Work for everyone (Q4295070)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4295070 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Work for everyone |
Project Q4295070 in Germany |
Statements
420,762.23 Euro
0 references
841,524.46 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 September 2017
0 references
28 February 2021
0 references
ASW+W gemeinnützige GmbH
0 references
1) Anzahl der Unternehmen, die Unterstützungsleistungen in Anspruch nehmen, erhöhen und Unterstützung je Unternehmen erhöhen. Dies kann durch die Begleitung von Unternehmen bei der Einstellung von Menschen mit Behinderung erreicht werden. Unternehmen werden beraten und während der Einstellung betreut. zudem findet eine Nachbetreuung nach dem Abschluss eines Arbeitsvertrages statt. Mit der Einstellung von Menschen mit Behinderung erhöht sich die Anzahl der Unternehmen, die Unterstützung bekommen. 2) Menschen mit Behinderung zu mehr Mobilität in der grenzüberschreitenden Beschäftigung verhelfen. neue Angebote zur Unterstützung der Mobilität sollen entstehen. diese Angebote sollen die Hürde, sich selbständig zum Arbeitsplatz zu begeben, minimieren. Mobilität soll praxisnah und günstig verbessert werden z.B. durch ein Training für den öffentlichen Nahverkehr. 3) neue Arbeitsplätze für Menschen mit Behinderung schaffen. dadurch werden mehr Menschen mit Behinderung grenzüberschreitend einen Job haben. dies kann durch besondere Bildungsangebote für Arbeitnehmer mit Behinderung geschehen. 4) bessere Kenntnis des grenzüberschreitenden Arbeitsmarktes für Menschen mit Behinderungen und für Unternehmen. hierdurch kann eine Verbesserung des Matchings zwischen den Stellenangeboten ins Besondere der deutschen Unternehmen und französischen Stellensuchenden mit Behinderung erreicht werden. 5) vorhandenes Wissen aus der Erfahrung der Projektpartner und aus Ergebnissen anderer EU-Projekte soll grenzüberschreitend zusammengeführt werden und auf einer Informationsplattform zur Verfügung gestellt werden (deutsch, französisch). (German)
0 references
1) Increase the number of companies using support services and increase support per company. This can be achieved by accompanying companies when hiring people with disabilities. Companies are advised and supervised during recruitment and follow-up after the conclusion of an employment contract. With the hiring of people with disabilities, the number of companies receiving support increases. 2) help people with disabilities to more mobility in cross-border employment; new offers to support mobility are to be created and these are designed to minimise the hurdle of moving to work independently. Mobility should be improved in practice and cheaply, e.g. through training for public transport. 3) Creating new jobs for people with disabilities, which will allow more people with disabilities to have a job across borders, which can be done through special educational opportunities for disabled workers. 4) better knowledge of the cross-border labour market for people with disabilities and for companies, thereby improving the matching between job vacancies in particular of German companies and French job seekers with disabilities. 5) existing knowledge from the experience of the project partners and from the results of other EU projects is to be merged across borders and made available on an information platform (German, French). (English)
21 June 2022
0.6788866448985635
0 references
1) Méadú ar líon na gcuideachtaí ag baint úsáide as seirbhísí tacaíochta agus tacaíocht in aghaidh na cuideachta a mhéadú. Is féidir é sin a bhaint amach trí chuideachtaí tionlacain agus daoine faoi mhíchumas á bhfostú acu. Cuirtear comhairle agus maoirseacht ar chuideachtaí le linn earcaíochta agus obair leantach tar éis conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích. Le daoine faoi mhíchumas a fhostú, méadaíonn líon na gcuideachtaí a fhaigheann tacaíocht. 2) cabhrú le daoine faoi mhíchumas níos mó soghluaisteachta a bhaint amach i bhfostaíocht trasteorann; tá tairiscintí nua chun tacú le soghluaisteacht le cruthú agus tá siad seo deartha chun an bac a bhaineann le bogadh chun oibre go neamhspleách a íoslaghdú. Ba cheart soghluaisteacht a fheabhsú go praiticiúil agus go saor, e.g. trí oiliúint a chur ar iompar poiblí. 3) Poist nua a chruthú do dhaoine faoi mhíchumas, rud a chuirfidh ar chumas níos mó daoine faoi mhíchumas post a bheith acu thar theorainneacha, rud is féidir a dhéanamh trí dheiseanna speisialta oideachais d’oibrithe faoi mhíchumas. 4) eolas níos fearr ar an margadh saothair trasteorann do dhaoine faoi mhíchumas agus do chuideachtaí, rud a chuirfidh feabhas ar an meaitseáil idir folúntais, go háirithe folúntais i gcuideachtaí Gearmánacha agus i gcuardaitheoirí poist de chuid na Fraince atá faoi mhíchumas. 5) tá an t-eolas atá ann cheana ó thaithí chomhpháirtithe an tionscadail agus ó thorthaí tionscadail eile de chuid an Aontais le cumasc thar theorainneacha agus le cur ar fáil ar ardán faisnéise (Gearmáinis, Fraincis). (Irish)
4 November 2022
0 references
1) Méadú ar líon na gcuideachtaí ag baint úsáide as seirbhísí tacaíochta agus tacaíocht in aghaidh na cuideachta a mhéadú. Is féidir é sin a bhaint amach trí chuideachtaí tionlacain agus daoine faoi mhíchumas á bhfostú acu. Cuirtear comhairle agus maoirseacht ar chuideachtaí le linn earcaíochta agus obair leantach tar éis conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích. Le daoine faoi mhíchumas a fhostú, méadaíonn líon na gcuideachtaí a fhaigheann tacaíocht. 2) cabhrú le daoine faoi mhíchumas níos mó soghluaisteachta a bhaint amach i bhfostaíocht trasteorann; tá tairiscintí nua chun tacú le soghluaisteacht le cruthú agus tá siad seo deartha chun an bac a bhaineann le bogadh chun oibre go neamhspleách a íoslaghdú. Ba cheart soghluaisteacht a fheabhsú go praiticiúil agus go saor, e.g. trí oiliúint a chur ar iompar poiblí. 3) Poist nua a chruthú do dhaoine faoi mhíchumas, rud a chuirfidh ar chumas níos mó daoine faoi mhíchumas post a bheith acu thar theorainneacha, rud is féidir a dhéanamh trí dheiseanna speisialta oideachais d’oibrithe faoi mhíchumas. 4) eolas níos fearr ar an margadh saothair trasteorann do dhaoine faoi mhíchumas agus do chuideachtaí, rud a chuirfidh feabhas ar an meaitseáil idir folúntais, go háirithe folúntais i gcuideachtaí Gearmánacha agus i gcuardaitheoirí poist de chuid na Fraince atá faoi mhíchumas. 5) tá an t-eolas atá ann cheana ó thaithí chomhpháirtithe an tionscadail agus ó thorthaí tionscadail eile de chuid an Aontais le cumasc thar theorainneacha agus le cur ar fáil ar ardán faisnéise (Gearmáinis, Fraincis). (Irish)
4 November 2022
0 references
1) Αυξήστε τον αριθμό των εταιρειών που χρησιμοποιούν υπηρεσίες υποστήριξης και αυξήστε την υποστήριξη ανά εταιρεία. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με συνοδευόμενες εταιρείες κατά την πρόσληψη ατόμων με αναπηρία. Οι εταιρείες συμβουλεύονται και εποπτεύονται κατά την πρόσληψη και την παρακολούθηση μετά τη σύναψη σύμβασης εργασίας. Με την πρόσληψη ατόμων με αναπηρία, ο αριθμός των εταιρειών που λαμβάνουν στήριξη αυξάνεται. 2) να βοηθήσει τα άτομα με αναπηρία σε μεγαλύτερη κινητικότητα στο πλαίσιο της διασυνοριακής απασχόλησης· πρόκειται να δημιουργηθούν νέες προσφορές για την υποστήριξη της κινητικότητας, οι οποίες έχουν σχεδιαστεί για να ελαχιστοποιούν το εμπόδιο της ανεξάρτητης μετακίνησης προς εργασία. Η κινητικότητα θα πρέπει να βελτιωθεί στην πράξη και με χαμηλό κόστος, π.χ. μέσω της κατάρτισης για τις δημόσιες συγκοινωνίες. 3) Δημιουργία νέων θέσεων εργασίας για τα άτομα με αναπηρία, η οποία θα επιτρέψει σε περισσότερα άτομα με αναπηρία να έχουν διασυνοριακή εργασία, η οποία μπορεί να γίνει μέσω ειδικών εκπαιδευτικών ευκαιριών για τους εργαζομένους με αναπηρία. 4) καλύτερη γνώση της διασυνοριακής αγοράς εργασίας για τα άτομα με αναπηρία και τις επιχειρήσεις, βελτιώνοντας έτσι την αντιστοίχιση μεταξύ των κενών θέσεων εργασίας, ιδίως των γερμανικών εταιρειών και των Γάλλων ατόμων που αναζητούν εργασία με αναπηρία. 5) οι υπάρχουσες γνώσεις από την εμπειρία των εταίρων του έργου και από τα αποτελέσματα άλλων έργων της ΕΕ πρόκειται να συγχωνευθούν διασυνοριακά και να διατεθούν σε πλατφόρμα πληροφόρησης (γερμανικά, γαλλικά). (Greek)
4 November 2022
0 references
