“Europe 4 U” (Q3511858)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3511858 in Germany
Language Label Description Also known as
English
“Europe 4 U”
Project Q3511858 in Germany

    Statements

    0 references
    1,920,350.26 Euro
    0 references
    7 January 2015
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    Arbeit und Bildung e.V.
    0 references
    0 references
    0 references

    50°48'14.08"N, 8°46'46.42"E
    0 references
    35039
    0 references
    Junge Menschen mit div. Vermittlungshemmnissen sollen bei der beruflichen Integration unterstützt werden. Hierzu nutzen wir die positiven Effekte eines Auslandaufenthaltes/betriebl. Trainings auf die Entwicklung der TN. Um diese Effekte optimal zu erreichen werden die TN in der Vorbereitungsphase bedarfsorientiert und ganzheitlich gefördert, hierzu gehören neben einem interkulturellen Sprachtraining auch intensive Begleitung in Deutschland und im Ausland. Eine Perspektivplanung kann sich beziehen auf Ausbildung, Stellensuche oder schulische Weiterbildung. Die berufliche Orientierung wird unterstützt von den AGPS/Jobakademien bzw. dem FM der beteiligten JC. Ein Bewerbungstraining bereitet auf die Praktikumssuche im Ausland und die sich anschließende Stellensuche vor. Die erworbenen Kompetenzen sollen in der Nachbereitungsph. in betriebl. Trainings zur Anwendung kommen. Die Umsetzung der Eingliederungskette erfolgt indiv. und in Verantwortung und Abstimmung mit dem jeweiligen JC. (German)
    0 references
    Young people with various obstacles to placement should be supported in their professional integration. For this purpose, we use the positive effects of a stay abroad/operational. Training on the development of the TN. In order to achieve these effects optimally, the TN will be supported in the preparation phase in a needs-oriented and holistic manner. In addition to intercultural language training, this includes intensive support in Germany and abroad. A perspective planning can relate to training, job search or further education. The professional orientation is supported by the AGPS/job academies or the FM of the participating JC. An application training prepares for the internship search abroad and the subsequent job search. The acquired competences are to be carried out in the follow-up phase in operation. Trainings are used. The implementation of the integration chain takes place in an indiv. and in the responsibility and coordination with the respective JC. (English)
    17 November 2021
    0.2668112281080193
    0 references
    L’objectif est d’aider les jeunes qui souffrent d’obstacles au placement à s’intégrer sur le marché du travail. Pour ce faire, nous utilisons les effets positifs d’un séjour/entreprise à l’étranger. Formation sur le développement de la TN. Afin d’atteindre ces effets de manière optimale, les TN sont encouragés dans la phase préparatoire en fonction des besoins et de manière globale, en plus d’une formation linguistique interculturelle, ainsi qu’un accompagnement intensif en Allemagne et à l’étranger. Une planification prospective peut se rapporter à la formation, à la recherche d’emploi ou à la formation continue. L’orientation professionnelle est soutenue par les AGPS/Académies de l’emploi ou le FM de JC participant. Une formation aux candidatures prépare la recherche d’un stage à l’étranger et la recherche d’emploi ultérieure. Les compétences acquises doivent être acquises au cours de la période de suivi en entreprise. Entraînements à utiliser. La mise en œuvre de la chaîne d’insertion est indiv. et sous la responsabilité et en coordination avec le CJ concerné. (French)
