje. Družina je ključno merilo. Tukaj je potrebno ustvariti ravnovesje. Zato projekt ne obravnava le ženske kot posameznika, temveč tudi v družinskem kontekstu. Z individualnimi posvetovanji z otroškim varstvom, mentorstvom z družinskimi člani in izbranimi temami (npr. pobeg in travma, samoodločanje, razvoj kompetenc v poklicih na področju naravoslovja, tehnologije, inženirstva in matematike, obveščanjem o sistemu izobraževanja/usposabljanja in delu v Nemčiji, izmenjavami s podjetji) bo potekalo individualno načrtovanje življenjske poti in predpristopno sodelovanje na nemškem trgu dela ter nazadnje povezovanje z vidikom združljivosti. (Slovenian)
0 references
BALANCE projekt on suunatud pikaajalistele töötutele rändetaustaga naistele Hansalinnas Lübeckis. Hariduse ja enesemääramise puudumine, laste kasvatamine ja keelebarjäärid raskendavad kutsesuunitlust ja integratsiooni. Perekond on otsustava tähtsusega kriteerium. Siin on vaja luua BALANCE. Seetõttu ei vaadata ja nõustada projektis mitte ainult naist kui üksikisikut, vaid ka perekondlikku konteksti. Individuaalsed konsultatsioonid lastehoiuga, juhendamine pereliikmetega ja valitud teemadel (nt põgenemine ja trauma, enesemääramine, pädevuse arendamine STEM-erialadel, teave haridus- ja koolitussüsteemi ja Saksamaal töötamise kohta, vahetus ettevõtetega), individuaalne elutee planeerimine ja Saksamaa tööturuga ühinemine ning lõpuks ühilduvuse aspekt. (Estonian)
0 references
BALANCE-projektet er rettet mod langtidsledige kvinder med indvandrerbaggrund i Hansestaden Lübeck. Manglende uddannelse og selvbestemmelse, opdragelse af børn og sprogbarrierer gør det vanskeligt at få erhvervsorientering og integration. Familien er det afgørende kriterium. Her er det nødvendigt at skabe en balance. Derfor ser projektet ikke kun på og rådgiver kvinden som individ, men også i familiesammenhæng. Gennem individuelle konsultationer med børnepasning, coaching med familiemedlemmer og om udvalgte emner (f.eks. flugt og traumer, selvbestemmelse, kompetenceudvikling inden for STEM-fagene, information om uddannelsessystemet og arbejde i Tyskland, udveksling med virksomheder) skal der gennemføres en individuel livsplanlægning og førtiltrædelse til det tyske arbejdsmarked og i sidste ende en integration med kompatibilitetsaspektet. (Danish)
0 references
Projekt BALANCE je zameraný na dlhodobo nezamestnané ženy s migračným pôvodom v hanzovom meste Lübeck. Nedostatočné vzdelanie a sebaurčenie, výchova detí a jazykové bariéry sťažujú odbornú orientáciu a integráciu. Rodina je rozhodujúcim kritériom. Tu je potrebné vytvoriť BALANCE. Preto sa projekt nepozerá len na ženu a poskytuje jej poradenstvo ako jednotlivec, ale aj v rodinnom kontexte. Prostredníctvom individuálnych konzultácií so starostlivosťou o deti, koučovaním s rodinnými príslušníkmi a vybranými témami (napr. únikom a traumou, sebaurčením, rozvojom kompetencií v odboroch STEM, informáciami o systéme vzdelávania/odbornej prípravy a prácou v Nemecku, výmenou so spoločnosťami) sa uskutoční plánovanie individuálnej životnej cesty a predvstup na nemecký trh práce a v konečnom dôsledku integrácia s aspektom zlučiteľnosti. (Slovak)
0 references
