Print “For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy” (Q3616003)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3616003 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Print “For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy” |
Project Q3616003 in Germany |
Statements
128,160.67 Euro
0 references
7 November 2019
0 references
31 January 2021
0 references
Berufsfortbildungswerk Gemeinnützige Bildungseinrichtung des Deutschen Gewerkschaftsbundes GmbH (bfw
0 references
Die sachlich-zeitliche Gliederung ist der Stoffplan für alle Teilnehmer des Projektes „Für Handwerk und Industrie - Lerncenter Polygrafie -". Das Modul 0 „Test- und Einstufungsphase“ dient für jeden Teilnehmer zur Ressourcenermittlung und Entscheidungsfindung für den abschlussorientierten Ausbildungsweg 1 oder 2 sowie damit verbundener Erstellung der Förder-Ziel-Planung. In den Folgemodulen wird zwischen dem 1. Ausbildungsweg auf Grundlage der Bundeseinheitlichen Qualifizierungsbausteine aus Berufen des Fachbereichs Medien/Druck, gemäß §§ 68 ff. BBIG und BAVBVO, und dem 2. Ausbildungsweg auf der Grundlage der HWK-bestätigten Ausbildungsmodule Medientechnologe/Medientechnologin Druck nach Sächsischem Qualifizierungspass, gemäß Ausbildungsverordnung 07.04.2011, unterschieden. Der 1. Ausbildungsweg entspricht mit den Modulabschlüssen einer beruflichen Einstiegsqualifizierung zu Berufen des Fachbereichs Medien/Druck und der 2. einer modularen beruflichen Ausbildung mit dem Ziel des Facharbeiterabschlusses Medientechnologe Druck. Der modulare Aufbau des Projektes gewährleistet einen laufenden Einstieg für Teilnehmer. Die Modulzeiten entsprechen Richtwerten, welche individuell an die Erfordernisse für den Teilnehmer anzupassen sind. Im Verlauf der Ausbildung werden die inhaltlichen Schwerpunkte unter Anwendung der didaktisch-methodischen Prinzipien des Erwachsenenlernens umgesetzt. Unterstützend wirken im Projekt sozialpädagogischer Betreuer und Stützlehrer mit. (German)
0 references
The factual and temporal structure is the material plan for all participants in the project “For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy -”. Module 0 “Test and classification phase” is used for each participant for resource identification and decision-making for the graduation-oriented training course 1 or 2 as well as the associated preparation of the funding-target planning. In the follow-up modules, between the 1. Training on the basis of the Federal Unified Qualification Modules from Occupations of the Department of Media/Printing, in accordance with §§ 68 et seq. BBIG and BAVBVO, and 2. Training path based on the HWK-certified training modules Media technologist/media technologist Printing according to Saxon Qualification Passport, according to Training Ordinance 07.04.2011. The first is the first. With the module degrees, the training path corresponds to a professional entry qualification to professions of the Department of Media/Print and the 2nd a modular vocational training with the aim of the skilled worker degree in media technologist printing. The modular structure of the project ensures an ongoing entry for participants. The module times correspond to benchmarks, which must be individually adapted to the requirements of the participant. In the course of the training, the main topics are implemented using the didactic-methodical principles of adult learning. Support in the project of social pedagogical supervisors and support teachers. (English)
18 November 2021
0.0584853442843019
0 references
La structure factuelle-temporelle est le plan des matières pour tous les participants au projet «Pour l’artisanat et l’industrie — Centre d’apprentissage polygraphie -». Le module 0 «phase d’essai et de classification» est destiné à chaque participant à l’identification des ressources et à la prise de décision pour le parcours de formation axé sur le diplôme 1 ou 2, ainsi qu’à l’élaboration connexe de la planification de l’objectif de financement. Dans les modules suivants, entre le 1er Parcours de formation sur la base des modules de qualification uniformes fédéraux issus des professions du domaine des médias et de l’impression, conformément aux articles 68 et suivants du BBIG et du BAVBVO, et du 2. Parcours de formation sur la base des modules de formation certifiés HWK Technologie des médias/technologie des médias Druck selon Sächsische Qualificationspass, conformément au décret sur la formation 07.04.2011. Le 1er Le parcours de formation correspond, avec les diplômes modulaires, à une qualification professionnelle initiale à des professions du domaine des médias/impression et 2. à une formation professionnelle modulaire dans le but d’obtenir le diplôme d’ouvrier qualifié Technologie des médias impression. La conception modulaire du projet garantit un démarrage continu pour les participants. Les temps du module correspondent à des valeurs indicatives qui doivent être adaptées individuellement aux besoins du participant. Au cours de la formation, les priorités de contenu sont mises en œuvre en appliquant les principes didactiques et méthodologiques de l’apprentissage des adultes. Des assistants socio-éducatifs et des professeurs de soutien participent au projet. (French)