1) Αυξήστε τον αριθμό των εταιρειών που χρησιμοποιούν υπηρεσίες υποστήριξης και αυξήστε την υποστήριξη ανά εταιρεία. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με συνοδευόμενες εταιρείες κατά την πρόσληψη ατόμων με αναπηρία. Οι εταιρείες συμβουλεύονται και εποπτεύονται κατά την πρόσληψη και την παρακολούθηση μετά τη σύναψη σύμβασης εργασίας. Με την πρόσληψη ατόμων με αναπηρία, ο αριθμός των εταιρειών που λαμβάνουν στήριξη αυξάνεται. 2) να βοηθήσει τα άτομα με αναπηρία σε μεγαλύτερη κινητικότητα στο πλαίσιο της διασυνοριακής απασχόλησης· πρόκειται να δημιουργηθούν νέες προσφορές για την υποστήριξη της κινητικότητας, οι οποίες έχουν σχεδιαστεί για να ελαχιστοποιούν το εμπόδιο της ανεξάρτητης μετακίνησης προς εργασία. Η κινητικότητα θα πρέπει να βελτιωθεί στην πράξη και με χαμηλό κόστος, π.χ. μέσω της κατάρτισης για τις δημόσιες συγκοινωνίες. 3) Δημιουργία νέων θέσεων εργασίας για τα άτομα με αναπηρία, η οποία θα επιτρέψει σε περισσότερα άτομα με αναπηρία να έχουν διασυνοριακή εργασία, η οποία μπορεί να γίνει μέσω ειδικών εκπαιδευτικών ευκαιριών για τους εργαζομένους με αναπηρία. 4) καλύτερη γνώση της διασυνοριακής αγοράς εργασίας για τα άτομα με αναπηρία και τις επιχειρήσεις, βελτιώνοντας έτσι την αντιστοίχιση μεταξύ των κενών θέσεων εργασίας, ιδίως των γερμανικών εταιρειών και των Γάλλων ατόμων που αναζητούν εργασία με αναπηρία. 5) οι υπάρχουσες γνώσεις από την εμπειρία των εταίρων του έργου και από τα αποτελέσματα άλλων έργων της ΕΕ πρόκειται να συγχωνευθούν διασυνοριακά και να διατεθούν σε πλατφόρμα πληροφόρησης (γερμανικά, γαλλικά). (Greek)
4 November 2022
0 references
1) Verhoog het aantal bedrijven dat gebruik maakt van ondersteunende diensten en verhoogt de ondersteuning per bedrijf. Dit kan worden bereikt door bedrijven te begeleiden bij het inhuren van mensen met een handicap. Bedrijven worden geadviseerd en begeleid tijdens de aanwerving en follow-up na het sluiten van een arbeidsovereenkomst. Met het inhuren van mensen met een handicap neemt het aantal bedrijven dat steun ontvangt toe. 2) mensen met een handicap helpen bij meer mobiliteit in grensoverschrijdende arbeid; nieuwe aanbiedingen ter ondersteuning van mobiliteit moeten worden gecreëerd en deze zijn ontworpen om de hindernis om zelfstandig naar het werk te verhuizen tot een minimum te beperken. De mobiliteit moet in de praktijk en goedkoop worden verbeterd, bijvoorbeeld door middel van opleidingen voor het openbaar vervoer. 3) Het creëren van nieuwe banen voor mensen met een handicap, waardoor meer mensen met een handicap grensoverschrijdend werk kunnen hebben, wat kan worden gedaan door middel van speciale onderwijsmogelijkheden voor gehandicapte werknemers. 4) betere kennis van de grensoverschrijdende arbeidsmarkt voor mensen met een handicap en voor bedrijven, waardoor de afstemming van vacatures tussen met name Duitse bedrijven en Franse werkzoekenden met een handicap wordt verbeterd. 5) bestaande kennis uit de ervaring van de projectpartners en van de resultaten van andere EU-projecten moet over de grenzen heen worden samengevoegd en beschikbaar worden gesteld op een informatieplatform (Duits, Frans). (Dutch)
4 November 2022
0 references
1) Verhoog het aantal bedrijven dat gebruik maakt van ondersteunende diensten en verhoogt de ondersteuning per bedrijf. Dit kan worden bereikt door bedrijven te begeleiden bij het inhuren van mensen met een handicap. Bedrijven worden geadviseerd en begeleid tijdens de aanwerving en follow-up na het sluiten van een arbeidsovereenkomst. Met het inhuren van mensen met een handicap neemt het aantal bedrijven dat steun ontvangt toe. 2) mensen met een handicap helpen bij meer mobiliteit in grensoverschrijdende arbeid; nieuwe aanbiedingen ter ondersteuning van mobiliteit moeten worden gecreëerd en deze zijn ontworpen om de hindernis om zelfstandig naar het werk te verhuizen tot een minimum te beperken. De mobiliteit moet in de praktijk en goedkoop worden verbeterd, bijvoorbeeld door middel van opleidingen voor het openbaar vervoer. 3) Het creëren van nieuwe banen voor mensen met een handicap, waardoor meer mensen met een handicap grensoverschrijdend werk kunnen hebben, wat kan worden gedaan door middel van speciale onderwijsmogelijkheden voor gehandicapte werknemers. 4) betere kennis van de grensoverschrijdende arbeidsmarkt voor mensen met een handicap en voor bedrijven, waardoor de afstemming van vacatures tussen met name Duitse bedrijven en Franse werkzoekenden met een handicap wordt verbeterd. 5) bestaande kennis uit de ervaring van de projectpartners en van de resultaten van andere EU-projecten moet over de grenzen heen worden samengevoegd en beschikbaar worden gesteld op een informatieplatform (Duits, Frans). (Dutch)
4 November 2022
0 references
1) Zwiększenie liczby firm korzystających z usług wsparcia i zwiększenie wsparcia dla każdego przedsiębiorstwa. Można to osiągnąć poprzez firmy towarzyszące przy zatrudnianiu osób niepełnosprawnych. Firmy są doradzane i nadzorowane podczas rekrutacji i działań następczych po zawarciu umowy o pracę. Wraz z zatrudnieniem osób niepełnosprawnych wzrasta liczba firm otrzymujących wsparcie. 2) pomoc osobom niepełnosprawnym w zwiększaniu mobilności w transgranicznym zatrudnieniu; należy stworzyć nowe oferty wspierające mobilność, które mają na celu zminimalizowanie przeszkody w samodzielnym przeprowadzce do pracy. Mobilność powinna zostać poprawiona w praktyce i tanio, np. poprzez szkolenia w zakresie transportu publicznego. 3) Tworzenie nowych miejsc pracy dla osób niepełnosprawnych, które umożliwią większej liczbie osób z niepełnosprawnościami pracę ponad granicami, co można zrobić dzięki specjalnym możliwościom edukacyjnym dla pracowników niepełnosprawnych. 4) lepsza znajomość transgranicznego rynku pracy osób niepełnosprawnych i przedsiębiorstw, a tym samym poprawa dopasowywania ofert pracy, w szczególności niemieckich przedsiębiorstw, i francuskich osób poszukujących pracy z niepełnosprawnościami. 5) istniejąca wiedza z doświadczeń partnerów projektu i wyników innych projektów UE ma zostać połączona ponad granicami i udostępniona na platformie informacyjnej (niemiecki, francuski). (Polish)
4 November 2022
0 references
1) Zwiększenie liczby firm korzystających z usług wsparcia i zwiększenie wsparcia dla każdego przedsiębiorstwa. Można to osiągnąć poprzez firmy towarzyszące przy zatrudnianiu osób niepełnosprawnych. Firmy są doradzane i nadzorowane podczas rekrutacji i działań następczych po zawarciu umowy o pracę. Wraz z zatrudnieniem osób niepełnosprawnych wzrasta liczba firm otrzymujących wsparcie. 2) pomoc osobom niepełnosprawnym w zwiększaniu mobilności w transgranicznym zatrudnieniu; należy stworzyć nowe oferty wspierające mobilność, które mają na celu zminimalizowanie przeszkody w samodzielnym przeprowadzce do pracy. Mobilność powinna zostać poprawiona w praktyce i tanio, np. poprzez szkolenia w zakresie transportu publicznego. 3) Tworzenie nowych miejsc pracy dla osób niepełnosprawnych, które umożliwią większej liczbie osób z niepełnosprawnościami pracę ponad granicami, co można zrobić dzięki specjalnym możliwościom edukacyjnym dla pracowników niepełnosprawnych. 4) lepsza znajomość transgranicznego rynku pracy osób niepełnosprawnych i przedsiębiorstw, a tym samym poprawa dopasowywania ofert pracy, w szczególności niemieckich przedsiębiorstw, i francuskich osób poszukujących pracy z niepełnosprawnościami. 5) istniejąca wiedza z doświadczeń partnerów projektu i wyników innych projektów UE ma zostać połączona ponad granicami i udostępniona na platformie informacyjnej (niemiecki, francuski). (Polish)
4 November 2022
0 references
1) Povečanje števila podjetij, ki uporabljajo podporne storitve, in povečanje podpore na podjetje. To je mogoče doseči s spremljajočimi podjetji pri zaposlovanju invalidov. Podjetjem se svetuje in nadzoruje med zaposlovanjem in spremljanjem po sklenitvi pogodbe o zaposlitvi. Z zaposlovanjem invalidov se povečuje število podjetij, ki prejemajo podporo. Pomoč invalidom pri večji mobilnosti pri čezmejnem zaposlovanju; ustvariti je treba nove ponudbe za podporo mobilnosti, ki so zasnovane tako, da čim bolj zmanjšajo ovire za samostojno delo. Mobilnost bi bilo treba izboljšati v praksi in poceni, npr. z usposabljanjem za javni prevoz. 3) Ustvarjanje novih delovnih mest za invalide, kar bo več invalidom omogočilo čezmejno zaposlitev, kar je mogoče doseči s posebnimi izobraževalnimi možnostmi za invalidne delavce. 4) boljše poznavanje čezmejnega trga dela za invalide in podjetja, s čimer se izboljša usklajevanje med prostimi delovnimi mesti, zlasti nemškimi podjetji in francoskimi iskalci zaposlitve invalidi. 5) obstoječe znanje iz izkušenj projektnih partnerjev in rezultatov drugih projektov EU je treba združiti prek meja in dati na voljo na informacijski platformi (nemški, francoski). (Slovenian)