    9 December 2021
    0 references
    Jongeren met verschillende obstakels voor plaatsing moeten worden ondersteund bij hun professionele integratie. Hiervoor maken we gebruik van de positieve effecten van een verblijf in het buitenland/operationeel. Opleiding over de ontwikkeling van het TN. Om deze effecten optimaal te realiseren, zal het TN in de voorbereidingsfase op een behoeftegerichte en holistische manier worden ondersteund. Naast interculturele taaltraining omvat dit intensieve ondersteuning in binnen- en buitenland. Een perspectiefplanning kan betrekking hebben op opleiding, het zoeken naar werk of vervolgonderwijs. De beroepsoriëntatie wordt ondersteund door de AGPS/job academies of de FM van het deelnemende JC. Een sollicitatietraining bereidt zich voor op het zoeken naar een stage in het buitenland en de daaropvolgende zoektocht naar een baan. De verworven competenties moeten in de vervolgfase worden uitgevoerd. Trainingen worden gebruikt. De implementatie van de integratieketen vindt plaats in een indiv. en in de verantwoordelijkheid en coördinatie met de respectieve GC. (Dutch)
    21 December 2021
    0 references
    I giovani con vari ostacoli al collocamento dovrebbero essere sostenuti nella loro integrazione professionale. A tal fine, utilizziamo gli effetti positivi di un soggiorno all'estero/operativo. Formazione sullo sviluppo del TN. Al fine di ottenere questi effetti in modo ottimale, il TN sarà sostenuto nella fase di preparazione in modo orientato alle esigenze e olistico. Oltre alla formazione linguistica interculturale, questo include un sostegno intensivo in Germania e all'estero. Una pianificazione prospettica può riguardare la formazione, la ricerca di un lavoro o l'ulteriore istruzione. L'orientamento professionale è supportato dalle accademie AGPS/job o dalla FM del JC partecipante. Una formazione di candidatura si prepara per la ricerca di stage all'estero e la successiva ricerca di lavoro. Le competenze acquisite devono essere svolte nella fase di follow-up in funzione. Gli allenamenti sono utilizzati. L'attuazione della catena di integrazione avviene in un'indiv. e nella responsabilità e nel coordinamento con i rispettivi CCM. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Los jóvenes con diversos obstáculos a la colocación deben recibir apoyo en su integración profesional. Para ello, utilizamos los efectos positivos de una estancia en el extranjero/operativo. Formación sobre el desarrollo del TN. Para lograr estos efectos de manera óptima, la TN recibirá apoyo en la fase de preparación de una manera holística y orientada a las necesidades. Además de la formación lingüística intercultural, esto incluye un apoyo intensivo en Alemania y en el extranjero. Una planificación de perspectiva puede relacionarse con la formación, la búsqueda de empleo o la educación complementaria. La orientación profesional está respaldada por la AGPS/cadenas de empleo o la FM de la JC participante. Una solicitud de formación se prepara para la búsqueda de pasantías en el extranjero y la búsqueda de empleo posterior. Las competencias adquiridas se llevarán a cabo en la fase de seguimiento en funcionamiento. Se utilizan entrenamientos. La implementación de la cadena de integración se lleva a cabo indiv. y en la responsabilidad y coordinación con el CJ respectivo. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Unge med forskellige hindringer for praktikophold bør støttes i deres erhvervsmæssige integration. Til dette formål bruger vi de positive virkninger af et ophold i udlandet/operationelt. Uddannelse i udviklingen af TN. For at opnå disse virkninger optimalt vil TN blive støttet i forberedelsesfasen på en behovsorienteret og holistisk måde. Ud over interkulturel sprogundervisning omfatter dette intensiv støtte i Tyskland og i udlandet. En perspektivplanlægning kan vedrøre uddannelse, jobsøgning eller videreuddannelse. Den faglige orientering støttes af AGPS/jobakademierne eller FM i det deltagende JC. En ansøgningsuddannelse forbereder en praktiksøgning i udlandet og den efterfølgende jobsøgning. De erhvervede kompetencer skal gennemføres i opfølgende fase. Der anvendes træning. Gennemførelsen af integrationskæden finder sted i en iniv. og under ansvar og koordinering med det respektive fælles udvalg. (Danish)
    14 July 2022
    0 references
    Οι νέοι που αντιμετωπίζουν διάφορα εμπόδια στην τοποθέτηση θα πρέπει να υποστηρίζονται κατά την επαγγελματική τους ένταξη. Για το σκοπό αυτό, χρησιμοποιούμε τα θετικά αποτελέσματα μιας παραμονής στο εξωτερικό/επιχειρησιακή. Κατάρτιση για την ανάπτυξη του TN. Προκειμένου να επιτευχθούν τα αποτελέσματα αυτά κατά τον βέλτιστο δυνατό τρόπο, η ΤΝ θα υποστηριχθεί κατά τη φάση της προετοιμασίας με γνώμονα τις ανάγκες και ολιστικό τρόπο. Εκτός από τη διαπολιτισμική γλωσσική κατάρτιση, αυτό περιλαμβάνει εντατική υποστήριξη στη Γερμανία και στο εξωτερικό. Ο σχεδιασμός προοπτικών μπορεί να αφορά την κατάρτιση, την αναζήτηση εργασίας ή την περαιτέρω εκπαίδευση. Ο επαγγελματικός προσανατολισμός υποστηρίζεται από τις ακαδημίες AGPS/job academies ή το FM του συμμετέχοντος JC. Η κατάρτιση των αιτήσεων προετοιμάζεται για την αναζήτηση πρακτικής άσκησης στο εξωτερικό και την επακόλουθη αναζήτηση εργασίας. Οι αποκτηθείσες ικανότητες πρέπει να ασκούνται κατά τη φάση παρακολούθησης σε λειτουργία. Χρησιμοποιούνται προπονήσεις. Η υλοποίηση της αλυσίδας ολοκλήρωσης πραγματοποιείται στο πλαίσιο της αρμοδιότητας και του συντονισμού με την αντίστοιχη κοινή επιτροπή. (Greek)
    14 July 2022
    0 references
    Mlade s različitim preprekama zapošljavanju trebalo bi podupirati u njihovoj profesionalnoj integraciji. U tu svrhu koristimo pozitivne učinke boravka u inozemstvu/operativnog boravka. Osposobljavanje o razvoju TN-a. Kako bi se ti učinci optimalno postigli, TN će se podupirati u pripremnoj fazi na cjelovit način usmjeren na potrebe. Osim međukulturnog jezičnog osposobljavanja, to uključuje i intenzivnu potporu u Njemačkoj i inozemstvu. Planiranje perspektive može se odnositi na osposobljavanje, traženje posla ili daljnje obrazovanje. Stručnu orijentaciju podupiru AGPS/job akademije ili FM-a JC-a sudionika. Osposobljavanje za prijavu priprema se za traženje stažiranja u inozemstvu i za naknadnu potragu za poslom. Stečene kompetencije trebaju se provoditi u fazi praćenja koja je u tijeku. Koriste se treninzi. Provedba integracijskog lanca odvija se na indivu te u okviru odgovornosti i koordinacije s odgovarajućim ZK-om. (Croatian)
    14 July 2022
    0 references
    Tinerii care se confruntă cu diverse obstacole în calea plasamentelor ar trebui sprijiniți în integrarea lor profesională. În acest scop, folosim efectele pozitive ale unei șederi în străinătate/operaționale. Formare privind dezvoltarea NT. Pentru a obține aceste efecte în mod optim, TN va fi sprijinit în faza de pregătire într-un mod holistic și orientat către nevoi. Pe lângă formarea lingvistică interculturală, aceasta include sprijin intensiv în Germania și în străinătate. O planificare de perspectivă se poate referi la formare, căutarea unui loc de muncă sau continuarea educației. Orientarea profesională este susținută de AGPS/academie de locuri de muncă sau de FM al JC participant. Un curs de formare se pregătește pentru căutarea unui stagiu în străinătate și pentru căutarea ulterioară a unui loc de muncă. Competențele dobândite urmează să fie îndeplinite în faza de monitorizare în exploatare. Antrenamentele sunt folosite. Punerea în aplicare a lanțului de integrare are loc într-o perspectivă, precum și în ceea ce privește responsabilitatea și coordonarea cu comisia comună respectivă. (Romanian)
