General vocational language course B1+ to B2+ K 12-16 RS B.I.W. (Q3498840)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3498840 in Germany
Language Label Description Also known as
English
General vocational language course B1+ to B2+ K 12-16 RS B.I.W.
Project Q3498840 in Germany

    Statements

    0 references
    108,017.69 Euro
    0 references
    30 November 2016
    0 references
    26 July 2017
    0 references
    WIPA Wuppertal GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    51°10'54.30"N, 7°11'11.87"E
    0 references
    42853
    0 references
    Der vorliegende berufsbezogene Sprachkurs ist als berufsfeldübergreifender Lehrgang zur Verbesserung der arbeitsweltbezogenen sprachlichen Kompetenz und zur beruflichen Orientierung überwiegend arbeitsloser Leistungsbezieher nach SGB II und SGB III mit Migrationshintergrund konzipiert. Die vorgesehenen Teilnehmenden haben entweder einen Integrationskurs vollständig absolviert und das Sprachniveau A1 erreicht oder können durch die Kompetenzfeststellung das Sprachniveau B1 entsprechend dem GER nachweisen. Die Fähigkeit der Teilnehmenden im Umgang mit Deutsch als Zweitsprache reichen aus, um sich im Alltagleben sprachlich gut bewegen zu können. Diese Fähigkeiten müssen jedoch vor allem im schriftsprachlichen Bereich verbessert werden, um sich im Berufsleben erfolgreich integrieren zu können. Die Stundenaufteilung zwischen Deutsch- und theoretischem Unterricht entspricht dem Modellkurs. Geplant sind demnach 320 Stunden reiner Deutschunterricht und 250 Stunden theoretischer (Fach)Unterricht. Das beschäftigungsorientierte Praktikum ist wie im Modellkurs mit 160 Stunden veranschlagt. Unabhängig von der relativ guten sprachlichen Basis der Teilnehmer/innen bedarf es einer umfassenden Betreuung durch eine pädagogische Fachkraft im Kurs, um einerseits an den zahlreich vorhandenen Vermittlungshemmnissen wie Überschuldung, familiären Problemen etc. zu arbeiten und andererseits bei den verschiedenen vorhandenen Berufsgruppen die Vermittlung in Praktika und Beschäftigung erfolgreich bewerkstelligen zu können. (German)
    0 references
    This job-related language course is designed as a cross-vocational course for the improvement of the world-wide language competence and for the professional orientation of predominantly unemployed benefit recipients according to SGB II and SGB III with a migrant background. The intended participants have either completed an integration course in full and reached the language level A1 or can prove the language level B1 in accordance with the CEFR through the competence assessment. The participants’ ability to deal with German as a second language is sufficient to be able to move well in everyday life. However, these skills need to be improved, especially in the linguistic field, in order to be able to integrate successfully in professional life. The division of hours between German and theoretical lessons corresponds to the model course. Therefore, 320 hours of pure German lessons and 250 hours of theoretical (specialist) lessons are planned. The employment-oriented internship is estimated at 160 hours, as in the model course. Regardless of the relatively good linguistic base of the participants, comprehensive support by a pedagogical specialist is required in order to work on the numerous obstacles to placement such as over-indebtedness, family problems, etc. and, on the other hand, to be able to successfully arrange placements in internships and employment in the various existing occupational groups. (English)
    17 November 2021
    0.1752005419753642
    0 references