4 November 2022
0 references
1) Povečanje števila podjetij, ki uporabljajo podporne storitve, in povečanje podpore na podjetje. To je mogoče doseči s spremljajočimi podjetji pri zaposlovanju invalidov. Podjetjem se svetuje in nadzoruje med zaposlovanjem in spremljanjem po sklenitvi pogodbe o zaposlitvi. Z zaposlovanjem invalidov se povečuje število podjetij, ki prejemajo podporo. Pomoč invalidom pri večji mobilnosti pri čezmejnem zaposlovanju; ustvariti je treba nove ponudbe za podporo mobilnosti, ki so zasnovane tako, da čim bolj zmanjšajo ovire za samostojno delo. Mobilnost bi bilo treba izboljšati v praksi in poceni, npr. z usposabljanjem za javni prevoz. 3) Ustvarjanje novih delovnih mest za invalide, kar bo več invalidom omogočilo čezmejno zaposlitev, kar je mogoče doseči s posebnimi izobraževalnimi možnostmi za invalidne delavce. 4) boljše poznavanje čezmejnega trga dela za invalide in podjetja, s čimer se izboljša usklajevanje med prostimi delovnimi mesti, zlasti nemškimi podjetji in francoskimi iskalci zaposlitve invalidi. 5) obstoječe znanje iz izkušenj projektnih partnerjev in rezultatov drugih projektov EU je treba združiti prek meja in dati na voljo na informacijski platformi (nemški, francoski). (Slovenian)
4 November 2022
0 references
1) Öka antalet företag som använder supporttjänster och öka stödet per företag. Detta kan uppnås genom att följa med företag när du anställer personer med funktionsnedsättning. Företagen leds och övervakas vid rekrytering och uppföljning efter det att ett anställningsavtal har ingåtts. Med anställning av personer med funktionsnedsättning ökar antalet företag som får stöd. 2) hjälpa personer med funktionsnedsättning till ökad rörlighet vid gränsöverskridande anställningar, nya erbjudanden för att stödja mobilitet ska skapas och dessa är utformade för att minimera hindret för att flytta till arbetet självständigt. Rörligheten bör förbättras i praktiken och billigt, t.ex. genom utbildning för kollektivtrafik. 3) Att skapa nya arbetstillfällen för personer med funktionsnedsättning, vilket kommer att göra det möjligt för fler personer med funktionsnedsättning att få ett arbete över gränserna, vilket kan göras genom särskilda utbildningsmöjligheter för funktionshindrade arbetstagare. 4) Bättre kunskaper om den gränsöverskridande arbetsmarknaden för personer med funktionsnedsättning och för företag, och därigenom förbättra matchningen mellan lediga platser, särskilt för tyska företag och franska arbetssökande med funktionsnedsättning. 5) Befintlig kunskap från projektpartnernas erfarenheter och resultaten av andra EU-projekt ska slås samman över gränserna och göras tillgänglig på en informationsplattform (tyska, franska). (Swedish)
4 November 2022
0 references
1) Öka antalet företag som använder supporttjänster och öka stödet per företag. Detta kan uppnås genom att följa med företag när du anställer personer med funktionsnedsättning. Företagen leds och övervakas vid rekrytering och uppföljning efter det att ett anställningsavtal har ingåtts. Med anställning av personer med funktionsnedsättning ökar antalet företag som får stöd. 2) hjälpa personer med funktionsnedsättning till ökad rörlighet vid gränsöverskridande anställningar, nya erbjudanden för att stödja mobilitet ska skapas och dessa är utformade för att minimera hindret för att flytta till arbetet självständigt. Rörligheten bör förbättras i praktiken och billigt, t.ex. genom utbildning för kollektivtrafik. 3) Att skapa nya arbetstillfällen för personer med funktionsnedsättning, vilket kommer att göra det möjligt för fler personer med funktionsnedsättning att få ett arbete över gränserna, vilket kan göras genom särskilda utbildningsmöjligheter för funktionshindrade arbetstagare. 4) Bättre kunskaper om den gränsöverskridande arbetsmarknaden för personer med funktionsnedsättning och för företag, och därigenom förbättra matchningen mellan lediga platser, särskilt för tyska företag och franska arbetssökande med funktionsnedsättning. 5) Befintlig kunskap från projektpartnernas erfarenheter och resultaten av andra EU-projekt ska slås samman över gränserna och göras tillgänglig på en informationsplattform (tyska, franska). (Swedish)
4 November 2022
0 references
1) Forøg antallet af virksomheder, der bruger supporttjenester, og øge støtten pr. virksomhed. Dette kan opnås ved at ledsage virksomheder, når de ansætter personer med handicap. Virksomhederne rådgives og overvåges under rekruttering og opfølgning efter indgåelsen af en ansættelseskontrakt. Med ansættelsen af personer med handicap stiger antallet af virksomheder, der modtager støtte. 2) hjælpe personer med handicap til at øge mobiliteten i forbindelse med grænseoverskridende beskæftigelse; der skal skabes nye tilbud til støtte for mobilitet, og de er udformet med henblik på at minimere hindringen for at arbejde selvstændigt. Mobiliteten bør forbedres i praksis og billigt, f.eks. gennem uddannelse i offentlig transport. 3) Oprettelse af nye job til personer med handicap, som vil gøre det muligt for flere personer med handicap at få et job på tværs af grænserne, hvilket kan ske gennem særlige uddannelsesmuligheder for handicappede arbejdstagere. 4) bedre kendskab til det grænseoverskridende arbejdsmarked for personer med handicap og for virksomheder og dermed forbedre matchningen mellem ledige stillinger, navnlig hos tyske virksomheder og franske jobsøgende med handicap. 5) Den eksisterende viden fra projektpartnernes erfaringer og resultaterne af andre EU-projekter skal sammenlægges på tværs af grænserne og stilles til rådighed på en informationsplatform (tysk, fransk). (Danish)
4 November 2022
0 references
1) Forøg antallet af virksomheder, der bruger supporttjenester, og øge støtten pr. virksomhed. Dette kan opnås ved at ledsage virksomheder, når de ansætter personer med handicap. Virksomhederne rådgives og overvåges under rekruttering og opfølgning efter indgåelsen af en ansættelseskontrakt. Med ansættelsen af personer med handicap stiger antallet af virksomheder, der modtager støtte. 2) hjælpe personer med handicap til at øge mobiliteten i forbindelse med grænseoverskridende beskæftigelse; der skal skabes nye tilbud til støtte for mobilitet, og de er udformet med henblik på at minimere hindringen for at arbejde selvstændigt. Mobiliteten bør forbedres i praksis og billigt, f.eks. gennem uddannelse i offentlig transport. 3) Oprettelse af nye job til personer med handicap, som vil gøre det muligt for flere personer med handicap at få et job på tværs af grænserne, hvilket kan ske gennem særlige uddannelsesmuligheder for handicappede arbejdstagere. 4) bedre kendskab til det grænseoverskridende arbejdsmarked for personer med handicap og for virksomheder og dermed forbedre matchningen mellem ledige stillinger, navnlig hos tyske virksomheder og franske jobsøgende med handicap. 5) Den eksisterende viden fra projektpartnernes erfaringer og resultaterne af andre EU-projekter skal sammenlægges på tværs af grænserne og stilles til rådighed på en informationsplatform (tysk, fransk). (Danish)
4 November 2022
0 references
1) Creșterea numărului de companii care utilizează servicii de asistență și creșterea sprijinului pe companie. Acest lucru poate fi realizat prin însoțirea întreprinderilor atunci când angajează persoane cu handicap. Companiile sunt consiliate și supravegheate în timpul recrutării și monitorizării după încheierea unui contract de muncă. Odată cu angajarea persoanelor cu dizabilități, crește numărul companiilor care primesc sprijin. 2) să ajute persoanele cu handicap la o mai mare mobilitate în ocuparea forței de muncă transfrontaliere; noi oferte de sprijinire a mobilității urmează să fie create, iar acestea sunt concepute pentru a reduce la minimum obstacolele legate de deplasarea la locul de muncă în mod independent. Mobilitatea ar trebui îmbunătățită în practică și ieftină, de exemplu prin formarea în domeniul transportului public. 3) Crearea de noi locuri de muncă pentru persoanele cu handicap, ceea ce va permite unui număr mai mare de persoane cu handicap să aibă un loc de muncă transfrontalier, ceea ce poate fi realizat prin oportunități educaționale speciale pentru lucrătorii cu handicap. 4) o mai bună cunoaștere a pieței forței de muncă transfrontaliere pentru persoanele cu handicap și pentru întreprinderi, îmbunătățind astfel corelarea între locurile de muncă vacante, în special cele ale întreprinderilor germane și ale persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă francez cu handicap. 5) cunoștințele existente din experiența partenerilor de proiect și din rezultatele altor proiecte ale UE urmează să fie fuzionate la nivel transfrontalier și puse la dispoziție pe o platformă de informare (germană, franceză). (Romanian)