    14 July 2022
    0 references
    Mladí ľudia, ktorí majú rôzne prekážky pri umiestňovaní, by mali byť podporovaní pri ich profesijnej integrácii. Na tento účel využívame pozitívne účinky pobytu v zahraničí/prevádzkové. Odborná príprava v oblasti rozvoja TN. V záujme optimálneho dosiahnutia týchto účinkov sa TN bude podporovať v prípravnej fáze holistickým spôsobom zameraným na potreby. Okrem medzikultúrneho jazykového vzdelávania to zahŕňa aj intenzívnu podporu v Nemecku a v zahraničí. Perspektívne plánovanie sa môže týkať odbornej prípravy, hľadania zamestnania alebo ďalšieho vzdelávania. Profesionálnu orientáciu podporujú AGPS/pracovné akadémie alebo FM zúčastneného spoločného výboru. Príprava na stáže v zahraničí a následné hľadanie zamestnania sa pripravujú na odbornú prípravu pri podávaní žiadostí. Nadobudnuté spôsobilosti sa majú vykonávať v následnej fáze prevádzky. Používajú sa školenia. Vykonávanie integračného reťazca sa uskutočňuje indiv. a v zodpovednosti a koordinácii s príslušným spoločným výborom. (Slovak)
    14 July 2022
    0 references
    Iż-żgħażagħ b’diversi ostakli għall-kollokament għandhom jiġu appoġġjati fl-integrazzjoni professjonali tagħhom. Għal dan il-għan, nużaw l-effetti pożittivi ta’ soġġorn barra mill-pajjiż/operattiv. Taħriġ dwar l-iżvilupp tat-TN. Sabiex dawn l-effetti jinkisbu bl-aħjar mod, it-TN se jkun appoġġat fil-fażi ta’ tħejjija b’mod orjentat lejn il-ħtiġijiet u olistiku. Minbarra t-taħriġ interkulturali fil-lingwa, dan jinkludi appoġġ intensiv fil-Ġermanja u barra mill-pajjiż. Ippjanar ta’ perspettiva jista’ jkun relatat ma’ taħriġ, tiftix għal impjieg jew edukazzjoni ulterjuri. L-orjentazzjoni professjonali hija appoġġata mill-AGPS/akkademji tal-impjiegi jew mill-FM tal-KK parteċipanti. Taħriġ ta’ applikazzjoni jħejji għat-tfittxija ta’ apprendistat barra mill-pajjiż u għat-tfittxija ta’ impjieg sussegwenti. Il-kompetenzi miksuba għandhom jitwettqu fil-fażi ta’ segwitu fl-operat. Jintuża t-taħriġ. L-implimentazzjoni tal-katina ta’ integrazzjoni sseħħ f’indiv. u fir-responsabbiltà u l-koordinazzjoni mal-KK rispettiv. (Maltese)
    14 July 2022
    0 references
    Os jovens com vários obstáculos à colocação devem ser apoiados na sua integração profissional. Para isso, utilizamos os efeitos positivos de uma estadia no exterior/operacional. Formação sobre o desenvolvimento da TN. A fim de alcançar estes efeitos da melhor forma, a Rede Transatlântica será apoiada na fase de preparação de uma forma holística e orientada para as necessidades. Para além da formação linguística intercultural, tal inclui um apoio intensivo na Alemanha e no estrangeiro. Um planeamento prospetivo pode estar relacionado com a formação, a procura de emprego ou o prosseguimento da educação. A orientação profissional é apoiada pelas AGPS/académias de emprego ou pelo FM do JC participante. Uma formação de candidatura prepara-se para a procura de estágio no estrangeiro e a subsequente procura de emprego. As competências adquiridas devem ser realizadas na fase de acompanhamento em funcionamento. Treinos são utilizados. A implementação da cadeia de integração tem lugar numa unidade e na responsabilidade e coordenação com o respetivo Comité Misto. (Portuguese)
    14 July 2022
    0 references