    Le présent cours de langue professionnel est conçu comme un cours interprofessionnel destiné à améliorer les compétences linguistiques liées au monde du travail et à l’orientation professionnelle des bénéficiaires de prestations principalement au chômage, conformément au SGB II et au SGB III, issus de l’immigration. Les participants prévus ont suivi un cours d’intégration complet et ont atteint le niveau A1 ou peuvent prouver le niveau B1 tel que défini par le CECR par la constatation des compétences. La capacité des participants à traiter l’allemand comme deuxième langue suffit pour pouvoir bien bouger dans la vie quotidienne. Toutefois, ces compétences doivent être améliorées, en particulier dans le domaine de l’écriture, pour pouvoir s’intégrer avec succès dans la vie professionnelle. La répartition des heures entre l’enseignement de l’allemand et l’enseignement théorique correspond au cours modèle. Par conséquent, 320 heures de cours d’allemand pur et 250 heures de cours théoriques (spéciaux) sont prévues. Le stage axé sur l’emploi est estimé à 160 heures, comme dans le cours modèle. Indépendamment de la base linguistique relativement bonne des participants, il est nécessaire d’assurer un suivi complet par un spécialiste pédagogique dans le cours, d’une part, pour travailler sur les nombreux obstacles au placement tels que le surendettement, les problèmes familiaux, etc., et, d’autre part, pour réussir le placement en stages et en emploi dans les différentes catégories professionnelles existantes. (French)
    8 December 2021
    0 references
    Deze werkgerelateerde taalcursus is bedoeld als een beroepsoverschrijdende cursus ter verbetering van de wereldwijde taalvaardigheid en voor de beroepsoriëntatie van voornamelijk werkloze uitkeringsgerechtigden volgens SGB II en SGB III met een migrantenachtergrond. De beoogde deelnemers hebben ofwel een volledige inburgeringscursus afgerond en het taalniveau A1 bereikt, ofwel kunnen het taalniveau B1 overeenkomstig het ERK aantonen door middel van de competentiebeoordeling. Het vermogen van de deelnemers om Duits als tweede taal te behandelen is voldoende om zich in het dagelijks leven goed te kunnen bewegen. Deze vaardigheden moeten echter worden verbeterd, met name op taalkundig gebied, om met succes in het beroepsleven te kunnen integreren. De verdeling van de uren tussen Duitse en theoretische lessen komt overeen met de modelcursus. Daarom zijn 320 uur pure Duitse lessen en 250 uur theoretische (specialist)lessen gepland. De arbeidsgerichte stage wordt geschat op 160 uur, zoals in de modelcursus. Ongeacht de relatief goede taalbasis van de deelnemers is uitgebreide ondersteuning door een pedagogisch specialist vereist om te werken aan de talrijke obstakels voor plaatsing, zoals overmatige schuldenlast, gezinsproblemen, enz., en aan de andere kant om met succes stages en werkgelegenheid in de verschillende bestaande beroepsgroepen te kunnen regelen. (Dutch)
    21 December 2021
    0 references
    Questo corso di lingua professionale è concepito come un corso interprofessionale per il miglioramento delle competenze linguistiche a livello mondiale e per l'orientamento professionale dei beneficiari di prestazioni prevalentemente disoccupati secondo SGB II e SGB III provenienti da un contesto migratorio. I partecipanti previsti hanno completato un corso di integrazione completo e raggiunto il livello di lingua A1 o possono dimostrare il livello di lingua B1 in conformità al QCER attraverso la valutazione delle competenze. La capacità dei partecipanti di trattare il tedesco come seconda lingua è sufficiente per potersi muovere bene nella vita di tutti i giorni. Tuttavia, queste competenze devono essere migliorate, soprattutto in campo linguistico, per potersi integrare con successo nella vita professionale. La divisione delle ore tra lezioni di tedesco e lezioni teoriche corrisponde al corso modello. Sono quindi previste 320 ore di lezioni di tedesco puro e 250 ore di lezioni teoriche (specialisti). Il tirocinio orientato all'occupazione è stimato a 160 ore, come nel corso modello. Indipendentemente dalla base linguistica relativamente buona dei partecipanti, è necessario un sostegno completo da parte di uno specialista pedagogico per affrontare i numerosi ostacoli al collocamento, quali l'indebitamento eccessivo, i problemi familiari, ecc. e, d'altro canto, per poter organizzare con successo i tirocini e l'occupazione nei vari gruppi professionali esistenti. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Este curso de idiomas relacionado con el empleo está diseñado como un curso interprofesional para mejorar la competencia lingüística en todo el mundo y para la orientación profesional de los beneficiarios predominantemente desempleados, de conformidad con el SGB II y el SGB III de origen migrante. Los participantes previstos han completado íntegramente un curso de integración y han alcanzado el nivel de lengua A1 o pueden demostrar el nivel de lengua B1 de conformidad con el MCER a través de la evaluación de competencias. La capacidad de los participantes para tratar el alemán como segunda lengua es suficiente para poder moverse bien en la vida cotidiana. Sin embargo, es necesario mejorar estas competencias, especialmente en el ámbito lingüístico, para poder integrarse con éxito en la vida profesional. La división de horas entre las clases de alemán y las teóricas corresponde al curso modelo. Por lo tanto, se planean 320 horas de clases de alemán puro y 250 horas de clases teóricas (especialistas). La pasantía orientada al empleo se estima en 160 horas, como en el curso modelo. Independientemente de la base lingüística relativamente buena de los participantes, es necesario un apoyo integral de un especialista pedagógico para trabajar en los numerosos obstáculos a la colocación, como el sobreendeudamiento, los problemas familiares, etc. y, por otra parte, para poder organizar con éxito las prácticas y el empleo en los distintos grupos profesionales existentes. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Dette jobrelaterede sprogkursus er udformet som et tværfagligt kursus med henblik på at forbedre den verdensomspændende sprogkompetence og for erhvervsorientering af overvejende arbejdsløse modtagere af ydelser i henhold til SGB II og SGB III med indvandrerbaggrund. De planlagte deltagere har enten afsluttet et integrationskursus fuldt ud og har nået sprogniveau A1 eller kan dokumentere sprogniveau B1 i overensstemmelse med CEFR gennem kompetencebedømmelsen. Deltagernes evne til at beskæftige sig med tysk som andet sprog er tilstrækkelig til at kunne bevæge sig godt i hverdagen. Disse færdigheder skal imidlertid forbedres, især på det sproglige område, for at de kan integreres effektivt i arbejdslivet. Timefordelingen mellem tysk og teoretisk lektioner svarer til modelkurset. Derfor planlægges 320 timers rene tyske lektioner og 250 timers teoretiske (specialister) lektioner. Den beskæftigelsesorienterede praktikplads anslås til 160 timer, som i modelforløbet. Uanset deltagernes relativt gode sproggrundlag er der behov for omfattende støtte fra en pædagogisk specialist for at kunne arbejde på de mange hindringer for arbejdsformidling såsom overdreven gældsætning, familieproblemer osv. og på den anden side være i stand til med succes at arrangere praktikophold og beskæftigelse i de forskellige eksisterende erhvervsgrupper. (Danish)
    14 July 2022
    0 references
    Αυτό το μάθημα που σχετίζεται με τη θέση εργασίας έχει σχεδιαστεί ως διασταυρούμενο μάθημα για τη βελτίωση των γλωσσικών ικανοτήτων σε παγκόσμιο επίπεδο και για τον επαγγελματικό προσανατολισμό των κυρίως ανέργων δικαιούχων παροχών σύμφωνα με το SGB II και το SGB III που προέρχονται από οικογένειες μεταναστών. Οι προβλεπόμενοι συμμετέχοντες είτε έχουν ολοκληρώσει πλήρη κύκλο μαθημάτων ένταξης και έχουν φθάσει στο γλωσσικό επίπεδο Α1 είτε μπορούν να αποδείξουν το γλωσσικό επίπεδο Β1 σύμφωνα με το ΚΕΠΑ μέσω της αξιολόγησης ικανοτήτων. Η ικανότητα των συμμετεχόντων να αντιμετωπίζουν τα γερμανικά ως δεύτερη γλώσσα αρκεί για να μπορούν να κινούνται καλά στην καθημερινή ζωή. Ωστόσο, οι δεξιότητες αυτές πρέπει να βελτιωθούν, ιδίως στον γλωσσικό τομέα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η επιτυχής ένταξη στην επαγγελματική ζωή. Η κατανομή των ωρών μεταξύ Γερμανικών και θεωρητικών μαθημάτων αντιστοιχεί στο πρότυπο μάθημα. Ως εκ τούτου, προγραμματίζονται 320 ώρες αμιγώς Γερμανικών μαθημάτων και 250 ώρες θεωρητικών (ειδικών) μαθημάτων. Η πρακτική άσκηση με γνώμονα την απασχόληση εκτιμάται σε 160 ώρες, όπως στο πρότυπο μάθημα. Ανεξάρτητα από τη σχετικά καλή γλωσσική βάση των συμμετεχόντων, απαιτείται πλήρης υποστήριξη από παιδαγωγικό ειδικό προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα πολυάριθμα εμπόδια στην τοποθέτηση, όπως η υπερχρέωση, τα οικογενειακά προβλήματα, κ.