Il-proġett BALANCE huwa mmirat lejn nisa qiegħda fit-tul bi sfond ta’ migrazzjoni fil-belt Anseatika ta’ Lübeck. In-nuqqas ta’ edukazzjoni u awtodeterminazzjoni, it-trobbija tat-tfal u l-ostakli lingwistiċi jagħmluha diffiċli li jkun hemm orjentazzjoni u integrazzjoni vokazzjonali. Il-familja hija l-kriterju kruċjali. Hawnhekk huwa meħtieġ li jinħoloq BALANCE. Għalhekk, il-proġett mhux biss iħares lejn u jagħti pariri lill-mara bħala individwu, iżda wkoll fil-kuntest tal-familja. Permezz ta’ konsultazzjonijiet individwali mal-indukrar tat-tfal, l-ikkowċjar mal-membri tal-familja u dwar suġġetti magħżula (eż. il-ħarba u t-trawma, l-awtodeterminazzjoni, l-iżvilupp tal-kompetenzi fil-professjonijiet STEM, l-informazzjoni dwar is-sistema tal-edukazzjoni/taħriġ u l-ħidma fil-Ġermanja, l-iskambju mal-kumpaniji), għandhom isiru ppjanar individwali tal-perkorsi tal-ħajja u qabel l-adeżjoni fis-suq tax-xogħol Ġermaniż u fl-aħħar mill-aħħar integrazzjoni mal-aspett tal-kompatibbiltà. (Maltese)
0 references
BALANCE-hanke on suunnattu pitkäaikaistyöttömille naisille, joilla on maahanmuuttotausta Lyypekin hansakaupungissa. Koulutuksen ja itsemääräämisoikeuden puute, lasten kasvattaminen ja kielelliset esteet vaikeuttavat ammatillista suuntautumista ja integroitumista. Perhe on ratkaiseva kriteeri. Tässä on välttämätöntä luoda tasapaino. Siksi projekti ei ainoastaan tarkastele ja neuvo naista yksilönä, vaan myös perheen yhteydessä. Lastenhoidon kanssa käytävien henkilökohtaisten kuulemisten, perheenjäsenten valmennuksen ja valikoitujen aiheiden (esim. pakeneminen ja traumat, itsemääräämisoikeus, osaamisen kehittäminen STEM-ammateissa, koulutusjärjestelmää ja työskentelyä Saksassa koskevan tiedon, yritysten kanssa käytävän vaihdon), yksilöllisen elämänpolun suunnittelun ja Saksan työmarkkinoille liittymisen on määrä tapahtua ja lopulta yhdentyä yhteensopivuuteen. (Finnish)
0 references
A BALANCE projekt célja a tartósan munkanélküli, migrációs háttérrel rendelkező nők számára Lübeck Hanza-városban. Az oktatás és az önrendelkezés hiánya, a gyermekek nevelése és a nyelvi akadályok megnehezítik a szakmai orientációt és az integrációt. A család a döntő kritérium. Itt egy BALANCE-ot kell létrehozni. Ezért a projekt nem csak az egyénre tekint és tanácsot ad a nőnek, hanem a családi kontextusban is. A gyermekgondozással folytatott egyéni konzultációk, a családtagokkal való coaching és a kiválasztott témák (pl. menekülés és trauma, önrendelkezés, kompetenciafejlesztés a TTMM-szakmákban, az oktatási/képzési rendszerre és a németországi munkavégzésre vonatkozó információk, a vállalatokkal folytatott információcsere) révén egyéni életpálya-tervezésre és a német munkaerőpiachoz való előcsatlakozásra, és végső soron az összeegyeztethetőség szempontjával való integrációra kerül sor. (Hungarian)
0 references
Proiectul BALANCE vizează femeile șomere de lungă durată care provin din familii de migranți din orașul Hanseatic Lübeck. Lipsa de educație și autodeterminare, creșterea copiilor și barierele lingvistice îngreunează orientarea și integrarea profesională. Familia este criteriul crucial. Aici este necesar să se creeze o balanță. Prin urmare, proiectul nu numai că privește și consiliază femeia ca individ, ci și în contextul familiei. Prin consultări individuale cu îngrijirea copiilor, îndrumare cu membrii familiei și pe teme selectate (de exemplu, evadare și traume, autodeterminare, dezvoltarea competențelor în profesiile STIM, informații privind sistemul de educație/formare și lucrul în Germania, schimburi cu întreprinderile), va avea loc o planificare individuală a parcursului vieții și o preaderare pe piața muncii din Germania și, în cele din urmă, o integrare cu aspectul compatibilității. (Romanian)
0 references