14 December 2021
0 references
De feitelijke en temporele structuur is het materiaalplan voor alle deelnemers aan het project „For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy -”. Module 0 „Test- en classificatiefase” wordt voor elke deelnemer gebruikt voor de identificatie van middelen en besluitvorming voor de afstudeergerichte opleiding 1 of 2 en de bijbehorende voorbereiding van de financieringsdoelstellingsplanning. In de follow-up modules, tussen de 1. Opleiding op basis van de Federal Unified Qualification Modules uit beroepen van de afdeling Media/Printing, overeenkomstig §§ 68 e.v. BBiG en BAVBVO, en 2. Trainingstraject gebaseerd op de HWK-gecertificeerde trainingsmodules Media technoloog/media technoloog Printing volgens Saxon Qualification Passport, volgens Training Ordinance 07.04.2011. De eerste is de eerste. Met de modulegraden komt het opleidingstraject overeen met een beroepskwalificatie voor beroepen van de afdeling Media/Print en de 2e een modulaire beroepsopleiding met het oog op het geschoolde werknemersdiploma in mediatechnoloog printen. De modulaire structuur van het project zorgt voor een continue instap voor deelnemers. De moduletijden komen overeen met benchmarks, die individueel moeten worden aangepast aan de eisen van de deelnemer. In de loop van de opleiding worden de belangrijkste thema’s ten uitvoer gelegd aan de hand van de didactisch-methodische beginselen van volwasseneneducatie. Ondersteuning bij het project van sociaal pedagogisch begeleiders en ondersteunende leerkrachten. (Dutch)
23 December 2021
0 references
La struttura fattuale e temporale è il piano materiale per tutti i partecipanti al progetto "For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy -". Il modulo 0 "Fase di prova e classificazione" è utilizzato per ciascun partecipante per l'identificazione delle risorse e il processo decisionale per il corso di formazione 1 o 2 orientato alla laurea, nonché la relativa preparazione della pianificazione dell'obiettivo di finanziamento. Nei moduli di follow-up, tra il 1. Formazione sulla base dei moduli federali di qualificazione unificata delle professioni del dipartimento dei media/stampa, ai sensi degli articoli 68 e seguenti BBiG e BAVBVO, e 2. Percorso formativo basato sui moduli di formazione certificati HWK Tecnologo dei media/tecnologo dei media Stampa secondo il passaporto di qualificazione Sassone, secondo l'ordinanza di formazione 07.04.2011. Il primo è il primo. Con i gradi modulo, il percorso formativo corrisponde ad una qualifica di ingresso professionale alle professioni del Dipartimento di Media/Stampa e il 2º una formazione professionale modulare con l'obiettivo del diploma di lavoratore qualificato in stampa tecnologa dei media. La struttura modulare del progetto garantisce un ingresso continuo per i partecipanti. I tempi del modulo corrispondono a parametri di riferimento, che devono essere adattati individualmente alle esigenze del partecipante. Nel corso della formazione, gli argomenti principali sono implementati utilizzando i principi didattici-metodici dell'apprendimento degli adulti. Sostegno al progetto di supervisori pedagogici sociali e sostegno agli insegnanti. (Italian)
21 January 2022
0 references
La estructura fáctica y temporal es el plan material para todos los participantes en el proyecto «For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy -». El módulo 0 «Fase de prueba y clasificación» se utiliza para cada participante para la identificación de recursos y la adopción de decisiones para los cursos de capacitación orientados a la graduación 1 o 2, así como para la preparación conexa de la planificación de los objetivos de financiación. En los módulos de seguimiento, entre el 1. Formación sobre la base de los Módulos Federales Unificados de Calificación de Ocupaciones del Departamento de Medios de Comunicación/Impresión, de conformidad con los §§ 68 y ss. BBiG y BAVBVO, y 2. Itinerario