λπ. και, από την άλλη πλευρά, να είναι σε θέση να οργανώσει με επιτυχία θέσεις πρακτικής άσκησης και απασχόλησης στις διάφορες υφιστάμενες επαγγελματικές ομάδες. (Greek)
    14 July 2022
    0 references
    Ovaj tečaj jezika povezan s radnim mjestom osmišljen je kao međustrukovni tečaj za poboljšanje svjetske jezične kompetencije i za profesionalnu orijentaciju pretežno nezaposlenih primatelja naknada u skladu sa SGB II i SGB III migrantskog podrijetla. Predviđeni sudionici u potpunosti su završili tečaj integracije i završili jezičnu razinu A1 ili mogu dokazati jezičnu razinu B1 u skladu sa ZEROJ-om u okviru procjene stručnosti. Sposobnost sudionika da se bave njemačkim jezikom kao drugim jezikom dovoljna je za dobro kretanje u svakodnevnom životu. Međutim, te je vještine potrebno poboljšati, posebno u jezičnom području, kako bi se mogle uspješno integrirati u profesionalni život. Podjela sati između njemačkog i teorijskog tečaja odgovara modelu tečaja. Stoga je planirano 320 sati čistog njemačkog jezika i 250 sati teorijskih (specijalističkih) lekcija. Stažiranje usmjereno na zapošljavanje procjenjuje se na 160 sati, kao i u modelu tečaja. Bez obzira na relativno dobru jezičnu osnovu sudionika, potrebna je sveobuhvatna potpora pedagoškog specijalista kako bi se radilo na brojnim preprekama zapošljavanju kao što su prezaduženost, obiteljski problemi itd. te, s druge strane, kako bi se uspješno organiziralo stažiranje i zapošljavanje u različitim postojećim strukovnim skupinama. (Croatian)
    14 July 2022
    0 references
    Acest curs de limbă legat de locul de muncă este conceput ca un curs interprofesional pentru îmbunătățirea competențelor lingvistice la nivel mondial și pentru orientarea profesională a beneficiarilor de prestații preponderent șomeri, în conformitate cu SGB II și SGB III care provin din familii de migranți. Participanții vizați fie au absolvit integral un curs de integrare și au atins nivelul de limbă A1, fie pot dovedi nivelul de limbă B1 în conformitate cu CECR prin evaluarea competenței. Capacitatea participanților de a trata limba germană ca a doua limbă este suficientă pentru a putea circula bine în viața de zi cu zi. Cu toate acestea, aceste competențe trebuie îmbunătățite, în special în domeniul lingvistic, pentru a se putea integra cu succes în viața profesională. Împărțirea orelor între lecțiile de germană și cele teoretice corespunde cursului model. Prin urmare, sunt planificate 320 de ore de lecții de germană pură și 250 de ore de lecții teoretice (specialiste). Stagiul orientat spre ocuparea forței de muncă este estimat la 160 de ore, la fel ca în cazul cursului model. Indiferent de baza lingvistică relativ bună a participanților, este necesar un sprijin cuprinzător din partea unui specialist pedagogic pentru a lucra la numeroasele obstacole în calea plasării, cum ar fi supraîndatorarea, problemele familiale etc. și, pe de altă parte, pentru a putea organiza cu succes stagii și locuri de muncă în diferitele grupuri profesionale existente. (Romanian)
    14 July 2022
    0 references