    Nuoria, joilla on erilaisia harjoittelun esteitä, olisi tuettava heidän työelämään integroitumisessaan. Tätä tarkoitusta varten käytämme ulkomailla oleskelun/operatiivisen oleskelun myönteisiä vaikutuksia. Koulutus TN:n kehittämisestä. Jotta nämä vaikutukset saavutettaisiin optimaalisesti, TN:ää tuetaan valmisteluvaiheessa tarvelähtöisesti ja kokonaisvaltaisesti. Kulttuurienvälisen kielikoulutuksen lisäksi tähän sisältyy intensiivistä tukea Saksassa ja ulkomailla. Näkökulmasuunnittelu voi liittyä koulutukseen, työnhakuun tai jatkokoulutukseen. Ammatillista suuntautumista tukevat osallistuvan JC:n AGPS/työakatemiot tai FM. Ulkomailla tehtävään harjoitteluun ja sen jälkeiseen työnhakuun valmistellaan hakemuskoulutus. Hankitut pätevyydet on suoritettava käynnissä olevassa seurantavaiheessa. Koulutuksia käytetään. Integraatioketjun täytäntöönpano tapahtuu indiv. ja sen vastuulla ja koordinoinnissa asianomaisen yhteisen komitean kanssa. (Finnish)
    14 July 2022
    0 references
    W integracji zawodowej należy wspierać młodych ludzi z różnymi przeszkodami w odbywaniu stażu. W tym celu wykorzystujemy pozytywne skutki pobytu za granicą/operacyjnego. Szkolenie w zakresie rozwoju TN. Aby osiągnąć te efekty w optymalny sposób, TN będzie wspierana w fazie przygotowawczej w sposób zorientowany na potrzeby i całościowy. Oprócz międzykulturowego szkolenia językowego, obejmuje to intensywne wsparcie w Niemczech i za granicą. Planowanie perspektywiczne może dotyczyć szkolenia, poszukiwania pracy lub dalszego kształcenia. Orientacja zawodowa jest wspierana przez AGPS/akademisy zawodowe lub FM uczestniczącego JC. Szkolenie aplikacyjne przygotowuje się do poszukiwania stażu za granicą i późniejszego poszukiwania pracy. Nabyte kompetencje mają być realizowane na kolejnym etapie działania. Wykorzystywane są szkolenia. Wdrażanie łańcucha integracji odbywa się w indiv. oraz w ramach odpowiedzialności i koordynacji z odpowiednimi JC. (Polish)
    14 July 2022
    0 references
    Mlade z različnimi ovirami pri iskanju zaposlitve bi bilo treba podpreti pri njihovem poklicnem vključevanju. V ta namen uporabljamo pozitivne učinke bivanja v tujini/operativnega. Usposabljanje o razvoju TN. Za optimalno doseganje teh učinkov bo TN podprta v pripravljalni fazi na celovit način, ki bo usmerjen v potrebe. Poleg medkulturnega jezikovnega usposabljanja to vključuje tudi intenzivno podporo v Nemčiji in tujini. Načrtovanje perspektive se lahko nanaša na usposabljanje, iskanje zaposlitve ali nadaljnje izobraževanje. Strokovno usmeritev podpirajo AGPS/zaposlitvene akademije ali FM sodelujočega skupnega odbora. Za iskanje pripravništva v tujini in nadaljnje iskanje zaposlitve se pripravi usposabljanje za prijavo. Pridobljene kompetence se bodo izvajale v fazi spremljanja delovanja. Uporabljajo se usposabljanja. Izvajanje integracijske verige poteka v okviru indiv. ter v okviru odgovornosti in usklajevanja z zadevnim skupnim odborom. (Slovenian)
    14 July 2022
    0 references
    Při profesní integraci by měli být podporováni mladí lidé s různými překážkami při umísťování. Pro tento účel využíváme pozitivní účinky pobytu v zahraničí/provozu. Školení o vývoji TN. Aby bylo těchto účinků dosaženo optimálně, bude TN ve fázi přípravy podporována celostním způsobem orientovaným na potřeby. Kromě mezikulturní jazykové přípravy to zahrnuje i intenzivní podporu v Německu i v zahraničí. Perspektivní plánování se může týkat odborné přípravy, hledání zaměstnání nebo dalšího vzdělávání. Profesní orientaci podporují AGPS/pracovní akademie nebo FM zúčastněného JC. Pro vyhledávání stáží v zahraničí a následné hledání zaměstnání je připraveno školení o přihlášce. Získané kompetence se mají provádět ve fázi následné činnosti. Používají se tréninky. Provádění integračního řetězce probíhá v indivu a v rámci odpovědnosti a koordinace s příslušným společným výborem. (Czech)