Projekt BALANCE je zaměřen na dlouhodobě nezaměstnané ženy s migračním zázemím v hanzovním městě Lübeck. Nedostatek vzdělání a sebeurčení, výchova dětí a jazykové bariéry ztěžují profesní orientaci a integraci. Rodina je klíčovým kritériem. Zde je třeba vytvořit BALANCE. Proto se projekt nejen dívá a radí ženě jako jednotlivci, ale také v rodinném kontextu. Prostřednictvím individuálních konzultací s péčí o děti, koučování s rodinnými příslušníky a vybraných témat (např. útěk a trauma, sebeurčení, rozvoj kompetencí v profesích STEM, informace o systému vzdělávání/odborné přípravy a práce v Německu, výměna s firmami), individuální plánování životních cest a předvstupní přístup k německému trhu práce a v konečném důsledku integrace s aspektem kompatibility. (Czech)
0 references
Le projet BALANCE s’adresse aux femmes sans emploi de longue durée issues de l’immigration dans la ville hanséatique de Lübeck. Le manque de formation et d’autodétermination, l’éducation des enfants et les barrières linguistiques rendent difficile l’orientation et l’intégration professionnelles. La famille est le critère décisif. C’est là qu’il faut fabriquer une BALANCE. Par conséquent, le projet ne se limite pas à considérer et à conseiller la femme en tant qu’individu, mais aussi dans le contexte familial. Grâce à des consultations individuelles avec des services de garde d’enfants, des coachings avec des membres de la famille et des sujets sélectionnés (notamment la fuite et le traumatisme, l’autodétermination, le développement des compétences dans les professions STEM, des informations sur le système de formation/formation et le travail en Allemagne, des échanges avec des entreprises), une planification individuelle du parcours de vie et une adhésion au marché du travail allemand doivent être réalisées et, en définitive, une intégration sous l’angle de la compatibilité. (French)
0 references
Проектът BALANCE е насочен към трайно безработни жени с миграционен произход в ханзейския град Любек. Липсата на образование и самоопределение, издигането на децата и езиковите бариери затрудняват професионалната ориентация и интеграция. Семейството е най-важният критерий. Тук е необходимо да се създаде BALANCE. Ето защо проектът не само разглежда и съветва жената като индивид, но и в семейния контекст. Чрез индивидуални консултации с грижи за деца, коучинг с членове на семейството и по избрани теми (напр. бягство и травма, самоопределение, развитие на компетентностите в професиите в областта на НТИМ, информация за системата за образование/обучение и работа в Германия, обмен с предприятия) трябва да се осъществи индивидуално планиране на житейския път и предприсъединяване към германския пазар на труда и в крайна сметка да се постигне интеграция с аспекта на съвместимостта. (Bulgarian)
0 references
El proyecto BALANCE está dirigido a mujeres desempleadas de larga duración con antecedentes migratorios en la ciudad hanseática de Lübeck. La falta de educación y autodeterminación, la crianza de los niños y las barreras lingüísticas dificultan la orientación profesional y la integración. La familia es el criterio crucial. Aquí es necesario crear una BALANCE. Por lo tanto, el proyecto no solo mira y aconseja a la mujer como individuo, sino también en el contexto familiar. A través de consultas individuales con el cuidado de los niños, formación con miembros de la familia y sobre temas seleccionados (por ejemplo, escape y trauma, autodeterminación, desarrollo de competencias en profesiones STEM, información sobre el sistema de educación/formación y trabajo en Alemania, intercambio con empresas), se llevará a cabo una planificación individual de la trayectoria de vida y la preadhesión al mercado laboral alemán y, en última instancia, una integración con el aspecto de la compatibilidad. (Spanish)