    Tento jazykový kurz súvisiaci s prácou je navrhnutý ako medziodborový kurz na zlepšenie celosvetovej jazykovej kompetencie a na odbornú orientáciu prevažne nezamestnaných príjemcov dávok podľa SGB II a SGB III s migrantským pôvodom. Zamýšľaní účastníci buď absolvovali integračný kurz v plnom rozsahu a dosiahli jazykovú úroveň A1, alebo môžu preukázať jazykovú úroveň B1 v súlade s CEFR prostredníctvom hodnotenia spôsobilosti. Schopnosť účastníkov jednať s nemčinou ako druhým jazykom je dostatočná na to, aby sa mohli dobre pohybovať v každodennom živote. Tieto zručnosti sa však musia zlepšiť, najmä v jazykovej oblasti, aby sa mohli úspešne integrovať do profesionálneho života. Rozdelenie hodín medzi nemčinu a teoretické hodiny zodpovedá modelovému kurzu. Preto je naplánovaných 320 hodín čisto nemeckých hodín a 250 hodín teoretických (špecialistických) hodín. Stáž zameraná na zamestnanosť sa odhaduje na 160 hodín, ako v modelovom kurze. Bez ohľadu na relatívne dobrú jazykovú základňu účastníkov je potrebná komplexná podpora pedagogického špecialistu, aby mohol pracovať na početných prekážkach umiestnenia, ako je nadmerná zadlženosť, rodinné problémy atď., a na druhej strane, aby bolo možné úspešne zabezpečiť stáže a zamestnanie v rôznych existujúcich profesijných skupinách. (Slovak)
    14 July 2022
    0 references
    Dan il-kors tal-lingwa relatat max-xogħol huwa mfassal bħala kors trans-vokazzjonali għat-titjib tal-kompetenza lingwistika dinjija u għall-orjentazzjoni professjonali ta’ dawk li fil-biċċa l-kbira huma qiegħda li jirċievu l-benefiċċji skont l-SGB II u l-SGB III bi sfond ta’ migrazzjoni. Il-parteċipanti maħsuba jew lestew kors ta’ integrazzjoni b’mod sħiħ u laħqu l-livell tal-lingwa A1 jew jistgħu jagħtu prova tal-livell tal-lingwa B1 skont is-CEFR permezz tal-valutazzjoni tal-kompetenza. Il-kapaċità tal-parteċipanti li jittrattaw mal-Ġermaniż bħala t-tieni lingwa hija biżżejjed biex tkun tista’ timxi sew fil-ħajja ta’ kuljum. Madankollu, dawn il-ħiliet jeħtieġ li jittejbu, speċjalment fil-qasam lingwistiku, sabiex ikunu jistgħu jiġu integrati b’suċċess fil-ħajja professjonali. Id-diviżjoni tas-sigħat bejn il-lezzjonijiet Ġermaniżi u teoretiċi tikkorrispondi għall-kors mudell. Għalhekk, huma ppjanati 320 siegħa ta’ lezzjonijiet purament Ġermaniżi u 250 siegħa ta’ lezzjonijiet teoretiċi (speċjalisti). L-apprendistat orjentat lejn l-impjiegi huwa stmat għal 160 siegħa, bħal fil-kors mudell. Irrispettivament mill-bażi lingwistika relattivament tajba tal-parteċipanti, huwa meħtieġ appoġġ komprensiv minn speċjalista pedagoġiku sabiex jaħdem fuq id-diversi ostakli għall-kollokament bħal dejn eċċessiv, problemi tal-familja, eċċ. u, min-naħa l-oħra, biex ikun jista’ jorganizza b’suċċess il-kollokamenti fl-apprendistati u l-impjieg fid-diversi gruppi okkupazzjonali eżistenti. (Maltese)
    14 July 2022
    0 references
    Este curso de línguas relacionado com o emprego foi concebido como um curso profissional para a melhoria da competência linguística a nível mundial e para a orientação profissional de beneficiários de prestações predominantemente desempregados, de acordo com o SGB II e o SGB III com antecedentes migratórios. Os participantes pretendidos concluíram um curso de integração na íntegra e atingiram o nível de língua A1 ou podem provar o nível de língua B1 em conformidade com o QECR através da avaliação de competências. A capacidade dos participantes para lidar com o alemão como segunda língua é suficiente para poder se mover bem na vida cotidiana. No entanto, estas competências devem ser melhoradas, especialmente no domínio linguístico, a fim de poderem integrar-se com êxito na vida profissional. A divisão de horas entre aulas de alemão e aulas teóricas corresponde ao curso modelo. Portanto, 320 horas de aulas de alemão puro e 250 horas de aulas teóricas (especialistas) estão planejadas. O estágio orientado para o emprego é estimado em 160 horas, como no curso modelo. Independentemente da base linguística relativamente boa dos participantes, é necessário um apoio abrangente por parte de um especialista pedagógico para trabalhar nos numerosos obstáculos à colocação, tais como o sobre-endividamento, os problemas familiares, etc., e, por outro lado, para poder organizar com êxito estágios e empregos nos diferentes grupos profissionais existentes. (Portuguese)