4 November 2022
0 references
1) Creșterea numărului de companii care utilizează servicii de asistență și creșterea sprijinului pe companie. Acest lucru poate fi realizat prin însoțirea întreprinderilor atunci când angajează persoane cu handicap. Companiile sunt consiliate și supravegheate în timpul recrutării și monitorizării după încheierea unui contract de muncă. Odată cu angajarea persoanelor cu dizabilități, crește numărul companiilor care primesc sprijin. 2) să ajute persoanele cu handicap la o mai mare mobilitate în ocuparea forței de muncă transfrontaliere; noi oferte de sprijinire a mobilității urmează să fie create, iar acestea sunt concepute pentru a reduce la minimum obstacolele legate de deplasarea la locul de muncă în mod independent. Mobilitatea ar trebui îmbunătățită în practică și ieftină, de exemplu prin formarea în domeniul transportului public. 3) Crearea de noi locuri de muncă pentru persoanele cu handicap, ceea ce va permite unui număr mai mare de persoane cu handicap să aibă un loc de muncă transfrontalier, ceea ce poate fi realizat prin oportunități educaționale speciale pentru lucrătorii cu handicap. 4) o mai bună cunoaștere a pieței forței de muncă transfrontaliere pentru persoanele cu handicap și pentru întreprinderi, îmbunătățind astfel corelarea între locurile de muncă vacante, în special cele ale întreprinderilor germane și ale persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă francez cu handicap. 5) cunoștințele existente din experiența partenerilor de proiect și din rezultatele altor proiecte ale UE urmează să fie fuzionate la nivel transfrontalier și puse la dispoziție pe o platformă de informare (germană, franceză). (Romanian)
4 November 2022
0 references
1) Suurendada tugiteenuseid kasutavate ettevõtete arvu ja suurendada toetust ettevõtte kohta. Seda on võimalik saavutada saatvate ettevõtetega puuetega inimeste palkamisel. Ettevõtteid nõustatakse ja jälgitakse värbamise ja järelkontrolli ajal pärast töölepingu sõlmimist. Puuetega inimeste palkamisega suureneb toetust saavate ettevõtete arv. 2) aidata puuetega inimestel suurendada liikuvust piiriüleses tööhõives; tuleb luua uusi liikuvuspakkumisi, mille eesmärk on minimeerida iseseisvalt tööle asumise tõkkeid. Liikuvust tuleks praktikas ja odavalt parandada, nt ühistranspordialase koolituse kaudu. 3) uute töökohtade loomine puuetega inimestele, mis võimaldab suuremal hulgal puuetega inimestel töötada piiriüleselt, mida saab teha puuetega töötajate spetsiaalsete haridusvõimaluste kaudu. 4) paremad teadmised piiriülesest tööturust puuetega inimeste ja ettevõtete jaoks, parandades seeläbi eelkõige Saksamaa ettevõtete ja puuetega Prantsusmaa tööotsijate vabade töökohtade sobitamist. 5) olemasolevad teadmised projektipartnerite kogemustest ja teiste ELi projektide tulemustest ühendatakse piiriüleselt ja tehakse kättesaadavaks teabeplatvormil (saksa, prantsuse). (Estonian)
4 November 2022
0 references
1) Suurendada tugiteenuseid kasutavate ettevõtete arvu ja suurendada toetust ettevõtte kohta. Seda on võimalik saavutada saatvate ettevõtetega puuetega inimeste palkamisel. Ettevõtteid nõustatakse ja jälgitakse värbamise ja järelkontrolli ajal pärast töölepingu sõlmimist. Puuetega inimeste palkamisega suureneb toetust saavate ettevõtete arv. 2) aidata puuetega inimestel suurendada liikuvust piiriüleses tööhõives; tuleb luua uusi liikuvuspakkumisi, mille eesmärk on minimeerida iseseisvalt tööle asumise tõkkeid. Liikuvust tuleks praktikas ja odavalt parandada, nt ühistranspordialase koolituse kaudu. 3) uute töökohtade loomine puuetega inimestele, mis võimaldab suuremal hulgal puuetega inimestel töötada piiriüleselt, mida saab teha puuetega töötajate spetsiaalsete haridusvõimaluste kaudu. 4) paremad teadmised piiriülesest tööturust puuetega inimeste ja ettevõtete jaoks, parandades seeläbi eelkõige Saksamaa ettevõtete ja puuetega Prantsusmaa tööotsijate vabade töökohtade sobitamist. 5) olemasolevad teadmised projektipartnerite kogemustest ja teiste ELi projektide tulemustest ühendatakse piiriüleselt ja tehakse kättesaadavaks teabeplatvormil (saksa, prantsuse). (Estonian)
4 November 2022
0 references
1) Padidinkite įmonių, naudojančių paramos paslaugas, skaičių ir padidinkite paramą vienai įmonei. Tai galima pasiekti lydint įmones įdarbinant neįgaliuosius. Įmonės konsultuojamos ir prižiūrimos įdarbinimo ir tolesnių veiksmų po darbo sutarties sudarymo metu. Įdarbinant neįgaliuosius, didėja paramą gaunančių įmonių skaičius. 2) padėti neįgaliesiems siekti didesnio judumo tarpvalstybinio užimtumo srityje; turi būti parengti nauji judumo rėmimo pasiūlymai, kuriais siekiama kuo labiau sumažinti kliūtis persikeliant dirbti savarankiškai. Judumas turėtų būti gerinamas praktiškai ir pigiai, pvz., rengiant viešojo transporto mokymus. 3) Sukurti naujas darbo vietas žmonėms su negalia, kad daugiau žmonių su negalia galėtų dirbti tarpvalstybiniu mastu, o tai galima padaryti suteikiant specialių švietimo galimybių neįgaliems darbuotojams. 4) geriau informuoti neįgaliuosius ir įmones apie tarpvalstybinę darbo rinką, taip gerinant laisvų darbo vietų, visų pirma Vokietijos įmonių ir neįgalių darbo ieškančių Prancūzijos, atitiktį. 5) turimos žinios iš projekto partnerių patirties ir kitų ES projektų rezultatų turi būti sujungtos tarpvalstybiniu mastu ir skelbiamos informacinėje platformoje (vokiečių, prancūzų). (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
1) Padidinkite įmonių, naudojančių paramos paslaugas, skaičių ir padidinkite paramą vienai įmonei. Tai galima pasiekti lydint įmones įdarbinant neįgaliuosius. Įmonės konsultuojamos ir prižiūrimos įdarbinimo ir tolesnių veiksmų po darbo sutarties sudarymo metu. Įdarbinant neįgaliuosius, didėja paramą gaunančių įmonių skaičius. 2) padėti neįgaliesiems siekti didesnio judumo tarpvalstybinio užimtumo srityje; turi būti parengti nauji judumo rėmimo pasiūlymai, kuriais siekiama kuo labiau sumažinti kliūtis persikeliant dirbti savarankiškai. Judumas turėtų būti gerinamas praktiškai ir pigiai, pvz., rengiant viešojo transporto mokymus. 3) Sukurti naujas darbo vietas žmonėms su negalia, kad daugiau žmonių su negalia galėtų dirbti tarpvalstybiniu mastu, o tai galima padaryti suteikiant specialių švietimo galimybių neįgaliems darbuotojams. 4) geriau informuoti neįgaliuosius ir įmones apie tarpvalstybinę darbo rinką, taip gerinant laisvų darbo vietų, visų pirma Vokietijos įmonių ir neįgalių darbo ieškančių Prancūzijos, atitiktį. 5) turimos žinios iš projekto partnerių patirties ir kitų ES projektų rezultatų turi būti sujungtos tarpvalstybiniu mastu ir skelbiamos informacinėje platformoje (vokiečių, prancūzų). (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
1) Lisätään tukipalveluja käyttävien yritysten määrää ja lisätään tukea yritystä kohden. Tämä voidaan saavuttaa avustamalla yrityksiä vammaisten palkkaamisessa. Yrityksiä neuvotaan ja valvotaan rekrytoinnin ja seurannan aikana työsopimuksen tekemisen jälkeen. Vammaisten palkkaamisen myötä tukea saavien yritysten määrä kasvaa. 2) auttaa vammaisia liikkumaan enemmän rajat ylittävässä työssä; liikkuvuutta tukevia uusia tarjouksia on tarkoitus luoda, ja ne on suunniteltu minimoimaan itsenäiseen työskentelyyn siirtymisen esteet. Liikkuvuutta olisi parannettava käytännössä ja edullisesti esimerkiksi julkisen liikenteen koulutuksen avulla. 3) Luodaan vammaisille uusia työpaikkoja, joiden ansiosta yhä useammat vammaiset henkilöt voivat työskennellä yli rajojen, mikä voidaan toteuttaa vammaisten työntekijöiden erityisten koulutusmahdollisuuksien avulla. 4) parannetaan vammaisten ja yritysten rajatylittävien työmarkkinoiden tuntemusta, mikä parantaa erityisesti saksalaisten yritysten ja vammaisten ranskalaisten työnhakijoiden kohtaamista avoimien työpaikkojen välillä. 5) Hankekumppaneiden kokemuksista ja muiden EU:n hankkeiden tuloksista saatu nykyinen tietämys on yhdistettävä yli rajojen ja asetettava saataville tiedotusalustalla (saksa, ranska). (Finnish)
4 November 2022
0 references