de formación basado en los módulos de formación certificados por HWK Impresión tecnóloga/tecnológica de medios de comunicación de acuerdo con el Pasaporte de Calificación Sajona, de conformidad con la Ordenanza de Formación 07.04.2011. El primero es el primero. Con los títulos de módulo, la trayectoria de formación corresponde a una cualificación profesional de acceso a las profesiones del Departamento de Medios de Comunicación/Impresión y la segunda formación profesional modular con el objetivo del título de trabajador cualificado en impresión tecnóloga de medios. La estructura modular del proyecto garantiza una entrada continua para los participantes. Los tiempos del módulo corresponden a los índices de referencia, que deben adaptarse individualmente a los requisitos del participante. En el curso de la formación, los principales temas se implementan utilizando los principios didáctico-métodos del aprendizaje de adultos. Apoyo en el proyecto de supervisores pedagógicos sociales y apoyo a los docentes. (Spanish)
23 January 2022
0 references
Den faktuelle og tidsmæssige struktur er den materielle plan for alle deltagere i projektet "For håndværk og industri — Læringscenter Polygrafi -". Modul 0 "Test- og klassificeringsfase" anvendes for hver deltager til ressourceidentifikation og beslutningstagning i forbindelse med det gradueringsorienterede uddannelseskursus 1 eller 2 samt den tilhørende forberedelse af finansieringsmålets planlægning. I opfølgningsmodulerne mellem 1. Uddannelse på grundlag af de føderale fælles kvalifikationsmoduler fra erhverv i Department of Media/Printing, jf. §§ 68 ff. BBiG og BAVBVO samt 2. Uddannelsesforløb baseret på HWK-certificerede uddannelsesmoduler Medieteknolog/medieteknolog Udskrivning i henhold til saksisk kvalifikationskort, i henhold til Træningsbekendtgørelse 07.04.2011. Den første er den første. Med modulgraderne svarer uddannelsesforløbet til en faglig adgangskvalifikation til de liberale erhverv i Institut for Medie/Print og 2. en modulopbygget erhvervsuddannelse med henblik på den faglærte arbejdstagergrad i medieteknologisk trykning. Projektets modulopbyggede struktur sikrer, at deltagerne løbende deltager. Modultiderne svarer til benchmarks, som skal tilpasses individuelt til deltagerens krav. I løbet af uddannelsen gennemføres de vigtigste emner ved hjælp af de didaktiske-metodiske principper for voksenuddannelse. Støtte i projektet af socialpædagogiske vejledere og støtte lærere. (Danish)
17 July 2022
0 references
Η αντικειμενική και χρονική δομή είναι το υλικό σχέδιο για όλους τους συμμετέχοντες στο έργο «Για Βιοτεχνία και Βιομηχανία — Κέντρο Μάθησης Πολυγραφίας -». Η ενότητα 0 «Φάση δοκιμής και ταξινόμησης» χρησιμοποιείται για κάθε συμμετέχοντα για τον προσδιορισμό των πόρων και τη λήψη αποφάσεων για τον κύκλο κατάρτισης 1 ή 2 με γνώμονα τη διαβάθμιση, καθώς και για τη σχετική προετοιμασία του σχεδιασμού-στόχου χρηματοδότησης. Στις ενότητες παρακολούθησης, μεταξύ των 1. Κατάρτιση βάσει των ομοσπονδιακών ενοποιημένων ενοτήτων επαγγελματικών προσόντων του Υπουργείου Μέσων Ενημέρωσης/Εκτύπωσης, σύμφωνα με τις παραγράφους 68 επ. BBiG και BAVBVO, και 2. Πορεία κατάρτισης με βάση τις πιστοποιημένες εκπαιδευτικές ενότητες HWK Media technologist/media technologist Printing σύμφωνα με το Saxon Qualification Passport, σύμφωνα με το Διάταγμα Εκπαίδευσης 07.04.2011. Η πρώτη είναι η πρώτη. Με τους τίτλους σπουδών, η πορεία κατάρτισης αντιστοιχεί σε επαγγελματικό τίτλο εισόδου σε επαγγέλματα του Τμήματος Μέσων Ενημέρωσης/Εκτύπωσης και στη 2η σπονδυλωτή επαγγελματική κατάρτιση με σκοπό την απόκτηση πτυχίου ειδικευμένων εργαζομένων στην εκτύπωση τεχνολόγων μέσων ενημέρωσης. Η σπονδυλωτή δομή του έργου εξασφαλίζει συνεχή συμμετοχή για τους συμμετέχοντες. Οι χρόνοι της ενότητας αντιστοιχούν σε κριτήρια αναφοράς, τα οποία πρέπει να προσαρμόζονται μεμονωμένα στις απαιτήσεις του συμμετέχοντος. Κατά τη διάρκεια της κατάρτισης, τα κύρια θέματα υλοποιούνται χρησιμοποιώντας τις διδακτικές-μεθοδικές αρχές της εκπαίδευσης ενηλίκων. Υποστήριξη στο έργο των κοινωνικών παιδαγωγικών εποπτών και υποστήριξη των εκπαιδευτικών. (Greek)
17 July 2022
0 references
