Grenzeloze Toeristische Innovatie (GTI) (Q4300005)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4300005 in Netherlands, Germany
Language Label Description Also known as
English
Grenzeloze Toeristische Innovatie (GTI)
Project Q4300005 in Netherlands, Germany

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2,231,000.0 Euro
    0 references
    4,871,224.59 Euro
    0 references
    45.8 percent
    0 references
    1 July 2015
    0 references
    30 June 2019
    0 references
    EUREGIO
    0 references
    0 references

    52°6'59.26"N, 6°31'36.34"E
    0 references

    52°25'56.32"N, 7°3'41.00"E
    0 references

    52°16'33.10"N, 8°2'43.04"E
    0 references

    52°12'55.69"N, 6°58'54.98"E
    0 references

    52°30'3.17"N, 6°6'0.32"E
    0 references

    51°55'10.16"N, 5°50'54.42"E
    0 references

    52°41'37.50"N, 7°18'16.81"E
    0 references

    52°7'50.63"N, 7°41'34.51"E
    0 references
    The border area, where two cultures meet, is attractive for visitors. However, the foreign market on the doorstep is a real challenge for touristic SMEs. The project supports these SMEs in acquiring and expanding know-how on the foreign market Germany or the Netherlands respectively, in order to develop touristic offers of better quality for their foreign guests. This implies contacting touristic stakeholders on both sides of the border personally in a targeted way, offering them a platform for networking in the framework of exchange of experiences or excursions as well as promoting a cross-border knowledge-transfer by means of tailor made training. Individual investments of SMEs in the neighbouring country are stimulated. Furthermore, the project has a mediating role when it comes to linking touristic stakeholders in the border area in performance and service chains. In this innovation cluster new competitive and therefore sustainable offers are created. Bundling of communication is necessary in order to reach the potential guest. To this end the project offers suitable platforms. In this context Euregio-wide umbrella brands for the respective neighbouring market, annual themes and specific target group campaigns should be mentioned, and new online strategies as location-based services and central PR play a role as well. The overall goal on a long term is an increasing number of guests, overnight stays and expenditures in the border area, in particular through more investments by touristic SMEs and organisations in the neighbouring market. In order to achieve these goals in an efficient way, the partners monitor and steer them constantly, with a view to optimizing the effects of the project extensively throughout the common touristic area of all partners. (English)
    0.6918088171777704
    0 references
    Граничната зона, където се срещат две култури, е привлекателна за посетителите. Въпреки това, външният пазар на прага е истинско предизвикателство за туристическите МСП. Проектът подпомага тези МСП в придобиването и разширяването на ноу-хау на чуждестранния пазар съответно Германия или Нидерландия, за да се разработят туристически предложения с по-добро качество за техните чуждестранни гости. Това означава да се свържете лично със заинтересованите страни от двете страни на границата по целенасочен начин, като им се предложи платформа за работа в мрежа в рамките на обмена на опит или екскурзии, както и насърчаване на трансграничен трансфер на знания чрез специално съобразено с нуждите обучение. Стимулират се индивидуалните инвестиции на МСП в съседната държава. Освен това проектът има посредническа роля, когато става въпрос за свързване на заинтересованите страни от туристическия сектор в граничния район във веригите за изпълнение и услуги. В този иновационен клъстер се създават нови конкурентни и следователно устойчиви предложения. Обединяването на комуникацията е необходимо, за да се достигне до потенциалния гост. За тази цел проектът предлага подходящи платформи. В този контекст следва да се споменат общоевропейски марки за съответния съседен пазар, да се споменат годишни теми и конкретни кампании за целеви групи, а новите онлайн стратегии като услуги, базирани на местоположението, и централен PR също играят роля. Общата цел в дългосрочен план е увеличаване на броя на гостите, нощувки и разходи в граничния район, по-специално чрез повече инвестиции от страна на туристически МСП и организации на съседния пазар. За да постигнат тези цели по ефективен начин, партньорите ги наблюдават и направляват постоянно, с оглед оптимизиране на ефектите от проекта широко в общата туристическа зона на всички партньори. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Grænseområdet, hvor to kulturer mødes, er attraktivt for besøgende. Det udenlandske marked uden for døren er imidlertid en reel udfordring for turistmæssige SMV'er. Projektet støtter disse SMV'er i at erhverve og udvide knowhow på det udenlandske marked henholdsvis Tyskland og Nederlandene med henblik på at udvikle turisttilbud af bedre kvalitet til deres udenlandske gæster. Dette indebærer, at turistinteressenter på begge sider af grænsen personligt kontaktes på en målrettet måde ved at tilbyde dem en platform for netværkssamarbejde inden for rammerne af udveksling af erfaringer eller udflugter samt fremme af grænseoverskridende videnoverførsel ved hjælp af skræddersyet uddannelse. SMV'ers individuelle investeringer i nabolandet stimuleres. Desuden spiller projektet en mæglerrolle, når det drejer sig om at forbinde turistinteressenter i grænseområdet i præstations- og servicekæder. I denne innovationsklynge skabes der nye konkurrencedygtige og dermed bæredygtige tilbud. Bundling af kommunikation er nødvendig for at nå den potentielle gæst. Til dette formål tilbyder projektet passende platforme. I den forbindelse bør der nævnes Euregio-dækkende paraplymærker for det respektive nabomarked, årlige temaer og specifikke målgruppekampagner, og nye onlinestrategier som lokalitetsbaserede tjenester og central PR spiller også en rolle. Det overordnede mål på lang sigt er et stigende antal gæster, overnatninger og udgifter i grænseområdet, navnlig gennem flere investeringer fra turistmæssige SMV'er og organisationer på nabomarkedet. For at nå disse mål på en effektiv måde overvåger og styrer partnerne dem konstant med henblik på at optimere virkningerne af projektet i vid udstrækning i alle partneres fælles turistområde. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Piiriala, kus kohtuvad kaks kultuuri, on külastajatele atraktiivne. Välisturg on aga turismisektori VKEde jaoks tõeline väljakutse. Projektiga toetatakse neid VKEsid oskusteabe omandamisel ja laiendamisel vastavalt Saksamaa või Madalmaade välisturul, et arendada oma väliskülastajatele parema kvaliteediga turismipakkumisi. See tähendab, et mõlemal pool piiri asuvate turismivaldkonna sidusrühmadega võetakse sihipäraselt ühendust, pakutakse neile kogemuste vahetamise või ekskursioonide raames võrgustike loomise platvormi ning edendatakse piiriülest teadmussiiret kohandatud koolituse kaudu. Stimuleeritakse VKEde individuaalseid investeeringuid naaberriigis. Lisaks on projektil vahendaja roll piiriala turismivaldkonna sidusrühmade ühendamisel tulemus- ja teenindusahelates. Selles innovatsiooniklastris luuakse uusi konkurentsivõimelisi ja seetõttu jätkusuutlikke pakkumisi. Suhtlemine on vajalik, et jõuda potentsiaalse külaliseni. Selleks pakub projekt sobivaid platvorme. Sellega seoses tuleks mainida iga-aastaseid teemasid ja konkreetseid sihtrühmade kampaaniaid ning mängida rolli ka uutel veebistrateegiatel kui asukohapõhistel teenustel ja kesksel suhtekorraldusel. Pikemas perspektiivis on üldine eesmärk üha suurem arv külalisi, ööbimisi ja kulutusi piirialal, eelkõige tänu suurematele investeeringutele, mida teevad naaberturul tegutsevad turismiettevõtted ja organisatsioonid. Nende eesmärkide tõhusaks saavutamiseks jälgivad ja juhivad partnerid neid pidevalt, et optimeerida projekti mõju ulatuslikult kõigi partnerite ühises turismipiirkonnas. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Raja-alue, jossa kaksi kulttuuria kohtaavat, on houkutteleva vierailijoille. Ulkomarkkinat ovat kuitenkin todellinen haaste matkailualan pk-yrityksille. Hankkeella tuetaan näitä pk-yrityksiä hankkimaan ja laajentamaan taitotietoa ulkomaisilta markkinoilta Saksaan tai Alankomaihin, jotta ne voisivat kehittää ulkomaisille vierailleen laadukkaampia matkailutarjouksia. Tämä tarkoittaa sitä, että matkailualan sidosryhmiä on otettava henkilökohtaisesti yhteyttä rajan molemmin puolin henkilökohtaisesti kohdennetusti, tarjottava heille foorumi verkottumiseen kokemusten tai retkien vaihdon puitteissa sekä edistettävä rajatylittävää tietämyksen siirtoa räätälöidyn koulutuksen avulla. Naapurimaiden pk-yritysten yksittäisiä investointeja kannustetaan. Lisäksi hankkeella on välittäjän rooli raja-alueen matkailualan toimijoiden yhdistämisessä suorituskykyyn ja palveluketjuihin. Tässä innovaatioklusterissa luodaan uusia kilpailukykyisiä ja siten kestäviä tarjouksia. Viestinnän yhdistäminen on välttämätöntä mahdollisen vieraan tavoittamiseksi. Tätä varten projekti tarjoaa sopivia alustoja. Tässä yhteydessä olisi mainittava kunkin naapurimarkkinoiden Euregio-alan kattobrändit, vuotuiset teemat ja erityiset kohderyhmäkampanjat sekä uudet verkkostrategiat sijaintiin perustuvina palveluina ja keskeisinä PR-palveluina. Pitkän aikavälin yleisenä tavoitteena on lisätä vieraiden määrää, yöpymisiä ja menoja raja-alueella erityisesti lisäämällä matkailualan pk-yritysten ja organisaatioiden investointeja lähimarkkinoihin. Jotta nämä tavoitteet saavutettaisiin tehokkaasti, kumppanit seuraavat ja ohjaavat niitä jatkuvasti, jotta hankkeen vaikutukset voitaisiin optimoida laajasti kaikkien kumppaneiden yhteisellä matkailualueella. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Η παραμεθόρια περιοχή, όπου συναντώνται δύο πολιτισμοί, είναι ελκυστική για τους επισκέπτες. Ωστόσο, η ξένη αγορά στο κατώφλι αποτελεί πραγματική πρόκληση για τις τουριστικές ΜΜΕ. Το έργο στηρίζει αυτές τις ΜΜΕ στην απόκτηση και επέκταση της τεχνογνωσίας στην ξένη αγορά της Γερμανίας ή των Κάτω Χωρών αντίστοιχα, προκειμένου να αναπτύξουν τουριστικές προσφορές καλύτερης ποιότητας για τους ξένους επισκέπτες τους. Αυτό συνεπάγεται την επικοινωνία με τους τουριστικούς ενδιαφερόμενους φορείς και στις δύο πλευρές των συνόρων προσωπικά με στοχευμένο τρόπο, παρέχοντάς τους μια πλατφόρμα δικτύωσης στο πλαίσιο της ανταλλαγής εμπειριών ή εκδρομών, καθώς και την προώθηση της διασυνοριακής μεταφοράς γνώσεων μέσω εξατομικευμένης κατάρτισης. Ενθαρρύνονται οι μεμονωμένες επενδύσεις των ΜΜΕ στη γειτονική χώρα. Επιπλέον, το έργο διαδραματίζει διαμεσολαβητικό ρόλο όσον αφορά τη σύνδεση των τουριστικών φορέων στην παραμεθόρια περιοχή σε αλυσίδες επιδόσεων και υπηρεσιών. Σε αυτό το σύμπλεγμα καινοτομίας δημιουργούνται νέες ανταγωνιστικές και, ως εκ τούτου, βιώσιμες προσφορές. Η ομαδοποίηση της επικοινωνίας είναι απαραίτητη για να φτάσει ο δυνητικός επισκέπτης. Για το σκοπό αυτό το έργο προσφέρει κατάλληλες πλατφόρμες. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να αναφερθούν οι ομπρέλες επωνυμιών Euregio για την αντίστοιχη γειτονική αγορά, θα πρέπει να αναφερθούν τα ετήσια θέματα και οι ειδικές εκστρατείες των ομάδων-στόχων, ενώ θα πρέπει επίσης να διαδραματίσουν ρόλο και οι νέες διαδικτυακές στρατηγικές, καθώς και οι υπηρεσίες βάσει τοποθεσίας και οι κεντρικές δημόσιες σχέσεις. Ο συνολικός στόχος μακροπρόθεσμα είναι ο αυξανόμενος αριθμός επισκεπτών, διανυκτερεύσεων και δαπανών στην παραμεθόρια περιοχή, ιδίως μέσω περισσότερων επενδύσεων από τις τουριστικές ΜΜΕ και τους οργανισμούς στη γειτονική αγορά. Προκειμένου να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι με αποτελεσματικό τρόπο, οι εταίροι τους παρακολουθούν και τους καθοδηγούν συνεχώς, με σκοπό τη βελτιστοποίηση των αποτελεσμάτων του έργου εκτενώς σε όλη την κοινή τουριστική περιοχή όλων των εταίρων. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Tá an limistéar teorann, áit a dtagann dhá chultúr le chéile, tarraingteach do chuairteoirí. Mar sin féin, is fíordhúshlán do FBManna turasóireachta é an margadh eachtrach ar imeall an dorais. Tacaíonn an tionscadal leis na FBManna seo fios gnó a fháil agus a leathnú ar an margadh eachtrach, an Ghearmáin nó an Ísiltír faoi seach, chun tairiscintí turasóireachta ar chaighdeán níos fearr a fhorbairt dá n-aíonna eachtracha. Is éard atá i gceist leis sin ná teagmháil a dhéanamh go pearsanta le páirtithe leasmhara turasóireachta ar an dá thaobh den teorainn ar bhealach spriocdhírithe, trí ardán líonraithe a chur ar fáil dóibh faoi chuimsiú malartú taithí nó turas chomh maith le haistriú eolais trasteorann a chur chun cinn trí oiliúint shaincheaptha. Spreagtar infheistíochtaí aonair FBManna sa tír chomharsanachta. Ina theannta sin, tá ról idirghabhála ag an tionscadal maidir le páirtithe leasmhara turasóireachta i limistéar na teorann a nascadh le chéile i slabhraí feidhmíochta agus seirbhísí. Sa bhraisle nuálaíochta seo cruthaítear tairiscintí nua iomaíocha agus inbhuanaithe dá bhrí sin. Tá gá le cumarsáid a chuachadh chun an t-aoi féideartha a bhaint amach. Chuige sin, cuireann an tionscadal ardáin oiriúnacha ar fáil. Sa chomhthéacs sin, bratbhrandaí ar fud Euregio don mhargadh comharsanachta faoi seach, ba cheart téamaí bliantúla agus feachtais shonracha spriocghrúpa a lua, agus straitéisí nua ar líne a lua mar sheirbhísí suíomhbhunaithe agus ról lárnach freisin. Is é an sprioc fhoriomlán san fhadtéarma líon méadaitheach aíonna, tréimhsí fanachta thar oíche agus caiteachas i limistéar na teorann, go háirithe trí níos mó infheistíochtaí ó FBManna turasóireachta agus ó eagraíochtaí sa mhargadh comharsanachta. Chun na spriocanna sin a bhaint amach ar bhealach éifeachtach, déanann na comhpháirtithe monatóireacht agus stiúradh orthu i gcónaí, d’fhonn éifeachtaí an tionscadail a bharrfheabhsú go forleathan ar fud limistéar coitianta turasóireachta na gcomhpháirtithe go léir. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Het grensgebied, waar twee culturen elkaar ontmoeten, is aantrekkelijk voor bezoekers. De buitenlandse markt voor de deur is echter een echte uitdaging voor toeristische kmo’s. Het project ondersteunt deze KMO’s bij het verwerven en uitbreiden van knowhow op de buitenlandse markt, respectievelijk Duitsland of Nederland, om toeristische aanbiedingen van betere kwaliteit voor hun buitenlandse gasten te ontwikkelen. Dit houdt in dat toeristische belanghebbenden aan weerszijden van de grens persoonlijk op een gerichte manier worden benaderd, hen een platform bieden voor netwerken in het kader van de uitwisseling van ervaringen of excursies en een grensoverschrijdende kennisoverdracht bevorderen door middel van opleidingen op maat. Individuele investeringen van kmo’s in het buurland worden gestimuleerd. Bovendien heeft het project een bemiddelende rol als het gaat om het koppelen van toeristische belanghebbenden in het grensgebied in prestatie- en dienstverleningsketens. In dit innovatiecluster worden nieuwe competitieve en daarmee duurzame aanbiedingen gecreëerd. Bundeling van communicatie is noodzakelijk om de potentiële gast te bereiken. Daartoe biedt het project geschikte platformen. In dit verband moeten Euregio-brede overkoepelende merken voor de respectieve naburige markt worden vermeld, jaarlijkse thema’s en specifieke doelgroepcampagnes worden genoemd, en nieuwe onlinestrategieën, aangezien locatiegebaseerde diensten en centrale PR ook een rol spelen. Het algemene doel op lange termijn is een toenemend aantal gasten, overnachtingen en uitgaven in het grensgebied, met name door meer investeringen door toeristische kmo’s en organisaties op de naburige markt. Om deze doelstellingen op een efficiënte manier te bereiken, monitoren en sturen de partners deze voortdurend, met het oog op het optimaliseren van de effecten van het project op grote schaal in het gemeenschappelijke toeristisch gebied van alle partners. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Obszar przygraniczny, gdzie spotykają się dwie kultury, jest atrakcyjny dla zwiedzających. Jednak rynek zagraniczny na wyciągnięcie ręki jest prawdziwym wyzwaniem dla turystycznych MŚP. Projekt wspiera te MŚP w pozyskiwaniu i poszerzaniu know-how na rynku zagranicznym, odpowiednio w Niemczech lub Holandii, w celu opracowania oferty turystycznej lepszej jakości dla swoich zagranicznych gości. Oznacza to bezpośredni kontakt z zainteresowanymi stronami turystycznymi po obu stronach granicy w ukierunkowany sposób, oferowanie im platformy tworzenia sieci kontaktów w ramach wymiany doświadczeń lub wycieczek, a także promowanie transgranicznego transferu wiedzy za pomocą szkoleń dostosowanych do potrzeb. Stymulowane są indywidualne inwestycje MŚP w sąsiednim kraju. Ponadto projekt odgrywa rolę pośredniczącą w łączeniu zainteresowanych stron turystycznych w obszarze przygranicznym w łańcuchach wydajności i usług. W tym klastrze innowacji powstają nowe konkurencyjne, a zatem zrównoważone oferty. Łączenie komunikacji jest niezbędne do dotarcia do potencjalnego gościa. W tym celu projekt oferuje odpowiednie platformy. W tym kontekście należy wspomnieć o ogólnounijnych markach parasolowych dla danego sąsiedniego rynku, corocznych tematach i kampaniach konkretnych grup docelowych, a także nowe strategie online, ponieważ usługi oparte na lokalizacji i centralne PR odgrywają również rolę. Ogólnym celem w dłuższej perspektywie jest rosnąca liczba gości, noclegi i wydatki w strefie przygranicznej, w szczególności dzięki większym inwestycjom MŚP i organizacji turystycznych na sąsiednim rynku. Aby osiągnąć te cele w efektywny sposób, partnerzy stale je monitorują i sterują, mając na uwadze optymalizację efektów projektu w szerokim zakresie na terenie wspólnego obszaru turystycznego wszystkich partnerów. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    La zona di confine, dove si incontrano due culture, è attraente per i visitatori. Tuttavia, il mercato estero a portata di mano è una vera sfida per le PMI turistiche. Il progetto sostiene queste PMI nell'acquisizione e nell'espansione del know-how sul mercato estero rispettivamente Germania o Paesi Bassi, al fine di sviluppare offerte turistiche di migliore qualità per i loro ospiti stranieri. Ciò implica contattare personalmente le parti interessate turistiche su entrambi i lati della frontiera in modo mirato, offrendo loro una piattaforma per la creazione di reti nel quadro dello scambio di esperienze o di escursioni, nonché la promozione di un trasferimento di conoscenze transfrontaliero mediante una formazione su misura. Gli investimenti individuali delle PMI nel paese limitrofo sono stimolati. Inoltre, il progetto ha un ruolo di mediazione quando si tratta di collegare le parti interessate turistiche nella zona di frontiera nelle catene di prestazioni e di servizi. In questo cluster di innovazione si creano nuove offerte competitive e quindi sostenibili. Il raggruppamento della comunicazione è necessario per raggiungere il potenziale ospite. A tal fine il progetto offre piattaforme adeguate. In questo contesto, i marchi ombrello a livello di Euregio per i rispettivi mercati vicini dovrebbero essere menzionati, i temi annuali e le campagne specifiche per gruppi target, e le nuove strategie online in quanto servizi basati sulla localizzazione e pubbliche relazioni centrali svolgono un ruolo anche. L'obiettivo generale a lungo termine è un numero crescente di ospiti, pernottamenti e spese nella zona di frontiera, in particolare attraverso maggiori investimenti da parte delle PMI turistiche e delle organizzazioni nel mercato limitrofo. Al fine di raggiungere questi obiettivi in modo efficiente, i partner li monitorano e li guidano costantemente, al fine di ottimizzare ampiamente gli effetti del progetto in tutta l'area turistica comune di tutti i partner. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Pasienio teritorija, kurioje susitinka dvi kultūros, yra patraukli lankytojams. Tačiau užsienio rinka prie durų yra tikras iššūkis turistinių MVĮ. Projektas remia šias MVĮ įgyjant ir plečiant praktinę patirtį atitinkamai Vokietijos arba Nyderlandų užsienio rinkoje, siekiant sukurti kokybiškesnius turistinius pasiūlymus savo svečiams iš užsienio. Tai reiškia, kad reikia tikslingai asmeniškai susisiekti su turistiniais suinteresuotaisiais subjektais abiejose sienos pusėse, suteikti jiems galimybę užmegzti ryšius keičiantis patirtimi ar ekskursijomis, taip pat skatinti tarpvalstybinį žinių perdavimą rengiant specialiai pritaikytus mokymus. Skatinamos individualios kaimyninių šalių MVĮ investicijos. Be to, projektas atlieka tarpininko vaidmenį, kai kalbama apie turizmo srities suinteresuotųjų subjektų susiejimą su veiklos rezultatais ir paslaugų grandinėmis. Šioje inovacijų grupėje kuriami nauji konkurencingi ir tvarūs pasiūlymai. Bendravimas yra būtinas norint pasiekti potencialų svečią. Šiuo tikslu projektas siūlo tinkamas platformas. Atsižvelgiant į tai, atitinkamos kaimyninės rinkos „Euregio“ skėtiniai prekių ženklai turėtų būti paminėti metines temas ir konkrečias tikslinių grupių kampanijas, be to, svarbų vaidmenį atlieka naujos internetinės strategijos, kaip vietos nustatymo paslaugos ir centrinės viešųjų ryšių paslaugos. Bendras ilgalaikis tikslas – didinti svečių skaičių, nakvynę ir išlaidas pasienio teritorijoje, visų pirma daugiau investuojant į kaimyninėje rinkoje veikiančias turistines MVĮ ir organizacijas. Kad šie tikslai būtų pasiekti efektyviai, partneriai nuolat juos stebi ir vadovauja, siekdami kuo geriau optimizuoti projekto poveikį bendroje turistinėje zonoje visiems partneriams. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Obmejno območje, kjer se srečata dve kulturi, je privlačno za obiskovalce. Vendar pa je tuji trg pred vrati pravi izziv za turistična MSP. Projekt podpira ta MSP pri pridobivanju in širjenju strokovnega znanja na tujem trgu v Nemčiji oziroma na Nizozemskem, da bi razvili bolj kakovostne turistične ponudbe za svoje tuje goste. To pomeni, da je treba na ciljno usmerjen način osebno stopiti v stik z zainteresiranimi stranmi na obeh straneh meje, jim ponuditi platformo za mreženje v okviru izmenjave izkušenj ali izletov ter spodbujati čezmejni prenos znanja s prilagojenim usposabljanjem. Spodbujajo se posamezne naložbe MSP v sosednji državi. Poleg tega ima projekt posredniško vlogo pri povezovanju turističnih deležnikov na obmejnem območju v izvajalskih in storitvenih verigah. V tem inovacijskem grozdu se ustvarjajo nove konkurenčne in s tem trajnostne ponudbe. Povezovanje komunikacije je potrebno, da se doseže potencialni gost. V ta namen projekt ponuja primerne platforme. V zvezi s tem je treba omeniti krovne blagovne znamke Euregio za zadevni sosednji trg, letne teme in posebne kampanje za ciljne skupine ter nove spletne strategije kot storitve, ki temeljijo na lokaciji, in osrednje odnose z javnostmi. Dolgoročni splošni cilj je vse večje število gostov, prenočitev in izdatkov na obmejnem območju, zlasti z več naložbami turističnih MSP in organizacij na sosednjem trgu. Da bi te cilje dosegli na učinkovit način, jih partnerji nenehno spremljajo in usmerjajo z namenom optimizacije učinkov projekta na celotnem skupnem turističnem območju vseh partnerjev. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Zona de frontieră, unde se întâlnesc două culturi, este atractivă pentru vizitatori. Cu toate acestea, piața externă la domiciliu reprezintă o adevărată provocare pentru IMM-urile din domeniul turismului. Proiectul sprijină aceste IMM-uri să achiziționeze și să extindă know-how-ul pe piața externă Germania sau, respectiv, Țările de Jos, pentru a dezvolta oferte turistice de o calitate mai bună pentru oaspeții lor străini. Aceasta implică contactarea personală a părților interesate turistice de ambele părți ale frontierei într-un mod specific, oferindu-le o platformă pentru crearea de rețele în cadrul schimbului de experiențe sau excursii, precum și promovarea unui transfer transfrontalier de cunoștințe prin intermediul unei formări adaptate. Investițiile individuale ale IMM-urilor din țara vecină sunt stimulate. În plus, proiectul are un rol de mediere în ceea ce privește conectarea părților interesate turistice din zona de frontieră în lanțurile de performanță și de servicii. În acest cluster de inovare sunt create noi oferte competitive și, prin urmare, durabile. Gruparea comunicarii este necesara pentru a ajunge la potentialul invitat. În acest scop, proiectul oferă platforme adecvate. În acest context, mărcile-umbrelă Euregio pentru piața vecină respectivă ar trebui menționate temele anuale și campaniile specifice grupurilor țintă, iar noile strategii online, deoarece serviciile bazate pe locație și PR-ul central joacă, de asemenea, un rol. Obiectivul general pe termen lung este creșterea numărului de oaspeți, sejururi peste noapte și cheltuieli în zona de frontieră, în special prin mai multe investiții din partea IMM-urilor și organizațiilor turistice de pe piața vecină. Pentru a atinge aceste obiective într-un mod eficient, partenerii le monitorizează și le ghidează în mod constant, în vederea optimizării efectelor proiectului pe scară largă în întreaga zonă turistică comună a tuturor partenerilor. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Příhraniční oblast, kde se setkávají dvě kultury, je pro návštěvníky atraktivní. Zahraniční trh na prahu je však skutečnou výzvou pro malé a střední podniky v oblasti cestovního ruchu. Projekt podporuje tyto malé a střední podniky při získávání a rozšiřování know-how na zahraničním trhu v Německu nebo v Nizozemsku s cílem rozvíjet turistické nabídky lepší kvality pro své zahraniční hosty. To znamená, že se účastníci cestovního ruchu na obou stranách hranice osobně cíleně obracejí, aby jim nabídli platformu pro vytváření sítí v rámci výměny zkušeností nebo exkurzí, jakož i podporu přeshraničního předávání znalostí prostřednictvím individuálně uzpůsobené odborné přípravy. Stimulují se individuální investice malých a středních podniků v sousední zemi. Kromě toho má projekt zprostředkující úlohu, pokud jde o propojení turistických subjektů v pohraniční oblasti v rámci výkonnostních a servisních řetězců. V tomto inovačním klastru jsou vytvářeny nové konkurenceschopné, a tudíž udržitelné nabídky. Spojení komunikace je nezbytné pro dosažení potenciálního hosta. Za tímto účelem projekt nabízí vhodné platformy. V této souvislosti by měly být zmíněny zastřešující značky společnosti Euregio pro příslušný sousední trh, měla by být zmíněna roční témata a kampaně zaměřené na konkrétní cílové skupiny a měly by hrát roli i nové on-line strategie, jako jsou lokalizační služby a centrální PR. Celkovým dlouhodobým cílem je rostoucí počet hostů, přenocování a výdajů v příhraniční oblasti, zejména prostřednictvím větších investic malých a středních podniků a organizací cestovního ruchu na sousedním trhu. Aby bylo těchto cílů dosaženo efektivně, partneři je neustále monitorují a řídí s cílem optimalizovat účinky projektu ve velké míře v rámci společné turistické oblasti všech partnerů. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Pohraničná oblasť, kde sa stretávajú dve kultúry, je pre návštevníkov atraktívna. Zahraničný trh na prahu je však skutočnou výzvou pre malé a stredné podniky pôsobiace v oblasti cestovného ruchu. Projekt podporuje tieto malé a stredné podniky pri získavaní a rozširovaní know-how na zahraničnom trhu v Nemecku, resp. v Holandsku s cieľom rozvíjať turistickú ponuku lepšej kvality pre svojich zahraničných hostí. To znamená, že sa cieleným spôsobom skontaktujú zainteresované strany v oblasti cestovného ruchu na oboch stranách hranice, ponúkne sa im platforma na vytváranie sietí v rámci výmeny skúseností alebo výletov, ako aj podporí cezhraničný prenos znalostí prostredníctvom individualizovanej odbornej prípravy. Stimulujú sa individuálne investície MSP v susednej krajine. Okrem toho má projekt sprostredkujúcu úlohu, pokiaľ ide o prepojenie turistických zainteresovaných strán v pohraničnej oblasti vo výkonnostných a servisných reťazcoch. V tomto inovačnom zoskupení sa vytvárajú nové konkurencieschopné, a preto udržateľné ponuky. Spojenie komunikácie je nevyhnutné na oslovenie potenciálneho hosťa. Na tento účel projekt ponúka vhodné platformy. V tejto súvislosti by sa mali spomenúť zastrešujúce značky značky Euregio pre príslušný susedný trh, ročné témy a kampane pre konkrétne cieľové skupiny, pričom úlohu zohrávajú aj nové online stratégie ako miestne služby a centrálne PR. Celkovým cieľom z dlhodobého hľadiska je rastúci počet hostí, prenocovanie a výdavky v pohraničnej oblasti, najmä prostredníctvom väčšieho objemu investícií malých a stredných podnikov v cestovnom ruchu a organizácií na susednom trhu. Aby sa tieto ciele dosiahli efektívnym spôsobom, partneri ich neustále monitorujú a usmerňujú s cieľom rozsiahlej optimalizácie účinkov projektu v rámci spoločnej turistickej oblasti všetkých partnerov. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Gränsområdet, där två kulturer möts, är attraktivt för besökare. Den utländska marknaden utanför dörren är dock en verklig utmaning för små och medelstora turistföretag. Projektet stöder dessa små och medelstora företag i att förvärva och utöka know-how på den utländska marknaden Tyskland respektive Nederländerna, för att utveckla turisterbjudanden av bättre kvalitet för sina utländska gäster. Detta innebär att turistaktörer på båda sidor om gränsen personligen måste kontaktas på ett målinriktat sätt, genom att erbjuda dem en plattform för nätverksarbete inom ramen för utbyte av erfarenheter eller utflykter samt främja gränsöverskridande kunskapsöverföring genom skräddarsydd utbildning. Enskilda investeringar från små och medelstora företag i grannlandet stimuleras. Dessutom har projektet en förmedlande roll när det gäller att koppla samman turistaktörer i gränsområdet i prestations- och tjänstekedjor. I detta innovationskluster skapas nya konkurrenskraftiga och därmed hållbara erbjudanden. Kombinering av kommunikation är nödvändig för att nå den potentiella gästen. För detta ändamål erbjuder projektet lämpliga plattformar. I detta sammanhang bör Euregio-omfattande paraplymärken för respektive angränsande marknad nämnas årliga teman och särskilda målgruppskampanjer, och nya onlinestrategier som platsbaserade tjänster och central PR spelar också en roll. Det övergripande målet på lång sikt är ett ökande antal gäster, övernattningar och utgifter i gränsområdet, särskilt genom ökade investeringar från små och medelstora turistföretag och organisationer på den angränsande marknaden. För att uppnå dessa mål på ett effektivt sätt övervakar och styr partnerna dem kontinuerligt, i syfte att optimera projektets effekter i stor utsträckning i det gemensamma turistområdet för alla partners. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    A határvidék, ahol két kultúra találkozik, vonzó a látogatók számára. A küszöbön álló külföldi piac azonban valódi kihívást jelent a turisztikai kkv-k számára. A projekt támogatja ezeket a kkv-kat abban, hogy a külföldi piacon német, illetve hollandiai know-how-t szerezzenek és bővítsenek annak érdekében, hogy külföldi vendégeik számára jobb minőségű turisztikai kínálatot fejlesszenek ki. Ez azt jelenti, hogy a határ mindkét oldalán személyesen, célzott módon kell felvenni a kapcsolatot a turisztikai érdekelt felekkel, platformot kínálva számukra a tapasztalatcsere vagy kirándulások keretében történő hálózatépítéshez, valamint a határokon átnyúló tudástranszfer előmozdításához testre szabott képzések révén. Ösztönzik a kkv-k egyéni beruházásait a szomszédos országban. A projekt közvetítő szerepet tölt be továbbá a határ menti turisztikai szereplők teljesítmény- és szolgáltatási láncokban való összekapcsolásában. Ebben az innovációs klaszterben új, versenyképes és fenntartható ajánlatokat hoznak létre. A kommunikáció összekapcsolása szükséges ahhoz, hogy elérjük a potenciális vendéget. Ennek érdekében a projekt megfelelő platformokat kínál. Ebben az összefüggésben az adott szomszédos piac Euregio-szintű ernyőmárkáit, éves témákat és konkrét célcsoport-kampányokat kell megemlíteni, valamint új online stratégiákat, mivel a helyalapú szolgáltatások és a központi PR szintén szerepet játszanak. Az átfogó cél hosszú távon egyre több vendég, vendégéjszaka és kiadás a határ menti térségben, különösen a turisztikai kkv-k és szervezetek által a szomszédos piacon eszközölt beruházások növelése révén. E célok hatékony elérése érdekében a partnerek folyamatosan figyelemmel kísérik és irányítják őket annak érdekében, hogy a projekt hatásait széles körben optimalizálják az összes partner közös turisztikai területén. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Pierobeža, kurā satiekas divas kultūras, ir pievilcīga apmeklētājiem. Tomēr ārvalstu tirgus uz sliekšņa ir īsts izaicinājums tūrisma MVU. Projekts atbalsta šos MVU zinātības apgūšanā un paplašināšanā attiecīgi Vācijas vai Nīderlandes ārvalstu tirgū, lai izstrādātu kvalitatīvākus tūrisma piedāvājumus ārvalstu viesiem. Tas nozīmē, ka mērķtiecīgi jāsazinās ar tūrisma ieinteresētajām personām abās robežas pusēs, piedāvājot tām platformu tīklošanai pieredzes apmaiņas vai ekskursiju ietvaros, kā arī veicinot pārrobežu zināšanu pārnesi, izmantojot īpaši pielāgotu apmācību. Tiek stimulētas MVU individuālās investīcijas kaimiņvalstī. Turklāt projektam ir starpnieka loma, kad runa ir par pierobežas reģiona tūrisma ieinteresēto personu sasaisti ar darbības un pakalpojumu ķēdēm. Šajā inovāciju kopā tiek radīti jauni konkurētspējīgi un līdz ar to ilgtspējīgi piedāvājumi. Komunikācijas apvienošana ir nepieciešama, lai sasniegtu potenciālo viesi. Šim nolūkam projekts piedāvā piemērotas platformas. Šajā kontekstā Euregio mēroga jumta zīmoli attiecīgajam kaimiņu tirgum, būtu jāmin ikgadēji temati un īpašas mērķgrupu kampaņas, un nozīme ir arī jaunām tiešsaistes stratēģijām kā uz atrašanās vietu balstītiem pakalpojumiem un centrālajam PR. Vispārējais ilgtermiņa mērķis ir palielināt viesu skaitu, nakšņošanu un izdevumus pierobežas zonā, jo īpaši palielinot tūrisma MVU un organizāciju ieguldījumus kaimiņu tirgū. Lai efektīvi sasniegtu šos mērķus, partneri tos pastāvīgi uzrauga un vada, lai projekta ietekmi lielā mērā optimizētu visu partneru kopējā tūrisma zonā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Granično područje, gdje se susreću dvije kulture, atraktivno je za posjetitelje. Međutim, inozemno tržište na pragu predstavlja pravi izazov za turističke MSP-ove. Projektom se podupire ova mala i srednja poduzeća u stjecanju i širenju znanja i iskustva na stranom tržištu u Njemačkoj odnosno Nizozemskoj kako bi se