1) Lisätään tukipalveluja käyttävien yritysten määrää ja lisätään tukea yritystä kohden. Tämä voidaan saavuttaa avustamalla yrityksiä vammaisten palkkaamisessa. Yrityksiä neuvotaan ja valvotaan rekrytoinnin ja seurannan aikana työsopimuksen tekemisen jälkeen. Vammaisten palkkaamisen myötä tukea saavien yritysten määrä kasvaa. 2) auttaa vammaisia liikkumaan enemmän rajat ylittävässä työssä; liikkuvuutta tukevia uusia tarjouksia on tarkoitus luoda, ja ne on suunniteltu minimoimaan itsenäiseen työskentelyyn siirtymisen esteet. Liikkuvuutta olisi parannettava käytännössä ja edullisesti esimerkiksi julkisen liikenteen koulutuksen avulla. 3) Luodaan vammaisille uusia työpaikkoja, joiden ansiosta yhä useammat vammaiset henkilöt voivat työskennellä yli rajojen, mikä voidaan toteuttaa vammaisten työntekijöiden erityisten koulutusmahdollisuuksien avulla. 4) parannetaan vammaisten ja yritysten rajatylittävien työmarkkinoiden tuntemusta, mikä parantaa erityisesti saksalaisten yritysten ja vammaisten ranskalaisten työnhakijoiden kohtaamista avoimien työpaikkojen välillä. 5) Hankekumppaneiden kokemuksista ja muiden EU:n hankkeiden tuloksista saatu nykyinen tietämys on yhdistettävä yli rajojen ja asetettava saataville tiedotusalustalla (saksa, ranska). (Finnish)
4 November 2022
0 references
1) Aumentare il numero di aziende che utilizzano servizi di supporto e aumentare il supporto per azienda. Ciò può essere raggiunto accompagnando le aziende quando assumono persone con disabilità. Le imprese sono consigliate e supervisionate durante l'assunzione e il follow-up dopo la conclusione di un contratto di lavoro. Con l'assunzione di persone con disabilità, aumenta il numero di aziende che ricevono sostegno. 2) aiutare le persone con disabilità a una maggiore mobilità nell'occupazione transfrontaliera; nuove offerte per sostenere la mobilità devono essere create e queste sono progettate per ridurre al minimo l'ostacolo di muoversi per lavorare in modo indipendente. La mobilità dovrebbe essere migliorata nella pratica e a basso costo, ad esempio attraverso la formazione per i trasporti pubblici. 3) Creazione di nuovi posti di lavoro per le persone con disabilità, che consentiranno a un maggior numero di persone con disabilità di avere un lavoro oltre le frontiere, che può essere svolto attraverso speciali opportunità educative per i lavoratori disabili. 4) una migliore conoscenza del mercato del lavoro transfrontaliero per le persone con disabilità e per le imprese, migliorando così la corrispondenza tra le offerte di lavoro, in particolare le imprese tedesche e le persone in cerca di lavoro in Francia con disabilità. 5) Le conoscenze esistenti derivanti dall'esperienza dei partner del progetto e dai risultati di altri progetti dell'UE devono essere fuse a livello transfrontaliero e messe a disposizione su una piattaforma informativa (tedesco, francese). (Italian)
4 November 2022
0 references
1) Aumentare il numero di aziende che utilizzano servizi di supporto e aumentare il supporto per azienda. Ciò può essere raggiunto accompagnando le aziende quando assumono persone con disabilità. Le imprese sono consigliate e supervisionate durante l'assunzione e il follow-up dopo la conclusione di un contratto di lavoro. Con l'assunzione di persone con disabilità, aumenta il numero di aziende che ricevono sostegno. 2) aiutare le persone con disabilità a una maggiore mobilità nell'occupazione transfrontaliera; nuove offerte per sostenere la mobilità devono essere create e queste sono progettate per ridurre al minimo l'ostacolo di muoversi per lavorare in modo indipendente. La mobilità dovrebbe essere migliorata nella pratica e a basso costo, ad esempio attraverso la formazione per i trasporti pubblici. 3) Creazione di nuovi posti di lavoro per le persone con disabilità, che consentiranno a un maggior numero di persone con disabilità di avere un lavoro oltre le frontiere, che può essere svolto attraverso speciali opportunità educative per i lavoratori disabili. 4) una migliore conoscenza del mercato del lavoro transfrontaliero per le persone con disabilità e per le imprese, migliorando così la corrispondenza tra le offerte di lavoro, in particolare le imprese tedesche e le persone in cerca di lavoro in Francia con disabilità. 5) Le conoscenze esistenti derivanti dall'esperienza dei partner del progetto e dai risultati di altri progetti dell'UE devono essere fuse a livello transfrontaliero e messe a disposizione su una piattaforma informativa (tedesco, francese). (Italian)
4 November 2022
0 references
1) Növelje a támogatási szolgáltatásokat igénybe vevő vállalatok számát, és növelje a vállalatonkénti támogatást. Ezt úgy lehet elérni, hogy a fogyatékossággal élő személyek felvételekor kísérjük a vállalatokat. A vállalatokat a munkaszerződés megkötését követően a munkaerő-felvétel és a nyomon követés során tanácsolják és felügyelik. A fogyatékkal élők felvételével nő a támogatásban részesülő vállalatok száma. 2) a fogyatékossággal élő személyek nagyobb mobilitásának elősegítése a határokon átnyúló foglalkoztatásban; a mobilitást támogató új ajánlatokat kell létrehozni, amelyeket úgy alakítottak ki, hogy minimálisra csökkentsék az önálló munkavégzés akadályát. A mobilitást a gyakorlatban és az olcsón kell javítani, például tömegközlekedési képzés révén. 3) Új munkahelyek teremtése a fogyatékossággal élő személyek számára, ami lehetővé teszi, hogy több fogyatékossággal élő személy vállaljon munkát határokon átnyúlóan, ami a fogyatékkal élő munkavállalók számára biztosított speciális oktatási lehetőségek révén valósítható meg. 4) a fogyatékossággal élő személyek és a vállalatok határokon átnyúló munkaerőpiacának jobb ismerete, ezáltal javítva az üres álláshelyek közötti megfelelést, különösen a német vállalatok és a fogyatékossággal élő francia álláskeresők esetében. 5) a projektpartnerek tapasztalataiból és más uniós projektek eredményeiből származó meglévő ismereteket határokon átnyúlóan egyesíteni kell, és információs platformon (német, francia) kell elérhetővé tenni. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
1) Növelje a támogatási szolgáltatásokat igénybe vevő vállalatok számát, és növelje a vállalatonkénti támogatást. Ezt úgy lehet elérni, hogy a fogyatékossággal élő személyek felvételekor kísérjük a vállalatokat. A vállalatokat a munkaszerződés megkötését követően a munkaerő-felvétel és a nyomon követés során tanácsolják és felügyelik. A fogyatékkal élők felvételével nő a támogatásban részesülő vállalatok száma. 2) a fogyatékossággal élő személyek nagyobb mobilitásának elősegítése a határokon átnyúló foglalkoztatásban; a mobilitást támogató új ajánlatokat kell létrehozni, amelyeket úgy alakítottak ki, hogy minimálisra csökkentsék az önálló munkavégzés akadályát. A mobilitást a gyakorlatban és az olcsón kell javítani, például tömegközlekedési képzés révén. 3) Új munkahelyek teremtése a fogyatékossággal élő személyek számára, ami lehetővé teszi, hogy több fogyatékossággal élő személy vállaljon munkát határokon átnyúlóan, ami a fogyatékkal élő munkavállalók számára biztosított speciális oktatási lehetőségek révén valósítható meg. 4) a fogyatékossággal élő személyek és a vállalatok határokon átnyúló munkaerőpiacának jobb ismerete, ezáltal javítva az üres álláshelyek közötti megfelelést, különösen a német vállalatok és a fogyatékossággal élő francia álláskeresők esetében. 5) a projektpartnerek tapasztalataiból és más uniós projektek eredményeiből származó meglévő ismereteket határokon átnyúlóan egyesíteni kell, és információs platformon (német, francia) kell elérhetővé tenni. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
1) Zvýšiť počet spoločností využívajúcich podporné služby a zvýšiť podporu na jednu spoločnosť. To sa dá dosiahnuť sprievodnými spoločnosťami pri zamestnávaní ľudí so zdravotným postihnutím. Spoločnostiam sa poskytuje poradenstvo a dohľad počas prijímania zamestnancov a následných opatrení po uzavretí pracovnej zmluvy. S prijímaním osôb so zdravotným postihnutím sa zvyšuje počet spoločností, ktoré dostávajú podporu. 2) pomáhať ľuďom so zdravotným postihnutím k väčšej mobilite v cezhraničnom zamestnaní; mali by sa vytvoriť nové ponuky na podporu mobility, ktoré sú navrhnuté tak, aby minimalizovali prekážky samostatného pohybu do práce. Mobilita by sa mala zlepšiť v praxi a lacno, napr. prostredníctvom odbornej prípravy v oblasti verejnej dopravy. 3) Vytváranie nových pracovných miest pre osoby so zdravotným postihnutím, ktoré umožnia väčšiemu počtu ľudí so zdravotným postihnutím mať prácu cez hranice, čo možno dosiahnuť prostredníctvom osobitných vzdelávacích príležitostí pre pracovníkov so zdravotným postihnutím. 4) lepšie vedomosti o cezhraničnom trhu práce pre osoby so zdravotným postihnutím a podniky, čím sa zlepší zosúladenie voľných pracovných miest, najmä nemeckých podnikov a francúzskych uchádzačov o zamestnanie so zdravotným postihnutím. 5) existujúce poznatky zo skúseností partnerov projektu a z výsledkov iných projektov EÚ sa majú zlúčiť cez hranice a sprístupniť na informačnej platforme (nemčina, francúzština). (Slovak)
