Qualification and integration of prisoners — Improving the occupational integration opportunities of female prisoners through the development of working capacity with qualification in wood and additional socio-pedagogical support at the JVA Chemnitz (Q3616816)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3616816 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Qualification and integration of prisoners — Improving the occupational integration opportunities of female prisoners through the development of working capacity with qualification in wood and additional socio-pedagogical support at the JVA Chemnitz |
Project Q3616816 in Germany |
Statements
149,348.35 Euro
0 references
24 November 2014
0 references
17 March 2017
0 references
bsw Bildungswerk der Sächsischen Wirtschaft gGmbH
0 references
Mit diesem Projekt will das Bildungswerk der Sächsischen Wirtschaft gGmbH (bsw) strafrechtlich in Erscheinung getretenen, erwerbslosen, niedrig qualifizierten Frauen die Chance für eine Integration in den aktuellen Arbeitsmarkt nach ihrer Entlassung einräumen. Die Maßnahme soll vom 02.01.2015 bis 31.12.2016 stattfinden. Je nach Zielstellung, Haftdauer und individuellen Voraussetzungen ist die Verweildauer der einzelnen Teilnehmerin unterschiedlich. Diese wurde in der Konzeption berücksichtigt, sodass es jederzeit möglich ist, dass Gefangene ausscheiden und nachbesetzt werden. Die Unterrichtsdauer ist montags bis freitags von 7.00 Uhr bis 15.00 Uhr vorgesehen. Wöchentlich werden insgesamt fünf Tage theoretischer Unterricht bzw. praktische Ausbildung durch Fachpersonal des bsw in den Übungsräumen der JVA erteilt. Jeder Teilnehmer erhält Zertifikat / Teilnahmebescheinigung des bsw und bei bestandenen Prüfung den Sächsischen Qualifizierungspass. (German)
0 references
With this project, the Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) aims to give women, unemployed, low-skilled women the chance to integrate into the current labour market after their dismissal. The measure is scheduled to take place from 2 January 2015 to 31 December 2016. Depending on the target, duration of detention and individual requirements, the length of stay of the individual participant varies. This was taken into account in the conception, so that it is always possible for prisoners to be excreted and re-occupied. Lessons are scheduled for Monday to Friday from 7 a.m. to 3 p.m. A total of five days of theoretical instruction or practical training are provided per week by the technical staff of the bsw in the exercise rooms of the JVA. Each participant receives certificate/certificate of participation of the bsw and, if the examination is passed, the Saxon Qualification Passport. (English)
18 November 2021
0.2458711826887276
0 references
Avec ce projet, l’Office de l’éducation de l’économie saxonne gGmbH (bsw) a l’intention de donner aux femmes sans emploi et peu qualifiées l’occasion de s’intégrer dans le marché du travail actuel après leur licenciement. L’action devrait avoir lieu du 2 janvier 2015 au 31 décembre 2016. La durée de séjour varie en fonction de l’objectif, de la durée de détention et des conditions individuelles. Celle-ci a été prise en compte dans la conception, de sorte qu’il est possible à tout moment de quitter et de reprendre les prisonniers. La durée des cours est prévue du lundi au vendredi de 7h00 à 15h00. Chaque semaine, un total de cinq jours d’enseignement théorique et/ou de formation pratique sont dispensés par le personnel spécialisé du Bsw dans les salles d’entraînement de l’AJV. Chaque participant reçoit un certificat/certificat de participation du bsw et, en cas de réussite de l’examen, le passeport de qualification de Saxe. (French)
14 December 2021
0 references
