Employment Pilot for Refugees County Cochem-Zell 2017 (Q3610755)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3610755 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Employment Pilot for Refugees County Cochem-Zell 2017
Project Q3610755 in Germany

    Statements

    0 references
    11,678.25 Euro
    0 references
    23,356.5 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    30 June 2017
    0 references
    Internationaler Bund - IB Südwest gGmbH für Bildung und soziale Dienste (IB Südwest gGmbH)
    0 references
    0 references
    0 references
    66482 Zweibrücken
    0 references
    Erwerbsfähige Flüchtlinge mit Bleibewahrscheinlichkeit sollen in Zusammenarbeit mit der Kommune aufgesucht werden um sie frühzeitig für den Arbeitsmarkt zu gewinnen. Der Beschäftigungspilot erfasst zunächst die Kompetenzen, dann vermittelt er grundlegende Informationen zum deutschen Ausbildungs- und Arbeitsmarkt. Ziel ist die anschließende Übergabe an die Vermittlungskräfte der Agentur für Arbeit. Unterstützungsleistungen des regionaler Netzwerkes werden gebündelt und einbezogen. (German)
    0 references
    Working refugees with a probability of staying should be visited in cooperation with the municipality in order to attract them to the labour market at an early stage. The employment pilot first records the skills, then provides basic information on the German training and labour market. The aim is to be handed over to the agency’s mediation staff. Support services from the regional network will be bundled and integrated. (English)
    18 November 2021
    0.3297943151243864
    0 references
    En collaboration avec la municipalité, les réfugiés susceptibles d’être en mesure de rester sont invités à se rendre sur le marché du travail à un stade précoce. Le pilote pour l’emploi enregistre d’abord les compétences, puis fournit des informations de base sur le marché allemand de la formation et du marché du travail. L’objectif est de transférer ensuite aux intermédiaires de l’Agence pour le travail. Les services de soutien du réseau régional seront groupés et intégrés. (French)
    13 December 2021
    0 references
    Werkvluchtelingen met een kans op verblijf moeten in samenwerking met de gemeente worden bezocht om hen in een vroeg stadium op de arbeidsmarkt aan te trekken. De arbeidsproef registreert eerst de vaardigheden en verschaft vervolgens basisinformatie over de Duitse opleiding en arbeidsmarkt. Het doel is om over te dragen aan het bemiddelingspersoneel van het agentschap. Ondersteunende diensten van het regionale netwerk worden gebundeld en geïntegreerd. (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    I rifugiati che lavorano con probabilità di soggiorno dovrebbero essere visitati in collaborazione con il comune al fine di attirarli sul mercato del lavoro in una fase precoce. Il progetto pilota per l'occupazione registra innanzitutto le competenze, poi fornisce informazioni di base sulla formazione e sul mercato del lavoro tedesco. L'obiettivo è quello di essere consegnato al personale di mediazione dell'agenzia. I servizi di sostegno della rete regionale saranno raggruppati e integrati. (Italian)
    21 January 2022
    0 references
    Los refugiados que trabajan con probabilidad de permanecer deben ser visitados en cooperación con el municipio para atraerlos al mercado laboral en una fase temprana. El piloto de empleo registra primero las competencias y luego proporciona información básica sobre la formación y el mercado de trabajo alemán. El objetivo es entregarlo al personal de mediación de la agencia. Los servicios de apoyo de la red regional se agruparán e integrarán. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Arbejdende flygtninge med sandsynlighed for ophold bør besøges i samarbejde med kommunen for at tiltrække dem til arbejdsmarkedet på et tidligt tidspunkt. Beskæftigelsespiloten registrerer først færdighederne og giver derefter grundlæggende oplysninger om det tyske uddannelses- og arbejdsmarked. Målet er at blive overdraget til agenturets mæglingspersonale. Støttetjenester fra det regionale netværk vil blive samlet og integreret. (Danish)