4 November 2022
0 references
1) Zvýšiť počet spoločností využívajúcich podporné služby a zvýšiť podporu na jednu spoločnosť. To sa dá dosiahnuť sprievodnými spoločnosťami pri zamestnávaní ľudí so zdravotným postihnutím. Spoločnostiam sa poskytuje poradenstvo a dohľad počas prijímania zamestnancov a následných opatrení po uzavretí pracovnej zmluvy. S prijímaním osôb so zdravotným postihnutím sa zvyšuje počet spoločností, ktoré dostávajú podporu. 2) pomáhať ľuďom so zdravotným postihnutím k väčšej mobilite v cezhraničnom zamestnaní; mali by sa vytvoriť nové ponuky na podporu mobility, ktoré sú navrhnuté tak, aby minimalizovali prekážky samostatného pohybu do práce. Mobilita by sa mala zlepšiť v praxi a lacno, napr. prostredníctvom odbornej prípravy v oblasti verejnej dopravy. 3) Vytváranie nových pracovných miest pre osoby so zdravotným postihnutím, ktoré umožnia väčšiemu počtu ľudí so zdravotným postihnutím mať prácu cez hranice, čo možno dosiahnuť prostredníctvom osobitných vzdelávacích príležitostí pre pracovníkov so zdravotným postihnutím. 4) lepšie vedomosti o cezhraničnom trhu práce pre osoby so zdravotným postihnutím a podniky, čím sa zlepší zosúladenie voľných pracovných miest, najmä nemeckých podnikov a francúzskych uchádzačov o zamestnanie so zdravotným postihnutím. 5) existujúce poznatky zo skúseností partnerov projektu a z výsledkov iných projektov EÚ sa majú zlúčiť cez hranice a sprístupniť na informačnej platforme (nemčina, francúzština). (Slovak)
4 November 2022
0 references
1) Zvýšit počet společností využívajících podpůrné služby a zvýšit podporu na společnost. Toho lze dosáhnout doprovodnými společnostmi při zaměstnávání osob se zdravotním postižením. Po uzavření pracovní smlouvy jsou společnosti poskytovány poradenství a dohled nad nimi během náboru a následných opatření. S najímáním osob se zdravotním postižením se zvyšuje počet společností, které dostávají podporu. 2) pomáhat osobám se zdravotním postižením k větší mobilitě v přeshraničním zaměstnání; je třeba vytvořit nové nabídky na podporu mobility, které jsou navrženy tak, aby minimalizovaly překážku přechodu do práce nezávisle. Mobilita by měla být zlepšena v praxi a levně, např. prostřednictvím odborné přípravy v oblasti veřejné dopravy. 3) Vytvoření nových pracovních míst pro osoby se zdravotním postižením, které umožní více lidem se zdravotním postižením mít práci přes hranice, což lze provést prostřednictvím zvláštních vzdělávacích příležitostí pro zdravotně postižené pracovníky. 4) lepší znalost přeshraničního trhu práce pro osoby se zdravotním postižením a pro podniky, čímž se zlepší sladění volných pracovních míst zejména u německých společností a francouzských uchazečů o zaměstnání se zdravotním postižením. 5) stávající znalosti ze zkušeností partnerů projektu a z výsledků jiných projektů EU mají být sloučeny přes hranice a zpřístupněny na informační platformě (německy, francouzsky). (Czech)
4 November 2022
0 references
1) Zvýšit počet společností využívajících podpůrné služby a zvýšit podporu na společnost. Toho lze dosáhnout doprovodnými společnostmi při zaměstnávání osob se zdravotním postižením. Po uzavření pracovní smlouvy jsou společnosti poskytovány poradenství a dohled nad nimi během náboru a následných opatření. S najímáním osob se zdravotním postižením se zvyšuje počet společností, které dostávají podporu. 2) pomáhat osobám se zdravotním postižením k větší mobilitě v přeshraničním zaměstnání; je třeba vytvořit nové nabídky na podporu mobility, které jsou navrženy tak, aby minimalizovaly překážku přechodu do práce nezávisle. Mobilita by měla být zlepšena v praxi a levně, např. prostřednictvím odborné přípravy v oblasti veřejné dopravy. 3) Vytvoření nových pracovních míst pro osoby se zdravotním postižením, které umožní více lidem se zdravotním postižením mít práci přes hranice, což lze provést prostřednictvím zvláštních vzdělávacích příležitostí pro zdravotně postižené pracovníky. 4) lepší znalost přeshraničního trhu práce pro osoby se zdravotním postižením a pro podniky, čímž se zlepší sladění volných pracovních míst zejména u německých společností a francouzských uchazečů o zaměstnání se zdravotním postižením. 5) stávající znalosti ze zkušeností partnerů projektu a z výsledků jiných projektů EU mají být sloučeny přes hranice a zpřístupněny na informační platformě (německy, francouzsky). (Czech)
4 November 2022
0 references
1) Увеличаване на броя на фирмите, които използват услуги за поддръжка и увеличаване на подкрепата за всяка компания. Това може да се постигне чрез придружаване на фирми при наемане на хора с увреждания. Дружествата се съветват и контролират по време на наемането на работа и последващите действия след сключването на трудов договор. С наемането на хора с увреждания броят на дружествата, получаващи подкрепа, се увеличава. 2) подпомагане на хората с увреждания за по-голяма мобилност при трансгранична заетост; трябва да бъдат създадени нови предложения в подкрепа на мобилността, които са предназначени да сведат до минимум препятствията при самостоятелното преминаване към работа. Мобилността следва да бъде подобрена на практика и евтина, например чрез обучение за обществен транспорт. 3) Създаване на нови работни места за хора с увреждания, които ще позволят на повече хора с увреждания да имат работа отвъд границите, което може да се направи чрез специални образователни възможности за работниците с увреждания. По-добро познаване на трансграничния пазар на труда за хората с увреждания и за предприятията, като по този начин се подобрява съответствието между свободните работни места, по-специално на германските дружества и лицата, търсещи работа във Франция с увреждания. 5) съществуващите знания от опита на партньорите по проекта и от резултатите от други проекти на ЕС трябва да се слеят през границите и да се предоставят на информационна платформа (германски, френски). (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
1) Увеличаване на броя на фирмите, които използват услуги за поддръжка и увеличаване на подкрепата за всяка компания. Това може да се постигне чрез придружаване на фирми при наемане на хора с увреждания. Дружествата се съветват и контролират по време на наемането на работа и последващите действия след сключването на трудов договор. С наемането на хора с увреждания броят на дружествата, получаващи подкрепа, се увеличава. 2) подпомагане на хората с увреждания за по-голяма мобилност при трансгранична заетост; трябва да бъдат създадени нови предложения в подкрепа на мобилността, които са предназначени да сведат до минимум препятствията при самостоятелното преминаване към работа. Мобилността следва да бъде подобрена на практика и евтина, например чрез обучение за обществен транспорт. 3) Създаване на нови работни места за хора с увреждания, които ще позволят на повече хора с увреждания да имат работа отвъд границите, което може да се направи чрез специални образователни възможности за работниците с увреждания. По-добро познаване на трансграничния пазар на труда за хората с увреждания и за предприятията, като по този начин се подобрява съответствието между свободните работни места, по-специално на германските дружества и лицата, търсещи работа във Франция с увреждания. 5) съществуващите знания от опита на партньорите по проекта и от резултатите от други проекти на ЕС трябва да се слеят през границите и да се предоставят на информационна платформа (германски, френски). (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
1) Palielināt to uzņēmumu skaitu, kuri izmanto atbalsta pakalpojumus, un palielināt atbalstu katram uzņēmumam. To var panākt, pavadot uzņēmumus, pieņemot darbā cilvēkus ar invaliditāti. Uzņēmumi tiek konsultēti un uzraudzīti darbā pieņemšanas un pēcpārbaudes laikā pēc darba līguma noslēgšanas. Pieņemot darbā cilvēkus ar invaliditāti, palielinās to uzņēmumu skaits, kuri saņem atbalstu. 2) palīdzēt cilvēkiem ar invaliditāti palielināt mobilitāti pārrobežu nodarbinātībā; ir jārada jauni mobilitātes atbalsta piedāvājumi, un tie ir izstrādāti tā, lai mazinātu šķēršļus pārejai uz neatkarīgu darbu. Mobilitāte būtu jāuzlabo praksē un lēti, piemēram, izmantojot sabiedriskā transporta apmācību. 3) izveidot jaunas darbvietas cilvēkiem ar invaliditāti, kas ļaus lielākam skaitam cilvēku ar invaliditāti strādāt pāri robežām, ko var izdarīt, izmantojot īpašas izglītības iespējas strādājošajiem ar invaliditāti. 4) labākas zināšanas par pārrobežu darba tirgu cilvēkiem ar invaliditāti un uzņēmumiem, tādējādi uzlabojot atbilstību starp brīvajām darbvietām, jo īpaši Vācijas uzņēmumiem un darba meklētājiem ar invaliditāti Francijā. 5) esošās zināšanas no projekta partneru pieredzes un citu ES projektu rezultātiem jāapvieno pāri robežām un jādara pieejamas informācijas platformā (vācu, franču). (Latvian)