Met dit project wil het Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bw) vrouwen, werkloze, laaggeschoolde vrouwen de kans geven zich na hun ontslag in de huidige arbeidsmarkt te integreren. De maatregel zal volgens de planning plaatsvinden van 2 januari 2015 tot en met 31 december 2016. Afhankelijk van het doel, de duur van de bewaring en de individuele vereisten, varieert de verblijfsduur van de individuele deelnemer. Hiermee werd in de conceptie rekening gehouden, zodat gevangenen altijd kunnen worden uitgescheiden en opnieuw kunnen worden bezet. De lessen zijn gepland voor maandag t/m vrijdag van 7 tot 15 uur. In totaal vijf dagen theoretisch onderwijs of praktijkopleiding worden per week verstrekt door het technisch personeel van de bsw in de zalen van de JVA. Elke deelnemer ontvangt een certificaat/certificaat van deelname van de bsw en, indien het examen is geslaagd, het Saxon Kwalificatiepaspoort. (Dutch)
23 December 2021
0 references
Con questo progetto, la Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) mira a dare alle donne, ai disoccupati e alle donne scarsamente qualificate la possibilità di integrarsi nell'attuale mercato del lavoro dopo il loro licenziamento. La misura è prevista per il periodo dal 2 gennaio 2015 al 31 dicembre 2016. A seconda dell'obiettivo, della durata del trattenimento e dei requisiti individuali, la durata del soggiorno del singolo partecipante varia. Questo è stato preso in considerazione nella concezione, in modo che sia sempre possibile per i prigionieri essere escreti e rioccupati. Le lezioni sono programmate dal lunedì al venerdì dalle ore 7 alle ore 15.00. Un totale di cinque giorni di istruzione teorica o di formazione pratica sono forniti a settimana dal personale tecnico del Bsw nelle sale esercizi della JVA. Ogni partecipante riceve il certificato/certificato di partecipazione del bsw e, se l'esame è superato, il passaporto di qualificazione sassone. (Italian)
21 January 2022
0 references
Con este proyecto, el Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) tiene por objeto dar a las mujeres, las mujeres desempleadas y poco cualificadas la posibilidad de integrarse en el mercado laboral actual después de su despido. La medida está prevista para el período comprendido entre el 2 de enero de 2015 y el 31 de diciembre de 2016. Dependiendo del objetivo, la duración de la detención y los requisitos individuales, la duración de la estancia del participante varía. Esto se tuvo en cuenta en la concepción, por lo que siempre es posible excretar y reocupar a los presos. Las clases están programadas de lunes a viernes de 7 a.m. a 3 p.m. Un total de cinco días de instrucción teórica o formación práctica son proporcionados por semana por el personal técnico del bsw en las salas de ejercicios de la JVA. Cada participante recibe el certificado/certificado de participación del bsw y, si se aprueba el examen, el Pasaporte de Calificación Sajona. (Spanish)
23 January 2022
0 references
Selle projektiga on Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) eesmärk anda naistele, töötutele, madala kvalifikatsiooniga naistele võimalus pärast vallandamist integreeruda praegusele tööturule. Meede peaks toimuma 2. jaanuarist 2015 kuni 31. detsembrini 2016. Sõltuvalt eesmärgist, kinnipidamise kestusest ja individuaalsetest vajadustest varieerub osaleja viibimise kestus. Seda võeti kontseptsioonis arvesse, nii et kinnipeetavaid on alati võimalik välja hingata ja uuesti okupeerida. Tunnid on planeeritud esmaspäevast reedeni kell 7,00–13,00. JVA harjutusruumides pakub bokside tehniline personal nädalas kokku viit teoreetilist õpet või praktilist koolitust. Iga osaleja saab bsw osalemise tunnistuse/sertifikaadi ja eksami sooritamise korral Saksi kvalifikatsioonipassi. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Šiuo projektu „Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH“ (bsw) siekia suteikti moterims, bedarbiėms ir žemos kvalifikacijos moterims galimybę po atleidimo integruotis į dabartinę darbo rinką. Priemonę numatyta įgyvendinti nuo 2015 m. sausio 2 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. Priklausomai nuo tikslo, sulaikymo trukmės ir individualių reikalavimų, atskiro dalyvio buvimo trukmė skiriasi. Į tai buvo atsižvelgta koncepcijoje, kad kalinius visada būtų galima išlaisvinti ir vėl užimti. Pamokos planuojamos nuo pirmadienio iki penktadienio nuo 7 val. iki 15 val. JVA pratybų salėse iš viso per savaitę BSW techninis personalas teikia penkias teorinio mokymo ar praktinio mokymo dienas. Kiekvienas dalyvis gauna BSW dalyvavimo pažymėjimą ir (arba) pažymėjimą, jei egzaminas išlaikomas, Saksonijos kvalifikacijos pasą. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Ovim projektom Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) želi ženama, nezaposlenim i niskokvalificiranim ženama pružiti priliku da se integriraju na postojeće tržište rada nakon otpuštanja. Predviđena je provedba mjere od 2. siječnja 2015. do 31. prosinca 2016. Ovisno o cilju, trajanju zadržavanja i pojedinačnim zahtjevima, duljina boravka pojedinog sudionika razlikuje se. To je uzeto u obzir u koncepciji, tako da je uvijek moguće da zatvorenici budu izlučeni i ponovno okupirani. Nastava se održava od ponedjeljka do petka od 7 do 15 sati. Tehničko osoblje JVA-a tjedno osigurava ukupno pet dana teorijskog osposobljavanja ili praktičnog osposobljavanja. Svaki sudionik dobiva svjedodžbu/potvrdu o sudjelovanju na bsw i, ako je ispit položen, Saxon kvalifikacijsku putovnicu. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Με το έργο αυτό, το Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) έχει ως στόχο να δώσει στις γυναίκες, τις άνεργες και τις γυναίκες χαμηλής ειδίκευσης τη δυνατότητα να ενταχθούν στην τρέχουσα αγορά εργασίας μετά την απόλυσή τους. Το μέτρο προβλέπεται να εφαρμοστεί από τις 2 Ιανουαρίου 2015 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016. Ανάλογα με τον στόχο, τη διάρκεια της κράτησης και τις ατομικές απαιτήσεις, η διάρκεια διαμονής του μεμονωμένου συμμετέχοντος ποικίλλει. Αυτό ελήφθη υπόψη στη σύλληψη, έτσι ώστε να είναι πάντα δυνατό για τους κρατούμενους να απεκκρίνονται και να επανακατέχονται. Τα μαθήματα προγραμματίζονται για Δευτέρα έως Παρασκευή από τις 7 π.μ. έως τις 15.00. Συνολικά πέντε ημέρες θεωρητικής διδασκαλίας ή πρακτικής κατάρτισης παρέχονται την εβδομάδα από το τεχνικό προσωπικό του bsw στις αίθουσες ασκήσεων της JVA. Κάθε συμμετέχων λαμβάνει πιστοποιητικό/πιστοποιητικό συμμετοχής του bsw και, σε περίπτωση επιτυχίας στην εξέταση, το Saxon Qualification Passport. (Greek)
11 August 2022
0 references
Týmto projektom chce Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) poskytnúť ženám, nezamestnaným a nízkokvalifikovaným ženám možnosť začleniť sa do súčasného trhu práce po ich prepustení. Toto opatrenie sa má uskutočniť od 2. januára 2015 do 31. decembra 2016. V závislosti od cieľa, trvania zaistenia a individuálnych požiadaviek sa dĺžka pobytu jednotlivých účastníkov líši. Táto skutočnosť bola zohľadnená v koncepcii, takže je vždy možné, aby boli väzni vylúčení a znovu obývaní. Hodiny sú naplánované na pondelok až piatok od 7.00 do 15.00 hod. Celkom päť dní teoretickej výučby alebo praktickej odbornej prípravy poskytuje každý týždeň technický personál bsw v cvičebných miestnostiach JVA. Každý účastník dostane certifikát/potvrdenie o účasti BSW a v prípade, že skúška zložila, saský kvalifikačný pas. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Tällä hankkeella Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) pyrkii antamaan naisille, työttömille ja heikosti koulutetuille naisille mahdollisuuden integroitua nykyisille työmarkkinoille irtisanomisen jälkeen. Toimenpide on tarkoitus toteuttaa 2. tammikuuta 2015 ja 31. joulukuuta 2016 välisenä aikana. Yksittäisen osallistujan oleskelun kesto vaihtelee kohteen, säilöönoton keston ja yksilöllisten vaatimusten mukaan. Tämä otettiin huomioon hedelmöittymisessä, jotta vankeja voidaan aina erittää ja käyttää uudelleen. Oppitunnit järjestetään maanantaista perjantaihin klo 7,00–13,00. Bsw:n tekninen henkilökunta antaa viikossa yhteensä viisi päivää teoreettista opetusta tai käytännön harjoittelua JVA:n harjoitushuoneissa. Jokainen osallistuja saa todistuksen/todistuksen osallistumisesta bsw ja, jos koe on läpäissyt, Saxon pätevyyspassi. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Dzięki temu projektowi Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) ma na celu umożliwienie kobietom, bezrobotnym i nisko wykwalifikowanych, integracji na obecnym rynku pracy po ich zwolnieniu. Środek ma się odbyć od dnia 2 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2016 r. W zależności od celu, czasu trwania zatrzymania i indywidualnych wymogów długość pobytu indywidualnego uczestnika jest różna. Zostało to wzięte pod uwagę w koncepcji, tak aby zawsze możliwe było wydalanie i ponowne zajmowanie więźniów. Lekcje planowane są na poniedziałek-piątek w godz. 7,00-15,00. Łącznie pięć dni szkolenia teoretycznego lub praktycznego odbywa się tygodniowo przez personel techniczny BSW w salach ćwiczeń JVA. Każdy uczestnik otrzymuje certyfikat/świadectwo uczestnictwa bsw oraz, w przypadku zdania egzaminu, Saksoński Paszport Kwalifikacyjny. (Polish)
11 August 2022
0 references
Ezzel a projekttel a Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) célja, hogy lehetővé tegye a nők, a munkanélküliek és az alacsony képzettségű nők számára, hogy elbocsátásukat követően integrálódjanak a jelenlegi munkaerőpiacra. Az intézkedésre a tervek szerint 2015. január 2. és 2016. december 31. között kerül sor. A céltól, a fogva tartás időtartamától és az egyéni követelményektől függően az egyes résztvevők tartózkodásának időtartama változó. Ezt figyelembe vették a fogantatás során, így mindig lehetséges, hogy a foglyokat kiválasztják és újrafoglalják. Az órákat hétfőtől péntekig 7 órától 15 óráig tartják. A közös értékelési bizottság gyakorlótermeiben a bsw műszaki személyzete hetente összesen öt napos elméleti vagy gyakorlati képzést biztosít. Minden résztvevő megkapja a bsw részvételi igazolását/igazolását, valamint a vizsga sikeres teljesítése esetén a szász képesítési útlevelet. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Cílem projektu Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) je poskytnout ženám, nezaměstnaným a málo kvalifikovaným ženám možnost začlenit se do současného trhu práce po jejich propuštění. Opatření je plánováno na období od 2. ledna 2015 do 31. prosince 2016. Délka pobytu jednotlivého účastníka se liší v závislosti na cíli, délce trvání zadržení a individuálních požadavcích. To bylo vzato v úvahu v koncepci, takže je vždy možné, aby vězni byli vylučováni a znovu obsazeni. Výuka je naplánována na pondělí až pátek od 7:00 do 15:00. Celkem pět dní teoretické výuky nebo praktického výcviku zajišťuje technický personál BSW v tělocvičnách JVA týdně. Každý účastník obdrží certifikát/osvědčení o účasti BSW a v případě složení zkoušky i saský kvalifikační pas. (Czech)
11 August 2022
0 references
Ar šo projektu Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) mērķis ir dot sievietēm, bezdarbniekiem, mazkvalificētām sievietēm iespēju integrēties pašreizējā darba tirgū pēc viņu atlaišanas. Paredzēts, ka pasākums notiks no 2015. gada 2. janvāra līdz 2016. gada 31. decembrim. Atkarībā no mērķa, aizturēšanas ilguma un individuālajām prasībām katra dalībnieka uzturēšanās ilgums ir atšķirīgs. Tas tika ņemts vērā koncepcijā, lai ieslodzītie vienmēr varētu tikt izvadīti un atkārtoti okupēti. Nodarbības ir plānotas no pirmdienas līdz piektdienai no plkst. 19.00 līdz plkst. 