Činjenična i vremenska struktura je materijalni plan za sve sudionike projekta „Za obrt i industriju – Centar za učenje Poligrafije -”. Modul 0 „Razdoblja ispitivanja i klasifikacije” upotrebljava se za svakog sudionika za utvrđivanje resursa i donošenje odluka za tečaj osposobljavanja usmjeren na diplomu 1 ili 2 te za povezanu pripremu planiranja cilja financiranja. U daljnjim modulima, između 1. Osposobljavanje na temelju federalnih jedinstvenih kvalifikacijskih modula iz zanimanja Odjela za medije/Tisak, u skladu s §§ 68 et seq. BBiG i BAVBVO i 2. Trening staza na temelju HWK-certificiranih modula obuke Medijska tehnologa/medijska tehnologa Tisak prema saksonskoj kvalifikacijskoj putovnici, u skladu s Pravilnikom o osposobljavanju 07.04.2011. Prvi je prvi. S modulskim stupnjevima, program osposobljavanja odgovara stručnoj kvalifikaciji ulaska u profesije Odjela za medije/Tisak, a 2. modularnom strukovnom osposobljavanju s ciljem stjecanja stručne diplome iz medijskog tehnologa tiskanja. Modularna struktura projekta osigurava kontinuiranu prijavu za sudionike. Vrijeme modula odgovara referentnim vrijednostima koje se moraju pojedinačno prilagoditi zahtjevima sudionika. Tijekom osposobljavanja glavne teme provode se primjenom didaktički-metodičnih načela obrazovanja odraslih. Potpora u projektu socijalnih pedagoških nadzornika i pomoćnih nastavnika. (Croatian)
17 July 2022
0 references
Structura faptică și temporală este planul material pentru toți participanții la proiectul „Pentru meșteșuguri și industrie – Centrul de Învățare Poligrafie -”. Modulul 0 „Faza de testare și clasificare” este utilizat pentru fiecare participant pentru identificarea resurselor și luarea deciziilor pentru cursul de formare 1 sau 2, orientat spre absolvire, precum și pentru pregătirea aferentă a planificării-țintă de finanțare. În modulele de monitorizare, între 1. Formare pe baza modulelor de calificare unificate federale din cadrul Departamentului de Media/Tipărire, în conformitate cu §§ 68 și următoarele. BBiG și BAVBVO și 2. Cale de instruire bazată pe modulele de formare certificate HWK Media Technologist/media technologist în conformitate cu pașaportul de calificare saxon, conform Ordonanței de instruire 07.04.2011. Primul este primul. Cu diplomele modulului, parcursul de formare corespunde unei calificări profesionale de intrare în profesiile Departamentului Media/Print și celei de-a 2-a formări profesionale modulare cu scopul de a obține diploma de lucrător calificat în tipărirea tehnologilor media. Structura modulară a proiectului asigură o intrare continuă pentru participanți. Timpii modulului corespund indicilor de referință, care trebuie să fie adaptați individual la cerințele participantului. În cursul instruirii, principalele subiecte sunt implementate folosind principiile didactico-metodice ale învățării în rândul adulților. Sprijin în proiectul supraveghetorilor pedagogici sociali și al profesorilor de sprijin. (Romanian)
17 July 2022
0 references
Faktická a časová štruktúra je materiálnym plánom pre všetkých účastníkov projektu „Pre remeslá a priemysel – vzdelávacie centrum Polygrafia -“. Modul 0 „Skúšobná a klasifikačná fáza“ sa používa pre každého účastníka na identifikáciu zdrojov a rozhodovanie pre kurz 1 alebo 2 zameraný na absolvovanie štúdia, ako aj na súvisiacu prípravu plánovania cieľov financovania. V nadväzujúcich moduloch medzi 1. Odborná príprava na základe federálnych jednotných kvalifikačných modulov z povolania Katedry médií/Tlač, v súlade s § 68 a nasl. BBiG a BAVBVO a 2. Tréningová dráha založená na tréningových moduloch certifikovaných HWK Media technologist/media technologist Printing podľa Saského kvalifikačného pasu podľa školiaceho poriadku 07.04.2011. Prvý je prvý. S titulmi modulu zodpovedá cesta odbornej prípravy odbornej kvalifikácii profesií Katedry médií/tlače a 2. modulárnemu odbornému vzdelávaniu s cieľom získania titulu kvalifikovaného pracovníka v odbore tlač mediálneho technológa. Modulárna štruktúra projektu zabezpečuje priebežný vstup pre účastníkov. Časy modulu zodpovedajú referenčným hodnotám, ktoré sa musia individuálne prispôsobiť požiadavkám účastníka. V priebehu odbornej prípravy sa hlavné témy realizujú pomocou didaktických a metodických zásad vzdelávania dospelých. Podpora v projekte sociálnych pedagogických pracovníkov a podpora učiteľov. (Slovak)
17 July 2022
0 references