4 November 2022
0 references
1) Palielināt to uzņēmumu skaitu, kuri izmanto atbalsta pakalpojumus, un palielināt atbalstu katram uzņēmumam. To var panākt, pavadot uzņēmumus, pieņemot darbā cilvēkus ar invaliditāti. Uzņēmumi tiek konsultēti un uzraudzīti darbā pieņemšanas un pēcpārbaudes laikā pēc darba līguma noslēgšanas. Pieņemot darbā cilvēkus ar invaliditāti, palielinās to uzņēmumu skaits, kuri saņem atbalstu. 2) palīdzēt cilvēkiem ar invaliditāti palielināt mobilitāti pārrobežu nodarbinātībā; ir jārada jauni mobilitātes atbalsta piedāvājumi, un tie ir izstrādāti tā, lai mazinātu šķēršļus pārejai uz neatkarīgu darbu. Mobilitāte būtu jāuzlabo praksē un lēti, piemēram, izmantojot sabiedriskā transporta apmācību. 3) izveidot jaunas darbvietas cilvēkiem ar invaliditāti, kas ļaus lielākam skaitam cilvēku ar invaliditāti strādāt pāri robežām, ko var izdarīt, izmantojot īpašas izglītības iespējas strādājošajiem ar invaliditāti. 4) labākas zināšanas par pārrobežu darba tirgu cilvēkiem ar invaliditāti un uzņēmumiem, tādējādi uzlabojot atbilstību starp brīvajām darbvietām, jo īpaši Vācijas uzņēmumiem un darba meklētājiem ar invaliditāti Francijā. 5) esošās zināšanas no projekta partneru pieredzes un citu ES projektu rezultātiem jāapvieno pāri robežām un jādara pieejamas informācijas platformā (vācu, franču). (Latvian)
4 November 2022
0 references
1) Aumentar o número de empresas que utilizam serviços de apoio e aumentar o apoio por empresa. Este objetivo pode ser alcançado acompanhando as empresas na contratação de pessoas com deficiência. As empresas são aconselhadas e supervisionadas durante o recrutamento e o acompanhamento após a celebração de um contrato de trabalho. Com a contratação de pessoas com deficiência, o número de empresas que recebem apoio aumenta. 2) ajudar as pessoas com deficiência a aumentar a mobilidade no emprego transfronteiriço; devem ser criadas novas ofertas de apoio à mobilidade, concebidas para minimizar os obstáculos à mudança para o trabalho de forma independente. A mobilidade deve ser melhorada na prática e a baixo custo, por exemplo, através de formação para os transportes públicos. 3) Criar novos empregos para as pessoas com deficiência, o que permitirá que mais pessoas com deficiência tenham um emprego além-fronteiras, o que pode ser feito através de oportunidades educativas especiais para os trabalhadores com deficiência. 4) um melhor conhecimento do mercado de trabalho transfronteiriço para as pessoas com deficiência e para as empresas, melhorando assim a correspondência entre as ofertas de emprego, em especial das empresas alemãs, e os candidatos a emprego franceses com deficiência. 5) Os conhecimentos existentes a partir da experiência dos parceiros do projecto e dos resultados de outros projectos da UE devem ser fundidos além-fronteiras e disponibilizados numa plataforma de informação (alemão, francês). (Portuguese)
4 November 2022
0 references
1) Aumentar o número de empresas que utilizam serviços de apoio e aumentar o apoio por empresa. Isso pode ser conseguido acompanhando as empresas ao contratar pessoas com deficiência. As empresas são aconselhadas e supervisionadas durante o recrutamento e o acompanhamento após a celebração de um contrato de trabalho. Com a contratação de pessoas com deficiência, o número de empresas que recebem apoio aumenta. 2) ajudar as pessoas com deficiência a uma maior mobilidade no emprego transfronteiriço; devem ser criadas novas ofertas de apoio à mobilidade, concebidas para minimizar o obstáculo à mudança para o trabalho de forma independente. A mobilidade deve ser melhorada na prática e a baixo custo, por exemplo através da formação para os transportes públicos. 3) Criar novos empregos para as pessoas com deficiência, o que permitirá que mais pessoas com deficiência tenham um emprego além-fronteiras, o que pode ser feito através de oportunidades educativas especiais para os trabalhadores com deficiência. 4) melhor conhecimento do mercado de trabalho transfronteiriço para as pessoas com deficiência e para as empresas, melhorando assim a correspondência entre as ofertas de emprego, em especial das empresas alemãs e as pessoas à procura de emprego francesas com deficiência. 5) Os conhecimentos existentes da experiência dos parceiros do projeto e dos resultados de outros projetos da UE devem ser fundidos além-fronteiras e disponibilizados numa plataforma de informação (alemão, francês). (Portuguese)
4 November 2022
0 references
1) Augmenter le nombre d’entreprises utilisant des services de soutien et augmenter le soutien par entreprise. Cela peut être réalisé en accompagnant les entreprises lors de l’embauche de personnes handicapées. Les entreprises sont conseillées et supervisées lors du recrutement et du suivi après la conclusion d’un contrat de travail. Avec l’embauche de personnes handicapées, le nombre d’entreprises bénéficiant d’un soutien augmente. 2) aider les personnes handicapées à plus de mobilité dans l’emploi transfrontalier; de nouvelles offres pour soutenir la mobilité doivent être créées et celles-ci sont conçues pour minimiser l’obstacle du déménagement au travail de manière autonome. La mobilité devrait être améliorée dans la pratique et à moindre coût, par exemple par la formation aux transports publics. 3) Créer de nouveaux emplois pour les personnes handicapées, ce qui permettra à un plus grand nombre de personnes handicapées d’avoir un emploi au-delà des frontières, ce qui peut être fait grâce à des possibilités d’éducation spéciales pour les travailleurs handicapés. 4) une meilleure connaissance du marché du travail transfrontalier des personnes handicapées et des entreprises, améliorant ainsi l’adéquation entre les offres d’emploi en particulier des entreprises allemandes et les demandeurs d’emploi français handicapés. 5) les connaissances existantes issues de l’expérience des partenaires du projet et des résultats d’autres projets de l’UE doivent être fusionnées par-delà les frontières et mises à disposition sur une plateforme d’information (allemand, français). (French)
4 November 2022
0 references
1) Augmenter le nombre d’entreprises utilisant des services de soutien et augmenter le soutien par entreprise. Cela peut être réalisé en accompagnant les entreprises lors de l’embauche de personnes handicapées. Les entreprises sont conseillées et supervisées lors du recrutement et du suivi après la conclusion d’un contrat de travail. Avec l’embauche de personnes handicapées, le nombre d’entreprises bénéficiant d’un soutien augmente. 2) aider les personnes handicapées à plus de mobilité dans l’emploi transfrontalier; de nouvelles offres pour soutenir la mobilité doivent être créées et celles-ci sont conçues pour minimiser l’obstacle du déménagement au travail de manière autonome. La mobilité devrait être améliorée dans la pratique et à moindre coût, par exemple par la formation aux transports publics. 3) Créer de nouveaux emplois pour les personnes handicapées, ce qui permettra à un plus grand nombre de personnes handicapées d’avoir un emploi au-delà des frontières, ce qui peut être fait grâce à des possibilités d’éducation spéciales pour les travailleurs handicapés. 4) une meilleure connaissance du marché du travail transfrontalier des personnes handicapées et des entreprises, améliorant ainsi l’adéquation entre les offres d’emploi en particulier des entreprises allemandes et les demandeurs d’emploi français handicapés. 5) les connaissances existantes issues de l’expérience des partenaires du projet et des résultats d’autres projets de l’UE doivent être fusionnées par-delà les frontières et mises à disposition sur une plateforme d’information (allemand, français). (French)
4 November 2022
0 references