15.00. Kopā piecas dienas teorētiskās mācības vai praktiskās mācības nedēļā nodrošina tehniskais personāls JVA trenažieru zālēs. Katrs dalībnieks saņem sertifikātu/sertifikātu par dalību bsw un, ja eksāmens ir nokārtots, Saksijas kvalifikācijas pasi. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Leis an tionscadal seo, tá sé mar aidhm ag Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) deis a thabhairt do mhná, do mhná dífhostaithe agus do mhná ar bheagán oiliúna dul isteach sa mhargadh saothair reatha tar éis a ndífhostaithe. Tá sé beartaithe go mbeidh an beart ar siúl ón 2 Eanáir 2015 go dtí an 31 Nollaig 2016. Ag brath ar an sprioc, ar fhad na coinneála agus ar na riachtanais aonair, bíonn fad fanachta an rannpháirtí aonair éagsúil. Cuireadh an méid sin san áireamh sa choincheap, ionas gur féidir i gcónaí príosúnaigh a scaoileadh agus a atháitiú. Tá ceachtanna beartaithe don Luan go dtí an Aoine ó 7 a.m. go dtí 3 p.m. Tá cúig lá teagaisc theoiriciúil nó oiliúna praiticiúla curtha ar fáil in aghaidh na seachtaine ag foireann theicniúil an bsw i seomraí aclaíochta an JVA. Faigheann gach rannpháirtí teastas/deimhniú rannpháirtíochta an bsw agus, má éiríonn leis an scrúdú, an Pas Cáilitheachta Sacsanach. (Irish)
11 August 2022
0 references
S tem projektom želi Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) ženskam, brezposelnim in nizko kvalificiranim ženskam omogočiti, da se po odpustitvi vključijo na sedanji trg dela. Ukrep naj bi potekal od 2. januarja 2015 do 31. decembra 2016. Odvisno od cilja, trajanja pridržanja in posameznih zahtev se trajanje bivanja posameznega udeleženca razlikuje. To je bilo upoštevano pri spočetju, tako da je vedno mogoče zapornike izločiti in ponovno zasesti. Ure so načrtovane od ponedeljka do petka od 7.00 do 15.00. Tehnično osebje bsw v vadbenih prostorih JVA zagotavlja skupno pet dni teoretičnega pouka ali praktičnega usposabljanja na teden. Vsak udeleženec prejme potrdilo/potrdilo o sodelovanju bsw in, če je izpit uspešno opravljen, potni list za saške. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
С този проект Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) има за цел да даде възможност на жените, безработни, нискоквалифицирани жени да се интегрират на сегашния пазар на труда след уволнението си. Планирано е мярката да се проведе от 2 януари 2015 г. до 31 декември 2016 г. В зависимост от целта, продължителността на задържането и индивидуалните изисквания продължителността на престоя на отделния участник варира. Това е взето предвид при зачеването, така че винаги е възможно затворниците да бъдат екскретирани и повторно заети. Часовете са планирани за понеделник до петък от 7,00 ч. до 15,00 ч. Общо пет дни теоретично обучение или практическо обучение се осигуряват седмично от техническия персонал на bsw в залите за упражнения на JVA. Всеки участник получава удостоверение/удостоверение за участие на bsw и, ако изпитът бъде положен, саксонския паспорт за квалификация. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
B’dan il-proġett, il-Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) għandu l-għan li jagħti lin-nisa, nisa qiegħda u b’ħiliet baxxi l-opportunità li jintegraw fis-suq tax-xogħol attwali wara t-tkeċċija tagħhom. Il-miżura hija skedata li sseħħ mit-2 ta’ Jannar 2015 sal-31 ta’ Diċembru 2016. Skont il-mira, it-tul tad-detenzjoni u r-rekwiżiti individwali, it-tul tas-soġġorn tal-parteċipant individwali jvarja. Dan tqies fil-konċepiment, sabiex ikun dejjem possibbli li l-priġunieri jitneħħew u jerġgħu jiġu okkupati. Il-lezzjonijiet huma skedati mit-Tnejn sal-Ġimgħa mis-7 a.m. sat-3 p.m. Total ta’ ħamest ijiem ta’ tagħlim teoretiku jew taħriġ prattiku huma pprovduti kull ġimgħa mill-persunal tekniku tal-bsw fil-kmamar tal-eżerċizzju tal-JVA. Kull parteċipant jirċievi ċertifikat/ċertifikat ta’ parteċipazzjoni tal-bsw u, jekk l-eżami jgħaddi, il-Passaport tal-Kwalifika tas-Sassoni. (Maltese)
11 August 2022
0 references