    14 July 2022
    0 references
    Tämä työhön liittyvä kielikurssi on suunniteltu monialaiseksi kurssiksi, jolla parannetaan maailmanlaajuista kielitaitoa ja pääasiassa työttömien etuuksien saajien ammatillista suuntautumista maahanmuuttajataustaisten SGB II:n ja SGB III:n mukaisesti. Aiotut osallistujat ovat joko suorittaneet kotouttamiskurssin kokonaisuudessaan ja saavuttaneet kielitason A1 tai voivat osoittaa kielitason B1 CEFR:n mukaisesti pätevyyden arvioinnin avulla. Osallistujien kyky käsitellä saksaa toisena kielenä riittää liikkumaan hyvin jokapäiväisessä elämässä. Näitä taitoja on kuitenkin parannettava erityisesti kielialalla, jotta ne voivat integroitua menestyksekkäästi työelämään. Tuntien jako saksan ja teoreettisten oppituntien välillä vastaa mallikurssia. Siksi suunnitellaan 320 tuntia puhdasta saksantuntia ja 250 tuntia teoreettisia (asiantuntija)tunteja. Työharjoittelun arvioidaan olevan 160 tuntia, kuten mallikurssilla. Osanottajien suhteellisen hyvästä kieliperustasta riippumatta pedagogisen asiantuntijan on tuettava kokonaisvaltaisesti harjoittelun lukuisia esteitä, kuten ylivelkaantumista, perheongelmia jne., ja toisaalta pystyttävä järjestämään menestyksekkäästi harjoittelu- ja työharjoittelupaikkoja olemassa olevissa ammattiryhmissä. (Finnish)
    14 July 2022
    0 references
    Ten kurs językowy związany z pracą został zaprojektowany jako międzyzawodowy kurs mający na celu poprawę kompetencji językowych na całym świecie oraz orientację zawodową osób z przewagą bezrobotnych korzystających ze świadczeń zgodnie z SGB II i SGB III ze środowisk migracyjnych. Zamierzeni uczestnicy ukończyli w pełni kurs integracyjny i osiągnęli poziom języka A1 albo mogą udowodnić poziom języka B1 zgodnie z CEFR poprzez ocenę kompetencji. Umiejętność radzenia sobie z językiem niemieckim jako drugim językiem jest wystarczająca, aby móc dobrze poruszać się w codziennym życiu. Należy jednak poprawić te umiejętności, zwłaszcza w dziedzinie językowej, aby móc z powodzeniem integrować się w życiu zawodowym. Podział godzin na lekcje niemieckiego i teoretycznego odpowiada wzorcowemu kursowi. W związku z tym planowane są 320 godzin lekcji czystego języka niemieckiego i 250 godzin lekcji teoretycznych (specjalistycznych). Staże zorientowane na zatrudnienie szacuje się na 160 godzin, podobnie jak w przypadku kursu modelowego. Niezależnie od stosunkowo dobrej bazy językowej uczestników konieczne jest kompleksowe wsparcie ze strony specjalisty pedagoga, aby pracować nad licznymi przeszkodami w zatrudnianiu, takimi jak nadmierne zadłużenie, problemy rodzinne itp., a z drugiej strony, aby móc z powodzeniem organizować staże i zatrudnienie w różnych istniejących grupach zawodowych. (Polish)
    14 July 2022
    0 references
    Ta jezikovni tečaj, povezan z delovnim mestom, je zasnovan kot medpoklicni tečaj za izboljšanje svetovne jezikovne usposobljenosti in za poklicno usmerjenost pretežno brezposelnih prejemnikov nadomestil v skladu s SGB II in SGB III s priseljenskim ozadjem. Predvideni udeleženci so bodisi v celoti opravili tečaj vključevanja in dosegli jezikovno raven A1 bodisi lahko z ocenjevanjem usposobljenosti dokažejo jezikovno raven B1 v skladu s CEFR. Sposobnost udeležencev, da se ukvarjajo z nemščino kot drugim jezikom, zadostuje za dobro gibanje v vsakdanjem življenju. Vendar je treba ta znanja in spretnosti izboljšati, zlasti na jezikovnem področju, da bi se lahko uspešno vključili v poklicno življenje. Razdelitev ur med nemškimi in teoretičnimi lekcijami ustreza modelnemu tečaju. Zato je načrtovanih 320 ur čistih nemških poukov in 250 ur teoretičnih (specialističnih) lekcij. Pripravništvo, usmerjeno v zaposlovanje, je ocenjeno na 160 ur, kot v modelnem tečaju. Ne glede na razmeroma dobro jezikovno osnovo udeležencev je potrebna celovita podpora pedagoškega strokovnjaka, da bi se lahko lotili številnih ovir za napotitev, kot so prezadolženost, družinske težave itd., in da bi lahko uspešno uredili prakso in zaposlitev v različnih obstoječih poklicnih skupinah. (Slovenian)