    14 July 2022
    0 references
    Jaunuoliai, turintys įvairių kliūčių įsidarbinti, turėtų būti remiami profesinės integracijos procese. Šiuo tikslu naudojame teigiamą buvimo užsienyje/operacinės veiklos poveikį. Mokymas apie TN plėtrą. Kad šis poveikis būtų pasiektas optimaliai, pasirengimo etape TN bus remiamas į poreikius orientuotu ir holistiniu būdu. Tai apima ne tik tarpkultūrinį kalbų mokymą, bet ir intensyvią paramą Vokietijoje ir užsienyje. Perspektyvų planavimas gali būti susijęs su mokymu, darbo paieška ar tolesniu švietimu. Profesinę orientaciją remia AGPS/darbo akademijos arba dalyvaujančios JC FM. Paraiškos rengimo metu rengiamasi stažuočių paieškai užsienyje ir vėlesniam darbo paieškai. Įgyta kompetencija turi būti vykdoma tolesniame veiklos etape. Naudojami mokymai. Integracijos grandinės įgyvendinimas vyksta indiv. ir atsako bei koordinuoja veiksmus su atitinkamu jungtiniu komitetu. (Lithuanian)
    14 July 2022
    0 references
    Jaunieši, kuriem ir dažādi šķēršļi norīkošanai darbā, būtu jāatbalsta viņu profesionālajā integrācijā. Šim nolūkam mēs izmantojam uzturēšanās ārvalstīs/operatīvās prakses pozitīvo ietekmi. Apmācība par TN attīstību. Lai optimāli sasniegtu šo ietekmi, TN tiks atbalstīts sagatavošanas posmā uz vajadzībām orientētā un visaptverošā veidā. Papildus starpkultūru valodu apmācībai tas ietver arī intensīvu atbalstu Vācijā un ārvalstīs. Perspektīvas plānošana var būt saistīta ar apmācību, darba meklēšanu vai tālākizglītību. Profesionālo orientāciju atbalsta iesaistītās Apvienotās komitejas AGPS/darba akadēmijas vai FM. Pieteikuma apmācība sagatavo prakses meklēšanu ārzemēs un tai sekojošu darba meklēšanu. Iegūtās kompetences jāveic darbības pēcpārbaudes posmā. Tiek izmantoti treniņi. Integrācijas ķēdes īstenošana notiek indiv. un atbildībā un koordinācijā ar attiecīgo apvienoto komiteju. (Latvian)
    14 July 2022
    0 references
    Младите хора с различни пречки пред назначаването следва да бъдат подкрепяни в професионалната им интеграция. За тази цел използваме положителните ефекти от престоя в чужбина/оперативен престой. Обучение за развитието на TN. За да се постигнат оптимално тези ефекти, TN ще бъде подпомагано на етапа на подготовка по ориентиран към нуждите и цялостен начин. В допълнение към междукултурното езиково обучение, това включва интензивна подкрепа в Германия и в чужбина. Планирането на перспективите може да се отнася до обучение, търсене на работа или по-нататъшно образование. Професионалната ориентация се подпомага от Академиите AGPS/работните академии или от ФМ на участващите СК. Обучението за кандидатстване подготвя търсенето на стаж в чужбина и последващото търсене на работа. Придобитите компетентности трябва да се изпълняват в последващия етап на действие. Използват се обучения. Изпълнението на интеграционната верига се осъществява в индив. и в отговорността и координацията със съответния СК. (Bulgarian)
    14 July 2022
    0 references