L-istruttura fattwali u temporali hija l-pjan materjali għall-parteċipanti kollha fil-proġett “Għall-Artiġjanat u l-Industrija — Tagħlim Center Poligrafija -”. Il-Modulu 0 “Fażi tat-test u tal-klassifikazzjoni” jintuża għal kull parteċipant għall-identifikazzjoni tar-riżorsi u għat-teħid tad-deċiżjonijiet għall-kors ta’ taħriġ 1 jew 2 orjentat lejn il-gradwazzjoni kif ukoll għat-tħejjija assoċjata tal-ippjanar immirat għall-finanzjament. Fil-moduli ta’ segwitu, bejn l-1. Taħriġ abbażi tal-Moduli Federali ta’ Kwalifika Unifikata minn Impjiegi tad-Dipartiment tal-Midja/Stampar, skont §§ 68 et seq. BBiG u BAVBVO, u 2. Mogħdija ta’ taħriġ ibbażata fuq il-moduli ta’ taħriġ iċċertifikati HWK teknoloġista tal-midja/teknoloġista tal-midja Stampar skont il-Passaport tal-Kwalifika tas-Sassoni, skont l-Ordinanza tat-Taħriġ 07.04.2011. L-ewwel waħda hija l-ewwel waħda. Bil-lawrji tal-modulu, il-passaġġ tat-taħriġ jikkorrispondi għal kwalifika ta’ dħul professjonali għall-professjonijiet tad-Dipartiment tal-Midja/Print u t-tieni taħriġ vokazzjonali modulari bil-għan tal-grad ta’ ħaddiem tas-sengħa fl-istampar ta’ teknoloġisti tal-midja. L-istruttura modulari tal-proġett tiżgura dħul kontinwu għall-parteċipanti. Il-ħinijiet tal-modulu jikkorrispondu għal punti ta’ riferiment, li għandhom jiġu adattati individwalment għar-rekwiżiti tal-parteċipant. Matul it-taħriġ, is-suġġetti ewlenin jiġu implimentati bl-użu tal-prinċipji didattiċi-metodiċi tat-tagħlim għall-adulti. Appoġġ fil-proġett ta’ superviżuri pedagoġiċi soċjali u appoġġ għall-għalliema. (Maltese)
17 July 2022
0 references
A estrutura factual e temporal é o plano material para todos os participantes no projeto «For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy -». O módulo 0 «Fase de ensaio e classificação» é utilizado para cada participante na identificação de recursos e na tomada de decisões para o curso de formação orientado para a graduação 1 ou 2, bem como na preparação associada do planeamento do objetivo de financiamento. Nos módulos de seguimento, entre o 1. Formação com base nos Módulos Federais de Qualificação Unificada das Profissões do Department of Media/Printing, em conformidade com os §§ 68 e seguintes. BBIG e BAVBVO, e 2. Percurso de formação baseado nos módulos de formação certificados pela HWK Media technologist/media technologist Printing according to Saxon Qualification Passport, according to Training Ordinance 07.04.2011. A primeira é a primeira. Com os graus do módulo, o percurso de formação corresponde a uma qualificação de entrada profissional para profissões do Departamento de Media / Impressão e o 2o uma formação profissional modular com o objetivo do grau de trabalhador qualificado em impressão de tecnólogo de meios. A estrutura modular do projeto garante uma entrada contínua para os participantes. Os tempos dos módulos correspondem a benchmarks, que devem ser adaptados individualmente aos requisitos do participante. No decorrer da formação, os principais tópicos são implementados utilizando os princípios didático-metodológicos da educação de adultos. Apoio no projecto de supervisores pedagógicos sociais e professores de apoio. (Portuguese)
17 July 2022
0 references
Tosiasiallinen ja ajallinen rakenne on materiaalisuunnitelma kaikille osallistujille projektiin ”For käsiteollisuus ja teollisuus – Oppimiskeskus Polygraphy -”. Moduulia 0 ”Testi- ja luokitusvaihe” käytetään kunkin osallistujan osalta resurssien tunnistamiseen ja päätöksenteossa valmistumissuuntautuneessa koulutuksessa 1 tai 2 sekä siihen liittyvässä rahoitustavoitteen suunnittelun valmistelussa. Seurantamoduuleissa 1 kohdan välillä. Media- ja tulostusministeriön ammattikorkeakouluihin perustuviin liittovaltion yhdistettyihin tutkintomoduuleihin perustuva koulutus 68 §:n ja sitä seuraavien pykälien mukaisesti. BBiG ja BAVBVO ja 2. Koulutuspolku perustuu HWK-sertifioituihin koulutusmoduuleihin Mediateknologi/mediateknologi Tulostus Saksin tutkintopassin mukaan koulutusasetuksen 07.04.2011 mukaisesti. Ensimmäinen on ensimmäinen. Moduulitutkintojen avulla koulutuspolku vastaa media- ja tulostusministeriön ammatteihin liittyvää ammattitutkintoa ja toista modulaarista ammatillista koulutusta, jonka tavoitteena on mediateknologin tulostuksen osaavan työntekijän tutkinto. Hankkeen modulaarinen rakenne takaa jatkuvan osallistumisen osallistujille. Moduulin ajat vastaavat vertailuarvoja, jotka on yksilöllisesti mukautettava osallistujan vaatimuksiin. Koulutuksen aikana pääaiheet toteutetaan aikuiskoulutuksen didaktisten ja metodologisten periaatteiden mukaisesti. Tuki sosiaalipedagogisten esimiesten ja opettajien tukihankkeelle. (Finnish)
17 July 2022
0 references