    14 July 2022
    0 references
    Tento jazykový kurz související s prací je koncipován jako průřezový kurz pro zlepšení celosvětové jazykové způsobilosti a pro profesní orientaci převážně nezaměstnaných příjemců dávek podle SGB II a SGB III z přistěhovaleckého prostředí. Zamýšlení účastníci buď absolvují integrační kurz v plném rozsahu a dosáhli jazykové úrovně A1, nebo mohou prokázat jazykovou úroveň B1 v souladu s CEFR prostřednictvím hodnocení odborné způsobilosti. Schopnost účastníků jednat s němčinou jako druhým jazykem postačuje k tomu, aby se mohli dobře pohybovat v každodenním životě. Tyto dovednosti je však třeba zlepšit, zejména v jazykové oblasti, aby bylo možné se úspěšně začlenit do profesního života. Rozdělení hodin mezi německou a teoretickou výuku odpovídá vzorovému kurzu. Proto je plánováno 320 hodin čistě německých lekcí a 250 hodin teoretických (specializovaných) lekcí. Stáž zaměřená na zaměstnanost se odhaduje na 160 hodin, stejně jako v modelovém kurzu. Bez ohledu na poměrně dobrou jazykovou základnu účastníků je nutná komplexní podpora pedagogického specialisty, aby bylo možné pracovat na četných překážkách pro umístění, jako je předlužení, rodinné problémy atd., a na druhé straně, aby bylo možné úspěšně zařídit stáže na stážích a zaměstnání v různých stávajících profesních skupinách. (Czech)
    14 July 2022
    0 references
    Šis su darbu susijęs kalbos kursas yra sukurtas kaip kelias profesijas apimantis kursas, skirtas kalbų mokėjimui visame pasaulyje gerinti ir daugiausia bedarbių išmokų gavėjų profesiniam orientavimui pagal SGB II ir SGB III iš migrantų šeimų. Numatomi dalyviai yra baigę visą integracijos kursą ir pasiekė A1 kalbos lygį arba, atlikdami kompetencijos vertinimą, gali įrodyti B1 kalbos lygį pagal BEKM. Dalyvių gebėjimas bendrauti su vokiečių kalba kaip antrąja kalba yra pakankamas, kad galėtų gerai judėti kasdieniame gyvenime. Tačiau šiuos įgūdžius reikia tobulinti, ypač kalbos srityje, kad būtų galima sėkmingai integruotis į profesinį gyvenimą. Laiko paskirstymas tarp vokiečių ir teorinių pamokų atitinka pavyzdinį kursą. Todėl planuojamos 320 valandų grynos vokiečių kalbos pamokos ir 250 valandų teorinių (specialistų) pamokų. Apskaičiuota, kad į užimtumą orientuotos stažuotės trunka 160 valandų, kaip ir pagal pavyzdinį kursą. Nepaisant to, kad dalyvių kalbinė bazė yra palyginti gera, reikia visapusiško pedagogo pagalbos, kad būtų galima spręsti įvairias įdarbinimo kliūtis, pavyzdžiui, pernelyg didelį įsiskolinimą, šeimos problemas ir pan., ir, kita vertus, kad būtų galima sėkmingai organizuoti stažuotes ir darbą įvairiose esamose profesinėse grupėse. (Lithuanian)
    14 July 2022
    0 references
    Šis ar darbu saistītais valodu kurss ir veidots kā starpprofesionāls kurss, lai uzlabotu valodu zināšanas visā pasaulē un lai saskaņā ar SGB II un SGB III migrantu izcelsmes pabalstu saņēmējiem, kas pārsvarā ir bezdarbnieki, būtu profesionālā orientācija. Plānotie dalībnieki ir vai nu pilnībā pabeiguši integrācijas kursu un sasnieguši A1 valodas līmeni, vai arī, veicot kompetences novērtējumu, var pierādīt B1 valodas līmeni saskaņā ar CEFR. Dalībnieku spēja tikt galā ar vācu valodu kā otro valodu ir pietiekama, lai varētu labi pārvietoties ikdienas dzīvē. Tomēr šīs prasmes ir jāuzlabo, jo īpaši valodu jomā, lai tās varētu sekmīgi integrēties profesionālajā dzīvē. Stundu sadalījums starp vācu un teorētiskajām nodarbībām atbilst paraugkursam. Tāpēc plānotas 320 stundas tīra vācu nodarbības un 250 stundas teorētiskās (speciālistu) nodarbības. Tiek lēsts, ka uz nodarbinātību orientēta stažēšanās ir 160 stundas, kā tas ir modeļa kursā. Neatkarīgi no dalībnieku salīdzinoši labās lingvistiskās bāzes ir nepieciešams pedagoģiskā speciālista vispusīgs atbalsts, lai strādātu pie daudzajiem šķēršļiem norīkošanai darbā, piemēram, pārmērīgām parādsaistībām, ģimenes problēmām utt., un, no otras puses, lai varētu sekmīgi organizēt prakses vietas un nodarbinātību dažādās esošajās profesionālajās grupās. (Latvian)