0 references
Il progetto BALANCE è rivolto alle donne disoccupate di lungo periodo con un background migratorio nella città anseatica di Lubecca. La mancanza di istruzione e di autodeterminazione, l'aumento dei minori e le barriere linguistiche rendono difficile l'orientamento professionale e l'integrazione. La famiglia è il criterio cruciale. Qui è necessario creare una BALANCE. Pertanto, il progetto non solo guarda e consiglia la donna come individuo, ma anche nel contesto familiare. Attraverso consultazioni individuali con l'assistenza all'infanzia, coaching con i membri della famiglia e su argomenti selezionati (ad es. fuga e trauma, autodeterminazione, sviluppo delle competenze nelle professioni STEM, informazioni sul sistema di istruzione/formazione e lavoro in Germania, scambio con le imprese), deve avvenire una pianificazione individuale del percorso di vita e la preadesione al mercato del lavoro tedesco e, in ultima analisi, un'integrazione con l'aspetto della compatibilità. (Italian)
0 references
O projeto BALANCE destina-se a mulheres desempregadas de longa duração com antecedentes migratórios na cidade hanseática de Lübeck. A falta de educação e de autodeterminação, a educação dos filhos e as barreiras linguísticas dificultam a orientação e a integração profissionais. A família é o critério fundamental. Aqui é necessário criar um equilíbrio. Portanto, o projeto não só olha e aconselha a mulher como indivíduo, mas também no contexto familiar. Através de consultas individuais com estruturas de acolhimento de crianças, acompanhamento com familiares e sobre temas selecionados (por exemplo, fuga & trauma, autodeterminação, desenvolvimento de competências em profissões CTEM, informações sobre o sistema de ensino/formação e o trabalho na Alemanha, intercâmbio com empresas), deverá ter lugar um planeamento individual do percurso de vida e a pré-adesão ao mercado de trabalho alemão e, em última análise, uma integração com o aspeto da compatibilidade. (Portuguese)
0 references
Tá an tionscadal BALANCE dírithe ar mhná atá dífhostaithe go fadtéarmach agus a bhfuil cúlra imirce acu i gcathair Hanseatach Lübeck. Mar gheall ar easpa oideachais agus féinchinntiúcháin, toisc leanaí agus bacainní teanga a ardú, tá sé deacair gairmthreoshuíomh agus lánpháirtiú a bheith ann. Is é an teaghlach an critéar ríthábhachtach. Anseo tá sé riachtanach a chruthú BALANCE. Dá bhrí sin, ní hamháin go ndéanann an tionscadal breathnú ar an mbean agus comhairle a thabhairt di mar dhuine aonair, ach freisin i gcomhthéacs an teaghlaigh. Trí chomhairliúcháin aonair le cúram leanaí, cóitseáil le baill teaghlaigh agus maidir le hábhair ar leith (e.g. éalú & tráma, féinchinntiúchán, forbairt inniúlachta i ngairmeacha STEM, faisnéis ar an gcóras oideachais/oiliúna agus obair sa Ghearmáin, malartú le cuideachtaí), tá pleanáil conaire saoil aonair agus réamh-aontachas le margadh saothair na Gearmáine le tarlú agus ar deireadh le comhtháthú le gné na comhoiriúnachta. (Irish)
0 references