Faktyczna i czasowa struktura to plan materiałowy dla wszystkich uczestników projektu „For Crafts and Industry – Learning Center Polygraphy -”. Moduł 0 „Test i klasyfikacja” jest wykorzystywany dla każdego uczestnika w celu identyfikacji zasobów i podejmowania decyzji w odniesieniu do szkolenia 1 lub 2 zorientowanego na ukończenie studiów, a także związanego z tym przygotowania planowania docelowego finansowania. W modułach uzupełniających, między 1. Szkolenie na podstawie Federalnych Jednolitych Modułów Kwalifikacyjnych z Zawodów Wydziału Mediów/Druku, zgodnie z §§ 68 i nast. BBiG i BAVBVO oraz 2. Ścieżka szkoleniowa oparta na modułach szkoleniowych certyfikowanych przez HWK Technolog medialny/technolog medialny Drukowanie zgodnie z paszportem kwalifikacji Saxon, zgodnie z rozporządzeniem szkoleniowym 07.04.2011 r. Pierwszy jest pierwszy. Dzięki stopniom modułowym ścieżka szkoleniowa odpowiada kwalifikacjom zawodowym wjazdowym do zawodów Wydziału Mediów/Druku oraz II modułowym szkoleniu zawodowym w celu uzyskania dyplomu wykwalifikowanego pracownika w dziedzinie druku technologów mediów. Modułowa struktura projektu zapewnia uczestnikom stały wpis. Czasy modułu odpowiadają punktom odniesienia, które muszą być indywidualnie dostosowane do wymagań uczestnika. W trakcie szkolenia główne tematy są realizowane z wykorzystaniem metod dydaktycznych zasad uczenia się dorosłych. Wsparcie w projekcie socjalnych opiekunów pedagogicznych i wsparcie nauczycieli. (Polish)
17 July 2022
0 references
Dejanska in časovna struktura je materialni načrt za vse udeležence projekta „Za obrti in industrijo – Poligrafija izobraževalnega centra -“. Modul 0 „Preskusna faza in faza klasifikacije“ se uporablja za vsakega udeleženca za identifikacijo virov in odločanje za tečaj usposabljanja 1 ali 2, usmerjen v diplomacijo, ter za s tem povezano pripravo načrtovanja ciljev financiranja. V modulih spremljanja, med 1. Usposabljanje na podlagi zveznih enotnih modulov kvalifikacij iz poklicev ministrstva za medije/Printing v skladu s §§ 68 in naslednjimi. BBiG in BAVBVO ter 2. Pot usposabljanja, ki temelji na HWK-certificiranih izobraževalnih modulov Media tehnologi/medijski tehnolog Tiskanje po Saxon kvalifikacije potnega lista, v skladu z Odlokom o usposabljanju 07.04.2011. Prvi je prvi. Z diplomo modula pot usposabljanja ustreza strokovni vstopni kvalifikaciji za poklice oddelka za medije/Print in 2. modularno poklicno usposabljanje s ciljem usposobljenega delavca iz medijske tehnike tiskanja. Modularna struktura projekta zagotavlja stalen vstop za udeležence. Modulni časi ustrezajo referenčnim vrednostim, ki jih je treba individualno prilagoditi zahtevam udeleženca. Med usposabljanjem se glavne teme izvajajo z uporabo didaktično-metodičnih načel izobraževanja odraslih. Podpora pri projektu socialnih pedagoških nadzornikov in podpora učiteljem. (Slovenian)
17 July 2022
0 references
Faktická a časová struktura je materiální plán pro všechny účastníky projektu „Pro řemesla a průmysl – Učební centrum Polygraphy -“. Modul 0 „Fáze testování a klasifikace“ se používá pro každého účastníka pro identifikaci zdrojů a rozhodování v rámci vzdělávacího kurzu 1 nebo 2 zaměřeného na absolvování, jakož i související přípravu plánování cíle financování. V navazujících modulech mezi 1. Vzdělávání na základě federálních jednotných kvalifikačních modulů z povolání odboru médií/tisku v souladu s § 68 a násl. BBiG a BAVBVO a 2. Tréninková cesta založená na výcvikových modulech s certifikací HWK Media technolog/mediální technolog Tisk dle saského kvalifikačního pasu, dle nařízení o výcviku 07.04.2011. První je první. S modulovými tituly odpovídá cesta odborné přípravy odborné kvalifikaci profese katedry médií/tisku a 2. modulární odborné přípravě s cílem kvalifikovaného pracovníka v oblasti tisku mediálních techniků. Modulární struktura projektu zajišťuje průběžný vstup pro účastníky. Časy modulů odpovídají referenčním hodnotám, které musí být individuálně přizpůsobeny požadavkům účastníka. V průběhu odborné přípravy jsou hlavní témata realizována pomocí didaktických metodických principů vzdělávání dospělých. Podpora v projektu sociálních pedagogických supervizorů a podpora učitelů. (Czech)
17 July 2022
0 references
Faktinė ir laikina struktūra yra materialinis planas visiems projekto „Amatams ir pramonei – Mokymosi centras Poligrafija -“ dalyviams. 0 modulis „Bandymo ir klasifikavimo etapas“ taikomas kiekvienam dalyviui nustatant išteklius ir priimant sprendimus dėl 1 arba 2 mokymo kurso baigimo ir susijusio pasirengimo tiksliniam finansavimo planavimui. Tolesnių veiksmų moduliuose – tarp 1. Mokymas pagal Žiniasklaidos departamento (Spausdinimo) profesijų federalinius vieningus kvalifikacijos modulius pagal 68 ir paskesnius straipsnius. BBiG ir BAVBVO ir 2. Mokymo kelias pagal HWK sertifikuotus mokymo modulius Žiniasklaidos technologas/medijos technologas Spausdinimas pagal Saksonijos kvalifikacijos pasą, remiantis 2011 m. balandžio 7 d. Mokymo potvarkiu. Pirmasis yra pirmasis. Su modulio laipsniais, mokymo kelias atitinka profesinę kvalifikaciją žiniasklaidos departamento/Spausdinimo profesijoms ir 2-ąjį modulinį profesinį mokymą, siekiant kvalifikuoto darbuotojo diplomo žiniasklaidos technologų spausdinimo srityje. Modulinė projekto struktūra užtikrina nuolatinį dalyvių dalyvavimą. Modulio laikas atitinka lyginamuosius indeksus, kurie turi būti individualiai pritaikyti prie dalyvio reikalavimų. Mokymo metu pagrindinės temos įgyvendinamos naudojant didaktikos-metodinius suaugusiųjų mokymosi principus. Parama socialinių pedagogų vadovų projektui ir parama mokytojams. (Lithuanian)