razvila kvalitetnija turistička ponuda za svoje inozemne goste. To podrazumijeva osobno obraćanje turističkim dionicima s obje strane granice na ciljani način, nudeći im platformu za umrežavanje u okviru razmjene iskustava ili izleta, kao i promicanje prekograničnog prijenosa znanja s pomoću prilagođenog osposobljavanja. Potiču se pojedinačna ulaganja MSP-ova u susjednoj zemlji. Nadalje, projekt ima posredničku ulogu kada je riječ o povezivanju turističkih dionika u pograničnom području u izvedbenim i servisnim lancima. U tom se inovacijskom klasteru stvaraju nove konkurentne i stoga održive ponude. Objedinjavanje komunikacije potrebno je kako bi se doprlo do potencijalnog gosta. U tu svrhu projekt nudi odgovarajuće platforme. U tom kontekstu trebalo bi spomenuti krovne robne marke Euregio za odgovarajuće susjedno tržište, godišnje teme i posebne kampanje ciljnih skupina, a ulogu imaju i nove internetske strategije kao i usluge temeljene na lokaciji i središnje PR-ove. Dugoročni je opći cilj sve veći broj gostiju, noćenja i rashoda u pograničnom području, posebno kroz veća ulaganja turističkih MSP-ova i organizacija na susjednom tržištu. Kako bi se ti ciljevi ostvarili na učinkovit način, partneri ih stalno prate i usmjeravaju, s ciljem opsežne optimizacije učinaka projekta u cijelom zajedničkom turističkom prostoru svih partnera. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    A área de fronteira, onde duas culturas se encontram, é atraente para os visitantes. No entanto, o mercado externo à porta constitui um verdadeiro desafio para as PME do setor do turismo. O projeto apoia estas PME na aquisição e expansão de know-how no mercado estrangeiro da Alemanha ou dos Países Baixos, respetivamente, a fim de desenvolver ofertas turísticas de melhor qualidade para os seus hóspedes estrangeiros. Tal implica contactar pessoalmente as partes interessadas turísticas de ambos os lados da fronteira de forma direcionada, oferecendo-lhes uma plataforma para a ligação em rede no âmbito do intercâmbio de experiências ou excursões, bem como promovendo uma transferência transfronteiriça de conhecimentos através de formação personalizada. São incentivados os investimentos individuais das PME no país vizinho. Além disso, o projeto tem um papel de mediação no que diz respeito à ligação das partes interessadas turísticas na zona fronteiriça nas cadeias de desempenho e de serviços. Neste polo de inovação, são criadas novas ofertas competitivas e, por conseguinte, sustentáveis. A agregação da comunicação é necessária para alcançar o potencial hóspede. Para o efeito, o projeto oferece plataformas adequadas. Neste contexto, há que mencionar as marcas-quadro da Euregio para o respetivo mercado vizinho, os temas anuais e as campanhas específicas para grupos-alvo, bem como as novas estratégias em linha, uma vez que os serviços baseados na localização e as relações públicas centrais também desempenham um papel importante. O objetivo global a longo prazo é um número crescente de hóspedes, dormidas e despesas na zona fronteiriça, em especial através de mais investimentos por parte de PME e organizações turísticas no mercado vizinho. A fim de alcançar estes objetivos de forma eficiente, os parceiros monitorizam e orientam-nos constantemente, com vista a otimizar os efeitos do projeto extensivamente em toda a área turística comum de todos os parceiros. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    La zona fronteriza, donde se encuentran dos culturas, es atractiva para los visitantes. Sin embargo, el mercado exterior en la puerta es un verdadero desafío para las pymes turísticas. El proyecto apoya a estas PYME en la adquisición y expansión de conocimientos técnicos en el mercado extranjero de Alemania o los Países Bajos, respectivamente, con el fin de desarrollar ofertas turísticas de mejor calidad para sus huéspedes extranjeros. Esto implica contactar personalmente a las partes interesadas turísticas de ambos lados de la frontera de manera específica, ofreciéndoles una plataforma para la creación de redes en el marco del intercambio de experiencias o excursiones, así como la promoción de una transferencia transfronteriza de conocimientos a través de una formación a medida. Se estimulan las inversiones individuales de las PYME en el país vecino. Además, el proyecto tiene un papel mediador cuando se trata de vincular a las partes interesadas turísticas de la zona fronteriza en las cadenas de rendimiento y servicios. En este clúster de innovación se crean nuevas ofertas competitivas y, por lo tanto, sostenibles. La agrupación de la comunicación es necesaria para llegar al huésped potencial. Para ello, el proyecto ofrece plataformas adecuadas. En este contexto, las marcas paraguas de todo Euregio para el mercado vecino respectivo, deben mencionarse temas anuales y campañas específicas de grupos destinatarios, y también desempeñan un papel las nuevas estrategias en línea como los servicios basados en la ubicación y las relaciones públicas centrales. El objetivo general a largo plazo es aumentar el número de huéspedes, pernoctaciones y gastos en la zona fronteriza, en particular a través de más inversiones de PYME y organizaciones turísticas en el mercado vecino. Para lograr estos objetivos de manera eficiente, los socios los supervisan y los dirigen constantemente, con el fin de optimizar ampliamente los efectos del proyecto en toda la zona turística común de todos los socios. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Iż-żona tal-fruntiera, fejn jiltaqgħu żewġ kulturi, hija attraenti għall-viżitaturi. Madankollu, is-suq barrani fuq l-għatba huwa sfida reali għall-SMEs turistiċi. Il-proġett jappoġġa lil dawn l-SMEs fl-akkwist u l-espansjoni tal-għarfien dwar is-suq barrani fil-Ġermanja jew fin-Netherlands rispettivament, sabiex jiġu żviluppati offerti turistiċi ta’ kwalità aħjar għall-mistednin barranin tagħhom. Dan jimplika kuntatt mal-partijiet interessati turistiċi fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera personalment b’mod immirat, li toffrilhom pjattaforma għal netwerking fil-qafas ta’ skambju ta’ esperjenzi jew eskursjonijiet kif ukoll il-promozzjoni ta’ trasferiment ta’ għarfien transkonfinali permezz ta’ taħriġ imfassal apposta. L-investimenti individwali tal-SMEs fil-pajjiż ġar huma stimulati. Barra minn hekk, il-proġett għandu rwol ta’ medjatur fir-rigward tar-rabta bejn il-partijiet interessati turistiċi fiż-żona tal-fruntiera fil-ktajjen tal-prestazzjoni u tas-servizzi. F’dan ir-raggruppament ta’ innovazzjoni jinħolqu offerti ġodda kompetittivi u għalhekk sostenibbli. Ir-raggruppament tal-komunikazzjoni huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq il-mistieden potenzjali. Għal dan il-għan il-proġett joffri pjattaformi xierqa. F’dan il-kuntest, għandhom jissemmew il-marki ġenerali ta’ Euregio għas-suq rispettiv tal-viċinat, għandhom jissemmew temi annwali u kampanji speċifiċi ta’ gruppi fil-mira, u strateġiji online ġodda peress li s-servizzi bbażati fuq il-post u l-PR ċentrali għandhom rwol ukoll. L-għan ġenerali fit-tul huwa numru dejjem jikber ta’ mistednin, soġġorni ta’ lejl u nfiq fiż-żona tal-fruntiera, b’mod partikolari permezz ta’ aktar investimenti minn SMEs u organizzazzjonijiet turistiċi fis-suq tal-viċinat. Sabiex dawn l-għanijiet jintlaħqu b’mod effiċjenti, l-imsieħba jissorveljawhom u jmexxuhom b’mod kostanti, bil-ħsieb li jottimizzaw l-effetti tal-proġett b’mod estensiv fiż-żona turistika komuni kollha tal-imsieħba kollha. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    La zone frontalière, où se rencontrent deux cultures, est attrayante pour les visiteurs. Cependant, le marché étranger à la porte est un véritable défi pour les PME touristiques. Le projet soutient ces PME dans l’acquisition et l’expansion du savoir-faire sur le marché étranger, respectivement en Allemagne ou aux Pays-Bas, afin de développer des offres touristiques de meilleure qualité pour leurs clients étrangers. Cela implique de contacter personnellement les acteurs touristiques des deux côtés de la frontière de manière ciblée, en leur offrant une plate-forme de mise en réseau dans le cadre d’échanges d’expériences ou d’excursions ainsi que de promouvoir un transfert transfrontalier de connaissances au moyen d’une formation sur mesure. Les investissements individuels des PME dans le pays voisin sont stimulés. En outre, le projet joue un rôle de médiateur lorsqu’il s’agit de relier les acteurs touristiques de la zone frontalière aux chaînes de performance et de services. Dans ce pôle d’innovation, de nouvelles offres compétitives et donc durables sont créées. Le regroupement de la communication est nécessaire pour atteindre l’invité potentiel. À cette fin, le projet offre des plateformes appropriées. Dans ce contexte, il convient de mentionner les marques faîtières d’Euregio pour le marché voisin respectif, des thèmes annuels et des campagnes de groupes cibles spécifiques, et de nouvelles stratégies en ligne, car les services basés sur la localisation et les relations publiques centrales jouent également un rôle. L’objectif global à long terme est l’augmentation du nombre d’invités, des nuitées et des dépenses dans la zone frontalière, notamment grâce à l’augmentation des investissements des PME et des organisations touristiques sur le marché voisin. Afin d’atteindre ces objectifs de manière efficace, les partenaires les surveillent et les orientent constamment, en vue d’optimiser largement les effets du projet dans l’ensemble de l’espace touristique commun de tous les partenaires. (French)
    4 November 2022
    0 references
    Das Grenzgebiet, in dem sich zwei Kulturen treffen, ist für Besucher attraktiv. Der ausländische Markt vor der Haustür ist jedoch eine echte Herausforderung für touristische KMU. Das Projekt unterstützt diese KMU beim Erwerb und Ausbau von Know-how auf dem ausländischen Markt Deutschland bzw. den Niederlanden, um touristische Angebote von besserer Qualität für ihre ausländischen Gäste zu entwickeln. Dies bedeutet, dass touristische Akteure auf beiden Seiten der Grenze gezielt persönlich kontaktiert werden und ihnen eine Plattform für die Vernetzung im Rahmen des Erfahrungs- oder Exkursionsaustauschs sowie die Förderung eines grenzüberschreitenden Wissenstransfers durch maßgeschneiderte Schulungen angeboten werden. Individuelle Investitionen von KMU im Nachbarland werden gefördert. Darüber hinaus hat das Projekt eine Vermittlungsrolle, wenn es darum geht, touristische Akteure im Grenzgebiet in Leistungs- und Dienstleistungsketten zu verbinden. In diesem Innovationscluster entstehen neue wettbewerbsfähige und damit nachhaltige Angebote. Eine Bündelung der Kommunikation ist notwendig, um den potenziellen Gast zu erreichen. Zu diesem Zweck bietet das Projekt geeignete Plattformen. In diesem Zusammenhang sollen Euregio-weite Dachmarken für den jeweiligen Nachbarmarkt erwähnt werden, jährliche Themen und spezifische Zielgruppenkampagnen sowie neue Online-Strategien als Location-based Services und zentrale PR eine Rolle spielen. Übergeordnetes Ziel ist langfristig eine steigende Zahl von Gästen, Übernachtungen und Ausgaben im Grenzgebiet, insbesondere durch mehr Investitionen von touristischen KMU und Organisationen auf dem benachbarten Markt. Um diese Ziele effizient zu erreichen, überwachen und steuern die Partner diese ständig, um die Auswirkungen des Projekts im gesamten gemeinsamen touristischen Bereich aller Partner umfassend zu optimieren. (German)
    4 November 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references