Projekta “BALANCE” mērķis ir ilgtermiņa bezdarbnieces ar migrācijas izcelsmi Hanzas pilsētā Lībekā. Izglītības un pašnoteikšanās trūkums, bērnu audzināšana un valodas barjeras apgrūtina profesionālo orientāciju un integrāciju. Ģimene ir izšķirošais kritērijs. Šeit ir nepieciešams izveidot BALANCE. Tāpēc projekts ne tikai aplūko un konsultē sievieti kā indivīdu, bet arī ģimenes kontekstā. Izmantojot individuālas konsultācijas ar bērnu aprūpi, konsultēšanu ar ģimenes locekļiem un par atsevišķiem tematiem (piemēram, bēgšana un traumas, pašnoteikšanās, kompetences attīstība STEM profesijās, informācija par izglītības/apmācības sistēmu un darbu Vācijā, apmaiņa ar uzņēmumiem), ir jāveic individuāla dzīves ceļa plānošana un pirmsiestāšanās Vācijas darba tirgū un galu galā jāintegrējas saderības aspektā. (Latvian)
0 references
Projekt BALANCE namijenjen je dugotrajno nezaposlenim ženama migrantskog podrijetla u hanzeatskom gradu Lübecku. Nedostatak obrazovanja i samoodređenja, podizanje djece i jezične barijere otežavaju profesionalnu orijentaciju i integraciju. Obitelj je ključni kriterij. Ovdje je potrebno stvoriti BALANCE. Stoga, projekt ne samo da gleda i savjetuje ženu kao pojedinca, već iu obiteljskom kontekstu. Individualnim savjetovanjem o skrbi o djeci, mentorstvom s članovima obitelji i odabranim temama (npr. bijeg i traume, samoodređenje, razvoj kompetencija u zanimanjima u području STEM-a, informacijama o sustavu obrazovanja/osposobljavanja i radu u Njemačkoj, razmjena s poduzećima) potrebno je individualno planiranje životnog puta i pretpristupno pristupanje njemačkom tržištu rada te u konačnici integracija s aspektom kompatibilnosti. (Croatian)
0 references
Het BALANCE-project is gericht op langdurig werkloze vrouwen met een migratieachtergrond in de Hanzestad Lübeck. Gebrek aan onderwijs en zelfbeschikking, het opvoeden van kinderen en taalbarrières maken het moeilijk om beroepsgerichtheid en integratie te hebben. Familie is het cruciale criterium. Hier is het noodzakelijk om een BALANCE te creëren. Daarom kijkt en adviseert het project niet alleen de vrouw als individu, maar ook in de familiecontext. Door middel van individueel overleg met kinderopvang, coaching met familieleden en over geselecteerde onderwerpen (bv. ontsnapping en trauma, zelfbeschikking, competentieontwikkeling in STEM-beroepen, informatie over het onderwijs-/opleidingssysteem en werken in Duitsland, uitwisseling met bedrijven), moet een individuele levenspadplanning en pretoetreding tot de Duitse arbeidsmarkt plaatsvinden en uiteindelijk een integratie met het aspect van compatibiliteit. (Dutch)
0 references
Το πρόγραμμα BALANCE απευθύνεται σε μακροχρόνια άνεργες γυναίκες με μεταναστευτικό υπόβαθρο στην Χανσεατική πόλη του Lübeck. Η έλλειψη εκπαίδευσης και αυτοδιάθεσης, η αύξηση των παιδιών και οι γλωσσικοί φραγμοί δυσχεραίνουν τον επαγγελματικό προσανατολισμό και την ένταξη. Η οικογένεια είναι το κρίσιμο κριτήριο. Εδώ είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί μια ισορροπία. Ως εκ τούτου, το έργο δεν εξετάζει μόνο και συμβουλεύει τη γυναίκα ως άτομο, αλλά και στο οικογενειακό πλαίσιο. Μέσω ατομικών διαβουλεύσεων με τη φροντίδα των παιδιών, την καθοδήγηση με μέλη της οικογένειας και σε επιλεγμένα θέματα (π.χ. διαφυγή & τραύμα, αυτοδιάθεση, ανάπτυξη ικανοτήτων στα επαγγέλματα STEM, ενημέρωση σχετικά με το σύστημα εκπαίδευσης/κατάρτισης και εργασίας στη Γερμανία, ανταλλαγή με εταιρείες), πρέπει να πραγματοποιηθεί ατομικός προγραμματισμός της πορείας ζωής και προενταξιακός προσανατολισμός στη γερμανική αγορά εργασίας και, εν τέλει, ενσωμάτωση με την πτυχή της συμβατότητας. (Greek)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
LPA/B1/7685
0 references