17 July 2022
0 references
Faktiskā un laika struktūra ir materiālais plāns visiem projekta “Amatniecība un rūpniecība — Mācību centrs Poligrāfija -” dalībniekiem. Moduli “Pārbaudes un klasifikācijas posms” katram dalībniekam izmanto resursu apzināšanai un lēmumu pieņemšanai 1. vai 2. mācību kursam, kas orientēts uz izlaidumu, kā arī ar to saistītai finansējuma mērķa plānošanas sagatavošanai. Pārraudzības moduļos — starp 1. Mācības, pamatojoties uz Federālajiem vienotajiem kvalifikācijas moduļiem no Plašsaziņas līdzekļu/drukāšanas departamenta profesijām saskaņā ar §§ 68 et seq. BBiG un BAVBVO un 2. Mācību ceļš, kas balstīts uz HWK sertificētiem mācību moduļiem Mediju tehnologs/mediju tehnologs Drukāšana saskaņā ar Saxon kvalifikācijas pasi, saskaņā ar Mācību rīkojumu 07.04.2011. Pirmais ir pirmais. Ar moduļa grādiem mācību ceļš atbilst profesionālai iebraukšanas kvalifikācijai Mediju departamenta profesijās un 2. modulārajai profesionālajai apmācībai ar mērķi iegūt kvalificētu darbinieku grādu mediju tehnologu drukāšanā. Projekta modulārā struktūra nodrošina dalībniekiem pastāvīgu iekļūšanu. Moduļa laiki atbilst etaloniem, kas individuāli jāpielāgo dalībnieka prasībām. Apmācības gaitā galvenās tēmas tiek īstenotas, izmantojot pieaugušo izglītības didaktiski metodiskos principus. Atbalsts sociālās pedagoģiskās uzraudzības un atbalsta skolotāju projektā. (Latvian)
17 July 2022
0 references
Фактическата и времева структура е материален план за всички участници в проекта „За занаяти и индустрия — Полиграфия Център за обучение -“. Модул 0 „Фаза на изпитване и класификация“ се използва за всеки участник за идентифициране на ресурсите и вземане на решения за курс 1 или 2 за обучение, ориентирано към дипломирането, както и за свързаната с това подготовка на планирането на целите за финансиране. В последващите модули, между 1. Обучение въз основа на федералните Единни квалификационни модули от професиите на Министерството на медиите/Печатната дейност, в съответствие с §§ 68 и сл. BBiG и BAVBVO, и 2. Обучителен път, базиран на сертифицираните от HWK модули за обучение Media technologist/media technologist Printing съгласно саксонския квалификационен паспорт, съгласно Наредба за обучение 07.04.2011 г. Първият е първият. С модулните степени курсът на обучение съответства на професионална квалификация за постъпване на професии от Департамента по медии/Печат, а втората — на модулно професионално обучение с цел придобиване на диплома за квалифициран работник по медиен технологичен печат. Модулната структура на проекта осигурява текущо записване за участниците. Модулните времена съответстват на бенчмаркове, които трябва да бъдат индивидуално адаптирани към изискванията на участника. В хода на обучението основните теми се изпълняват, като се използват дидактически-методическите принципи на ученето за възрастни. Подкрепа в проекта за социални педагогически ръководители и подкрепа на учителите. (Bulgarian)
17 July 2022
0 references
A tényszerű és időbeli struktúra az anyagi terv minden résztvevő számára a projekt „A kézműves és ipari – Learning Center Polygraphy -”. A 0. modul „Tesztelési és osztályozási szakasz” az egyes résztvevők esetében az erőforrások azonosítására és a döntéshozatalra szolgál az 1. vagy 2. érettségi-orientált tanfolyamhoz, valamint a finanszírozási céltervezés ehhez kapcsolódó előkészítéséhez. A nyomon követési modulok között az 1. A Médiaügyi és Nyomtatási Tanszék Foglalkoztatásainak Szövetségi Egységes Képesítési Moduljai alapján történő képzés, a 68. és azt követő § szerint. BBiG és BAVBVO, és 2. Képzési pálya a HWK-tanúsítvánnyal rendelkező képzési modulok alapján Média technológus/média technológus Nyomtatás a Saxon Qualification Passport szerint, a 2011. április 7-i képzési rendelet szerint. Az első az első. A modul diplomával a képzési pálya megfelel a Média/Nyomtatási Tanszék szakmáinak szakmai belépő képesítésének és a 2. moduláris szakképzésnek, amelynek célja a szakmunkás diplomája médiatechnológus nyomtatásban. A projekt moduláris felépítése folyamatos belépést biztosít a résztvevők számára. A modulidők megfelelnek a referenciamutatóknak, amelyeket egyedileg hozzá kell igazítani a résztvevő igényeihez. A képzés során a fő témákat a felnőttoktatás didaktikai-módszertani elvei alapján valósítjuk meg. A szociális pedagógiai felügyelők és a tanárok támogatása. (Hungarian)