Com este projeto, a Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) visa dar às mulheres, desempregadas e pouco qualificadas a oportunidade de se integrarem no atual mercado de trabalho após o seu despedimento. A medida está prevista para o período compreendido entre 2 de janeiro de 2015 e 31 de dezembro de 2016. Dependendo do objetivo, da duração da detenção e dos requisitos individuais, a duração da estada do participante individual varia. Isso foi levado em conta na concepção, de modo que é sempre possível que os prisioneiros sejam excretados e reocupados. As aulas estão programadas de segunda a sexta-feira, das 7h00 às 15h00. O pessoal técnico da bsw nas salas de exercício do JVA ministra um total de cinco dias de instrução teórica ou formação prática por semana. Cada participante recebe o certificado/certificado de participação do bsw e, se o exame for aprovado, o Passaporte de Qualificação da Saxónia. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Med dette projekt har Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) til formål at give kvinder, arbejdsløse, lavtuddannede kvinder mulighed for at blive integreret på det nuværende arbejdsmarked efter deres afskedigelse. Foranstaltningen er planlagt til at finde sted fra den 2. januar 2015 til den 31. december 2016. Afhængigt af målet, varigheden af tilbageholdelsen og individuelle krav varierer varigheden af den enkelte deltagers ophold. Dette blev taget i betragtning i konceptet, således at det altid er muligt for fanger at blive udskilt og genbesat. Lektionerne er planlagt til mandag til fredag fra kl. 7,00-15,00. Det tekniske personale på bsw sørger for i alt 5 dages teoretisk undervisning eller praktisk uddannelse om ugen i JVA's træningslokaler. Hver deltager modtager bevis/bevis for deltagelse i bsw og, hvis prøven er bestået, det saksiske kvalifikationspas. (Danish)
11 August 2022
0 references
Prin acest proiect, Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) urmărește să ofere femeilor, șomerilor și femeilor slab calificate șansa de a se integra pe piața actuală a forței de muncă după concediere. Măsura este programată să aibă loc între 2 ianuarie 2015 și 31 decembrie 2016. În funcție de obiectiv, de durata detenției și de cerințele individuale, durata șederii fiecărui participant variază. Acest lucru a fost luat în considerare în concepție, astfel încât este întotdeauna posibil ca prizonierii să fie excretați și reocupați. Lecțiile sunt programate pentru luni până vineri între orele 7:00 și 15:00. Un total de cinci zile de instruire teoretică sau practică sunt furnizate pe săptămână de către personalul tehnic al BSW în sălile de exerciții ale JVA. Fiecare participant primește certificatul/certificatul de participare al BSW și, în cazul în care examenul este promovat, pașaportul de calificare saxon. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Med detta projekt vill Bildungswerk der Sächsische Wirtschaft gGmbH (bsw) ge kvinnor, arbetslösa och lågutbildade kvinnor möjlighet att integreras på den nuvarande arbetsmarknaden efter uppsägningen. Åtgärden planeras äga rum från och med den 2 januari 2015 till och med den 31 december 2016. Beroende på mål, varaktighet och individuella krav varierar längden på den enskilda deltagarens vistelse. Detta beaktades i befruktningen, så att det alltid är möjligt för fångar att utvisas och återinsättas. Lektionerna planeras till måndag till fredag kl. 7,00–13,00. Totalt fem dagars teoretisk undervisning eller praktisk utbildning tillhandahålls per vecka av den tekniska personalen vid bsw i det gemensamma företagets träningsrum. Varje deltagare får certifikat/intyg om deltagande av bsw och, om provet är godkänt, det saxiska kvalifikationspasset. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Chemnitz, Stadt
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
672 / 101002098661
0 references