    17 July 2022
    0 references
    Οι εργαζόμενοι πρόσφυγες με πιθανότητα παραμονής θα πρέπει να επισκέπτονται σε συνεργασία με τον δήμο προκειμένου να τους προσελκύσουν στην αγορά εργασίας σε πρώιμο στάδιο. Το πιλοτικό πρόγραμμα απασχόλησης καταγράφει πρώτα τις δεξιότητες και στη συνέχεια παρέχει βασικές πληροφορίες για τη γερμανική κατάρτιση και την αγορά εργασίας. Ο στόχος είναι να παραδοθεί στο προσωπικό διαμεσολάβησης του οργανισμού. Οι υπηρεσίες υποστήριξης από το περιφερειακό δίκτυο θα ομαδοποιηθούν και θα ενσωματωθούν. (Greek)
    17 July 2022
    0 references
    Zaposlene izbjeglice s vjerojatnošću boravka trebalo bi posjetiti u suradnji s općinom kako bi ih se u ranoj fazi privuklo na tržište rada. U pilot-projektu zapošljavanja prvo se bilježe vještine, a zatim se pružaju osnovne informacije o njemačkom osposobljavanju i tržištu rada. Cilj je predati posredničkom osoblju agencije. Usluge potpore iz regionalne mreže bit će objedinjene i integrirane. (Croatian)
    17 July 2022
    0 references
    Refugiații care lucrează cu o probabilitate de ședere ar trebui să fie vizitați în cooperare cu municipalitatea pentru a-i atrage pe piața forței de muncă într-un stadiu incipient. Pilotul pentru ocuparea forței de muncă înregistrează mai întâi competențele, apoi oferă informații de bază privind formarea și piața forței de muncă din Germania. Scopul este de a fi predat personalului de mediere al agenției. Serviciile de asistență din rețeaua regională vor fi grupate și integrate. (Romanian)
    17 July 2022
    0 references
    Pracujúci utečenci s pravdepodobnosťou pobytu by sa mali navštíviť v spolupráci s obcou s cieľom prilákať ich na trh práce v počiatočnom štádiu. V rámci pilotného projektu v oblasti zamestnanosti sa najprv zaznamenávajú zručnosti a potom sa poskytujú základné informácie o nemeckom odbornom vzdelávaní a trhu práce. Cieľom je odovzdať mediačnému personálu agentúry. Podporné služby z regionálnej siete budú zoskupené a integrované. (Slovak)
    17 July 2022
    0 references
    Ir-refuġjati li jaħdmu bi probabbiltà li joqogħdu għandhom jiġu miżjura f’kooperazzjoni mal-muniċipalità sabiex jiġu attirati lejn is-suq tax-xogħol fi stadju bikri. Il-pilota tal-impjiegi l-ewwel jirreġistra l-ħiliet, imbagħad jipprovdi informazzjoni bażika dwar it-taħriġ Ġermaniż u s-suq tax-xogħol. L-għan huwa li jingħata lill-persunal ta’ medjazzjoni tal-aġenzija. Is-servizzi ta’ appoġġ min-netwerk reġjonali se jiġu raggruppati u integrati. (Maltese)
    17 July 2022
    0 references
    Os refugiados que trabalham com probabilidade de permanecer devem ser visitados em cooperação com o município, a fim de os atrair para o mercado de trabalho numa fase precoce. O piloto de emprego regista, em primeiro lugar, as competências e, em seguida, fornece informações básicas sobre a formação e o mercado de trabalho alemães. O objetivo é ser entregue ao pessoal de mediação da agência. Os serviços de apoio da rede regional serão agrupados e integrados. (Portuguese)
    17 July 2022
    0 references
    Työssäkäyvät pakolaiset, joilla on todennäköinen oleskelu, tulisi vierailla yhteistyössä kunnan kanssa, jotta heidät saataisiin työmarkkinoille jo varhaisessa vaiheessa. Työllisyyspilotti kirjaa ensin taidot ja antaa sitten perustietoa Saksan koulutuksesta ja työmarkkinoista. Tavoite on tarkoitus luovuttaa viraston sovitteluhenkilöstölle. Alueellisen verkoston tukipalvelut yhdistetään ja integroidaan. (Finnish)
    17 July 2022
    0 references
    Pracujący uchodźcy z prawdopodobieństwem pobytu powinni być odwiedzani we współpracy z gminą w celu przyciągnięcia ich na rynek pracy na wczesnym etapie. Pilot zatrudnienia najpierw rejestruje umiejętności, a następnie dostarcza podstawowych informacji na temat niemieckiego kształcenia i rynku pracy. Celem jest przekazanie go personelowi pośredniczącemu agencji. Usługi wsparcia z sieci regionalnej będą łączone i zintegrowane. (Polish)
    17 July 2022
    0 references