1) Iżżid l-għadd ta’ kumpaniji li jużaw is-servizzi ta’ appoġġ u żżid l-appoġġ għal kull kumpanija. Dan jista’ jinkiseb permezz ta’ kumpaniji li jakkumpanjawhom meta jimpjegaw persuni b’diżabilità. Il-kumpaniji jingħataw pariri u jiġu ssorveljati matul ir-reklutaġġ u s-segwitu wara l-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ impjieg. Bl-ingaġġ ta’ persuni b’diżabilità, l-għadd ta’ kumpaniji li jirċievu appoġġ jiżdied. 2) tingħata għajnuna lill-persuni b’diżabilità għal aktar mobilità fl-impjieg transkonfinali; għandhom jinħolqu offerti ġodda ta’ appoġġ għall-mobilità u dawn huma mfassla biex inaqqsu kemm jista’ jkun l-ostaklu taċ-ċaqliq għax-xogħol b’mod indipendenti. Il-mobilità għandha tittejjeb fil-prattika u bl-irħis, pereżempju permezz ta’ taħriġ għat-trasport pubbliku. 3) Il-ħolqien ta’ impjiegi ġodda għall-persuni b’diżabilità, li se jippermettu li aktar persuni b’diżabilità jkollhom impjieg transkonfinali, li jista’ jsir permezz ta’ opportunitajiet edukattivi speċjali għall-ħaddiema b’diżabilità. 4) għarfien aħjar tas-suq tax-xogħol transfruntier għall-persuni b’diżabilità u għall-kumpaniji, biex b’hekk jitjieb it-tqabbil bejn il-postijiet tax-xogħol battala b’mod partikolari tal-kumpaniji Ġermaniżi u ta’ dawk Franċiżi li qed ifittxu impjieg b’diżabilità. 5) għarfien eżistenti mill-esperjenza tas-sħab tal-proġett u mir-riżultati ta’ proġetti oħra tal-UE għandu jiġi amalgamat bejn il-fruntieri u jkun disponibbli fuq pjattaforma ta’ informazzjoni (Ġermaniża, Franċiża). (Maltese)
4 November 2022
0 references
1) Iżżid l-għadd ta’ kumpaniji li jużaw is-servizzi ta’ appoġġ u żżid l-appoġġ għal kull kumpanija. Dan jista’ jinkiseb permezz ta’ kumpaniji li jakkumpanjawhom meta jimpjegaw persuni b’diżabilità. Il-kumpaniji jingħataw pariri u jiġu ssorveljati matul ir-reklutaġġ u s-segwitu wara l-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ impjieg. Bl-ingaġġ ta’ persuni b’diżabilità, l-għadd ta’ kumpaniji li jirċievu appoġġ jiżdied. 2) tingħata għajnuna lill-persuni b’diżabilità għal aktar mobilità fl-impjieg transkonfinali; għandhom jinħolqu offerti ġodda ta’ appoġġ għall-mobilità u dawn huma mfassla biex inaqqsu kemm jista’ jkun l-ostaklu taċ-ċaqliq għax-xogħol b’mod indipendenti. Il-mobilità għandha tittejjeb fil-prattika u bl-irħis, pereżempju permezz ta’ taħriġ għat-trasport pubbliku. 3) Il-ħolqien ta’ impjiegi ġodda għall-persuni b’diżabilità, li se jippermettu li aktar persuni b’diżabilità jkollhom impjieg transkonfinali, li jista’ jsir permezz ta’ opportunitajiet edukattivi speċjali għall-ħaddiema b’diżabilità. 4) għarfien aħjar tas-suq tax-xogħol transfruntier għall-persuni b’diżabilità u għall-kumpaniji, biex b’hekk jitjieb it-tqabbil bejn il-postijiet tax-xogħol battala b’mod partikolari tal-kumpaniji Ġermaniżi u ta’ dawk Franċiżi li qed ifittxu impjieg b’diżabilità. 5) għarfien eżistenti mill-esperjenza tas-sħab tal-proġett u mir-riżultati ta’ proġetti oħra tal-UE għandu jiġi amalgamat bejn il-fruntieri u jkun disponibbli fuq pjattaforma ta’ informazzjoni (Ġermaniża, Franċiża). (Maltese)
4 November 2022
0 references
1) Aumentar el número de empresas que utilizan servicios de apoyo y aumentar el apoyo por empresa. Esto puede lograrse acompañando a las empresas a la hora de contratar a personas con discapacidad. Las empresas son asesoradas y supervisadas durante la contratación y el seguimiento después de la celebración de un contrato de trabajo. Con la contratación de personas con discapacidad, aumenta el número de empresas que reciben apoyo. 2) ayudar a las personas con discapacidad a una mayor movilidad en el empleo transfronterizo; se deben crear nuevas ofertas para apoyar la movilidad y están diseñadas para minimizar el obstáculo de mudarse a trabajar de forma independiente. La movilidad debe mejorarse en la práctica y a bajo costo, por ejemplo, mediante la formación para el transporte público. 3) Crear nuevos puestos de trabajo para las personas con discapacidad, lo que permitirá a más personas con discapacidad tener un trabajo transfronterizo, lo que se puede hacer a través de oportunidades educativas especiales para los trabajadores discapacitados. 4) un mejor conocimiento del mercado de trabajo transfronterizo para las personas con discapacidad y para las empresas, mejorando así la adecuación entre las ofertas de empleo, en particular las empresas alemanas y los solicitantes de empleo franceses con discapacidad. 5) los conocimientos existentes de la experiencia de los socios del proyecto y de los resultados de otros proyectos de la UE se fusionarán a través de las fronteras y se pondrán a disposición en una plataforma de información (alemán, francés). (Spanish)
4 November 2022
0 references
1) Aumentar el número de empresas que utilizan servicios de apoyo y aumentar el apoyo por empresa. Esto puede lograrse acompañando a las empresas a la hora de contratar a personas con discapacidad. Las empresas son asesoradas y supervisadas durante la contratación y el seguimiento después de la celebración de un contrato de trabajo. Con la contratación de personas con discapacidad, aumenta el número de empresas que reciben apoyo. 2) ayudar a las personas con discapacidad a una mayor movilidad en el empleo transfronterizo; se deben crear nuevas ofertas para apoyar la movilidad y están diseñadas para minimizar el obstáculo de mudarse a trabajar de forma independiente. La movilidad debe mejorarse en la práctica y a bajo costo, por ejemplo, mediante la formación para el transporte público. 3) Crear nuevos puestos de trabajo para las personas con discapacidad, lo que permitirá a más personas con discapacidad tener un trabajo transfronterizo, lo que se puede hacer a través de oportunidades educativas especiales para los trabajadores discapacitados. 4) un mejor conocimiento del mercado de trabajo transfronterizo para las personas con discapacidad y para las empresas, mejorando así la adecuación entre las ofertas de empleo, en particular las empresas alemanas y los solicitantes de empleo franceses con discapacidad. 5) los conocimientos existentes de la experiencia de los socios del proyecto y de los resultados de otros proyectos de la UE se fusionarán a través de las fronteras y se pondrán a disposición en una plataforma de información (alemán, francés). (Spanish)
4 November 2022
0 references
1) Povećati broj tvrtki koje koriste usluge podrške i povećati podršku po tvrtki. To se može postići praćenjem poduzeća pri zapošljavanju osoba s invaliditetom. Poduzeća se savjetuju i nadziru tijekom zapošljavanja i praćenja nakon sklapanja ugovora o radu. Zapošljavanjem osoba s invaliditetom povećava se broj poduzeća koja primaju potporu. 2) pomoći osobama s invaliditetom u većoj mobilnosti u prekograničnom zapošljavanju; potrebno je stvoriti nove ponude za potporu mobilnosti koje su osmišljene kako bi se smanjila prepreka samostalnom prelasku na posao. Mobilnost bi trebalo poboljšati u praksi i jeftino, npr. osposobljavanjem za javni prijevoz. 3) Stvaranje novih radnih mjesta za osobe s invaliditetom, čime će se većem broju osoba s invaliditetom omogućiti prekogranični posao, što se može učiniti putem posebnih obrazovnih mogućnosti za radnike s invaliditetom. Bolje poznavanje prekograničnog tržišta rada za osobe s invaliditetom i poduzeća, čime se poboljšava povezivanje slobodnih radnih mjesta, posebno njemačkih poduzeća i francuskih tražitelja zaposlenja s invaliditetom. 5) postojeće znanje iz iskustva projektnih partnera i rezultata drugih projekata EU-a treba se spojiti preko granica i staviti na raspolaganje na informacijskoj platformi (njemački, francuski). (Croatian)
4 November 2022
0 references
1) Povećati broj tvrtki koje koriste usluge podrške i povećati podršku po tvrtki. To se može postići praćenjem poduzeća pri zapošljavanju osoba s invaliditetom. Poduzeća se savjetuju i nadziru tijekom zapošljavanja i praćenja nakon sklapanja ugovora o radu. Zapošljavanjem osoba s invaliditetom povećava se broj poduzeća koja primaju potporu. 2) pomoći osobama s invaliditetom u većoj mobilnosti u prekograničnom zapošljavanju; potrebno je stvoriti nove ponude za potporu mobilnosti koje su osmišljene kako bi se smanjila prepreka samostalnom prelasku na posao. Mobilnost bi trebalo poboljšati u praksi i jeftino, npr. osposobljavanjem za javni prijevoz. 3) Stvaranje novih radnih mjesta za osobe s invaliditetom, čime će se većem broju osoba s invaliditetom omogućiti prekogranični posao, što se može učiniti putem posebnih obrazovnih mogućnosti za radnike s invaliditetom. Bolje poznavanje prekograničnog tržišta rada za osobe s invaliditetom i poduzeća, čime se poboljšava povezivanje slobodnih radnih mjesta, posebno njemačkih poduzeća i francuskih tražitelja zaposlenja s invaliditetom. 5) postojeće znanje iz iskustva projektnih partnera i rezultata drugih projekata EU-a treba se spojiti preko granica i staviti na raspolaganje na informacijskoj platformi (njemački, francuski). (Croatian)
4 November 2022
0 references