    Támogatni kell azokat a fiatalokat, akik különböző akadályokkal szembesülnek szakmai beilleszkedésük során. E célból a külföldi tartózkodás/operatív tartózkodás pozitív hatásait használjuk fel. Képzés a TN fejlesztéséről. E hatások optimális elérése érdekében a TN-t az előkészítési szakaszban igényorientált és holisztikus módon fogják támogatni. Az interkulturális nyelvi képzés mellett ez magában foglalja az intenzív támogatást Németországban és külföldön. A távlati tervezés a képzéshez, az álláskereséshez vagy a továbbképzéshez kapcsolódhat. A szakmai orientációt az AGPS/munkahelyi akadémiák vagy a részt vevő vegyes bizottság FM-je támogatja. Jelentkezési képzés készül a külföldi szakmai keresésre és az azt követő álláskeresésre. A megszerzett kompetenciákat a működés nyomon követési szakaszában kell elvégezni. Edzéseket használnak. Az integrációs lánc megvalósítására egy indiv. keretében, valamint az érintett vegyes bizottsággal való felelősség és koordináció keretében kerül sor. (Hungarian)
    14 July 2022
    0 references
    Ba cheart tacú le daoine óga a bhfuil bacainní éagsúla acu ar shocrúchán ina lánpháirtiú gairmiúil. Chun na críche sin, bainimid úsáid as na héifeachtaí dearfacha a bhaineann le fanacht thar lear/oibríochtúil. Oiliúint ar fhorbairt an TN. Chun na héifeachtaí sin a bhaint amach ar an mbealach is fearr, tacófar le TN sa chéim ullmhúcháin ar bhealach iomlánaíoch atá dírithe ar riachtanais. Chomh maith le hoiliúint teanga idirchultúrtha, áirítear leis sin diantacaíocht sa Ghearmáin agus thar lear. D’fhéadfadh pleanáil peirspictíochta a bheith bainteach le hoiliúint, cuardach poist nó breisoideachas. Tacaíonn AGPS/acadaimh phoist nó FM an JC rannpháirtigh leis an treoshuíomh gairmiúil. Ullmhaíonn oiliúint iarratais don chuardach intéirneachta thar lear agus don chuardach poist ina dhiaidh sin. Déanfar na hinniúlachtaí sealbhaithe sa chéim leantach atá i bhfeidhm. Úsáidtear oiliúint. Déantar an slabhra lánpháirtíochta a chur chun feidhme in indiv. agus sa fhreagracht agus sa chomhordú le JC faoi seach. (Irish)
    14 July 2022
    0 references
    Ungdomar med olika hinder för placering bör få stöd i sin yrkesintegration. För detta ändamål använder vi de positiva effekterna av en utlandsvistelse/operativ vistelse. Utbildning i utvecklingen av TN. För att uppnå dessa effekter optimalt kommer TN att stödjas i förberedelsefasen på ett behovsinriktat och holistiskt sätt. Utöver interkulturell språkutbildning omfattar detta intensivt stöd i Tyskland och utomlands. En perspektivplanering kan avse utbildning, jobbsökning eller vidareutbildning. Den yrkesmässiga inriktningen stöds av AGPS/arbetsakademierna eller FM i det deltagande gemensamma kommittén. En ansökningsutbildning förbereder för utlandspraktiken och den efterföljande jobbsökanden. De förvärvade kompetenserna ska utföras under uppföljningsfasen i drift. Utbildningar används. Genomförandet av integrationskedjan sker i en indiv. och i ansvaret och samordningen med respektive gemensamma kommitté. (Swedish)
    14 July 2022
    0 references
    Noori, kellel on mitmesuguseid takistusi töölerakendamisel, tuleks toetada nende kutsealasel integreerimisel. Selleks kasutame välismaal viibimise/operatsiooni positiivset mõju. Koolitus transpordivõrgustiku arendamise kohta. Nende mõjude optimaalseks saavutamiseks toetatakse üleminekukava ettevalmistusetapis vajadustest lähtuval ja terviklikul viisil. Lisaks kultuuridevahelisele keeleõppele hõlmab see intensiivset toetust Saksamaal ja välismaal. Perspektiivplaneerimine võib olla seotud koolituse, tööotsingute või täiendõppega. Kutsealast orienteeritust toetavad AGPS/tööakadeemiad või osaleva ühiskomitee FM. Taotluskoolitus valmistab ette praktika otsimist välismaal ja sellele järgnevat tööotsimist. Omandatud pädevused tuleb ellu viia tegevuse jätkuetapil. Kasutatakse koolitusi. Integratsiooniahela rakendamine toimub indiv. ning vastutusel ja koordineerimisel vastava ühiskomiteega. (Estonian)
    14 July 2022
    0 references
    Hessen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_108009
    0 references