    Delovne begunce z verjetnostjo bivanja je treba obiskati v sodelovanju z občino, da bi jih že v zgodnji fazi pritegnili na trg dela. Pilotni projekt zaposlovanja najprej beleži znanja in spretnosti, nato pa zagotavlja osnovne informacije o nemškem usposabljanju in trgu dela. Cilj je predati osebje agencije za mediacijo. Podporne storitve regionalnega omrežja bodo združene in povezane. (Slovenian)
    17 July 2022
    0 references
    Pracující uprchlíci s pravděpodobností pobytu by měli být navštíveni ve spolupráci s obcí, aby je přilákali na trh práce v rané fázi. Pracovní pilot nejprve zaznamenává dovednosti a poté poskytuje základní informace o německé odborné přípravě a trhu práce. Cílem je předat zprostředkovatelským pracovníkům agentury. Podpůrné služby z regionální sítě budou sdruženy a integrovány. (Czech)
    17 July 2022
    0 references
    Bendradarbiaujant su savivaldybe reikėtų aplankyti dirbančius pabėgėlius, galinčius likti, kad jie būtų kuo anksčiau pritraukti į darbo rinką. Užimtumo bandomasis projektas pirmiausia fiksuoja įgūdžius, tada suteikia pagrindinę informaciją apie Vokietijos mokymą ir darbo rinką. Tikslas turi būti perduotas agentūros tarpininkavimo darbuotojams. Regioninio tinklo paramos paslaugos bus susietos ir integruotos. (Lithuanian)
    17 July 2022
    0 references
    Sadarbībā ar pašvaldību būtu jāapmeklē strādājošie bēgļi ar varbūtību palikt, lai viņus piesaistītu darba tirgum agrīnā posmā. Nodarbinātības pilots vispirms reģistrē prasmes, pēc tam sniedz pamatinformāciju par Vācijas apmācību un darba tirgu. Mērķis ir nodot aģentūras starpniecības darbiniekiem. Reģionālā tīkla atbalsta pakalpojumi tiks apvienoti un integrēti. (Latvian)
    17 July 2022
    0 references
    Работещите бежанци с вероятност да останат следва да бъдат посетени в сътрудничество с общината, за да бъдат привлечени на ранен етап на пазара на труда. Пилотът по заетостта първо записва уменията, след това предоставя основна информация за обучението и пазара на труда в Германия. Целта е да се предаде на служителите по медиация на агенцията. Услугите за подкрепа от регионалната мрежа ще бъдат обединени и интегрирани. (Bulgarian)
    17 July 2022
    0 references
    Az önkormányzattal együttműködésben meg kell látogatni azokat a menekülteket, akik valószínűleg tartózkodnak, hogy már korai szakaszban bevonják őket a munkaerőpiacra. A foglalkoztatási kísérleti projekt először rögzíti a készségeket, majd alapvető információkat nyújt a német képzésről és munkaerőpiacról. A cél az, hogy átadják az ügynökség közvetítői személyzetének. A regionális hálózat támogató szolgáltatásait összekapcsolják és integrálják. (Hungarian)
    17 July 2022
    0 references
    Ba cheart cuairt a thabhairt ar dhídeanaithe a bhfuil dóchúlacht acu fanacht i gcomhar leis an mbardas chun iad a mhealladh chuig an margadh saothair ag céim luath. Déanann an treoirthionscadal fostaíochta taifead ar na scileanna ar dtús, agus ansin tugann sé faisnéis bhunúsach faoi oiliúint agus margadh saothair na Gearmáine. Is é an aidhm atá ann a thabhairt ar láimh d’fhoireann idirghabhála na gníomhaireachta. Déanfar seirbhísí tacaíochta ón líonra réigiúnach a chuachadh agus a chomhtháthú. (Irish)
    17 July 2022
    0 references
    Arbetande flyktingar med sannolikhet att stanna bör besökas i samarbete med kommunen för att i ett tidigt skede locka dem till arbetsmarknaden. Sysselsättningspiloten registrerar först kompetensen och ger sedan grundläggande information om den tyska utbildningen och arbetsmarknaden. Målet är att överlämnas till myndighetens medlingspersonal. Stödtjänster från det regionala nätverket kommer att kombineras och integreras. (Swedish)
    17 July 2022
    0 references
    Töötavaid pagulasi, kellel on tõenäosus riigis viibida, tuleks külastada koostöös kohaliku omavalitsusega, et meelitada neid varakult tööturule. Tööhõive piloot dokumenteerib kõigepealt oskused, seejärel annab põhiteavet Saksamaa koolituse ja tööturu kohta. Eesmärk on anda see üle ameti vahenduspersonalile. Piirkondliku võrgustiku tugiteenused ühendatakse ja integreeritakse. (Estonian)
    17 July 2022
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_206006
    0 references