17 July 2022
0 references
Is é an struchtúr fíorasach agus ama an plean ábhartha do gach rannpháirtí sa tionscadal “For Crafts and Industry — Learning Center Polygraphy -”. Úsáidtear Modúl 0 “Céim na Tástála agus an aicmithe” do gach rannpháirtí chun acmhainní a shainaithint agus chun cinntí a dhéanamh maidir leis an gcúrsa oiliúna atá dírithe ar chéim 1 nó 2 chomh maith le hullmhú gaolmhar phleanáil na sprice cistithe. Sna modúil leantacha, idir 1. Oiliúint ar bhonn Mhodúil na gCáilíochtaí Cónaidhme Aontaithe ó Shlite Beatha na Roinne Meán/Printing, i gcomhréir le §§ 68 et seq. BBIG agus BAVBVO, agus 2. Cosán oiliúna bunaithe ar na modúil oiliúna HWK-dheimhnithe Meáin Teicneolaí/teicneolaí meán Priontáil de réir Pas Cáilithe Saxon, de réir Ordanás Oiliúna 07.04.2011. Is é an chéad cheann an chéad cheann. Leis na céimeanna modúil, comhfhreagraíonn an cosán oiliúna do cháilíocht iontrála ghairmiúil do ghairmeacha na Roinne Meán/Prion agus an dara gairmoiliúint modúlach a bhfuil sé mar aidhm léi an chéim oibrithe oilte i bpriontáil theicneolaí meán a bhaint amach. Cinntíonn struchtúr modúlach an tionscadail iontráil leanúnach do rannpháirtithe. Freagraíonn amanna an mhodúil do thagarmharcanna, agus ní mór iad a chur in oiriúint do riachtanais an rannpháirtí. Le linn na hoiliúna, cuirtear na príomhábhair chun feidhme trí leas a bhaint as prionsabail teagascacha-modhúla na foghlama aosaí. Tacaíocht i dtionscadal maoirseoirí oideolaíocha sóisialta agus tacaíocht do mhúinteoirí. (Irish)
17 July 2022
0 references
Den faktiska och tidsmässiga strukturen är materialplanen för alla deltagare i projektet ”For Crafts and Industry – Learning Center Polygraphy -”. Modul 0 ”Test- och klassificeringsfas” används för varje deltagare för resursidentifiering och beslutsfattande för den examensinriktade utbildningskursen 1 eller 2 samt för utarbetandet av finansierings-målplaneringen. I uppföljningsmodulerna, mellan 1. Utbildning på grundval av de federala enhetliga kvalifikationsmodulerna från Occupations of Department of Media/Printing, i enlighet med 68 § och följande paragrafer. BBiG och BAVBVO samt 2. Utbildningsväg baserad på HWK-certifierade träningsmoduler Mediatekniker/mediatekniker Tryckning enligt Saxon Kvalificeringspass, enligt utbildningsförordningen 07.04.2011. Den första är den första. Med modulexamina motsvarar utbildningsvägen en yrkesbehörighet för yrken vid institutionen för medier/utskrifter och den andra en modulär yrkesutbildning som syftar till en kvalificerad yrkesexamen i medietekniktryckning. Den modulära strukturen i projektet säkerställer ett pågående bidrag för deltagarna. Modultiderna motsvarar riktmärken som måste anpassas individuellt till deltagarens krav. Under utbildningen genomförs huvudämnena med hjälp av de didaktiska metodiska principerna för vuxenutbildning. Stöd i projektet för socialpedagogiska handledare och stödlärare. (Swedish)
17 July 2022
0 references
Faktiline ja ajaline struktuur on kõigi projektis „Käsitöö ja tööstus – õppekeskuse polügraafia“osalejate jaoks mõeldud materiaalne plaan. Moodulit 0 „Katse- ja klassifitseerimisetapp“ kasutatakse iga osaleja puhul ressursside kindlakstegemiseks ja otsuste tegemiseks lõpetamisele suunatud koolituskursusel 1 või 2 ning sellega seotud rahastamiseesmärgi kavandamise ettevalmistamiseks. Järelmoodulites, vahel 1. Meedia-/trükiministeeriumi kutsealade föderaalse ühtse kvalifikatsioonimooduli alusel toimuv koolitus vastavalt §-le 68 jj. BBiG ja BAVBVO ning 2. Koolitustee põhineb HWK-sertifitseeritud koolitusmoodulitel Meedia tehnoloog/meediatehnoloog printimine vastavalt Saxoni kvalifikatsioonipassile, vastavalt koolitusmäärusele 07.04.2011. Esimene on esimene. Mis moodul kraadi, koolitustee vastab kutsekvalifikatsiooni kutsealadel Department of Media/Print ja 2. moodulkutseõppe eesmärk kvalifitseeritud töötaja kraadi meedia tehnoloog trükkimine. Projekti moodulstruktuur tagab osalejatele pideva sisenemise. Mooduli ajad vastavad võrdlusalustele, mida tuleb individuaalselt kohandada vastavalt osaleja nõudmistele. Koolituse käigus rakendatakse põhiteemasid täiskasvanuhariduse didaktiliste ja metoodiliste põhimõtete alusel. Toetus sotsiaalpedagoogiliste juhendajate ja õpetajate projektile. (Estonian)
17 July 2022
0 references
Waldheim, Stadt
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
672 / 101003911991
0 references