    14 July 2022
    0 references
    Този езиков курс, свързан с работата, е замислен като междупрофесионален курс за подобряване на езиковата компетентност в световен мащаб и за професионалната ориентация на предимно безработните получатели на обезщетения съгласно SGB II и SGB III с мигрантски произход. Планираните участници са завършили пълен интеграционен курс и са достигнали езиково ниво A1 или могат да докажат езиковото ниво B1 в съответствие с ОЕРР чрез оценката на компетентността. Способността на участниците да се справят с немския като втори език е достатъчна, за да могат да се движат добре в ежедневието. Тези умения обаче трябва да бъдат подобрени, особено в езиковата област, за да могат успешно да се интегрират в професионалния живот. Разпределението на часовете между часовете по немски и теоретичните часове съответства на примерния курс. Поради това се планират 320 часа чисто немски уроци и 250 часа теоретични (специалисти) уроци. Стажът, ориентиран към заетостта, се оценява на 160 часа, както в примерния курс. Независимо от сравнително добрата езикова база на участниците, е необходима цялостна подкрепа от педагогически специалист, за да се работи по многобройните пречки пред настаняването като свръхзадлъжнялост, семейни проблеми и т.н., а от друга страна, за да може успешно да се организират стажове и работа в различните съществуващи професионални групи. (Bulgarian)
    14 July 2022
    0 references
    A munkakörrel kapcsolatos nyelvtanfolyam célja, hogy az SGB II és SGB III migráns háttérrel rendelkező, túlnyomórészt munkanélküli ellátásban részesülők szakmai orientációját a világ nyelvi kompetenciájának javítására, valamint a túlnyomórészt munkanélküli ellátásban részesülők szakmai irányultságára összpontosítsa. A tervezett résztvevők vagy befejeztek egy teljes integrációs tanfolyamot, és elérték az A1 nyelvi szintet, vagy a kompetenciafelméréssel bizonyítani tudják a B1 nyelvi szintet a referenciakeretnek megfelelően. A résztvevők azon képessége, hogy második nyelvként foglalkozzanak a német nyelvvel, elegendő ahhoz, hogy jól tudjanak mozogni a mindennapi életben. Ezeket a készségeket azonban fejleszteni kell, különösen a nyelvi területen, hogy sikeresen integrálódhassanak a szakmai életbe. A német és az elméleti órák közötti óraosztás megfelel a modelltanfolyamnak. Ezért 320 óra tiszta német órákat és 250 óra elméleti (specialista) órákat terveznek. A foglalkoztatás-orientált szakmai gyakorlat a becslések szerint 160 óra, mint a modell tanfolyam. A résztvevők viszonylag jó nyelvi bázisától függetlenül egy pedagógiai szakember átfogó támogatására van szükség ahhoz, hogy az elhelyezés számos akadályán – mint például a túlzott eladósodás, a családi problémák stb. – dolgozhasson, másrészt pedig ahhoz, hogy sikeresen megszervezhesse a szakmai és foglalkoztatási elhelyezéseket a különböző meglévő foglalkozási csoportokban. (Hungarian)
    14 July 2022
    0 references
    Tá an cúrsa teanga seo a bhaineann leis an bpost ceaptha mar chúrsa trasghairmiúil chun feabhas a chur ar an inniúlacht teanga ar fud an domhain agus chun díriú gairmiúil ar fhaighteoirí tairbhí dífhostaithe den chuid is mó de réir SGB II agus SGB III a mbaineann cúlra imirceach leo. Tá cúrsa lánpháirtithe déanta ag na rannpháirtithe beartaithe ina iomláine agus leibhéal teanga A1 bainte amach acu nó is féidir leo leibhéal teanga B1 a chruthú i gcomhréir leis an CEFR tríd an measúnú inniúlachta. Is leor cumas na rannpháirtithe chun déileáil leis an nGearmáinis mar dhara teanga chun go mbeidh siad in ann bogadh go maith sa saol laethúil. Mar sin féin, ní mór na scileanna sin a fheabhsú, go háirithe i réimse na teanga, chun go mbeifear in ann iad a chomhtháthú go rathúil sa saol gairmiúil. Freagraíonn roinnt na n-uaireanta idir ceachtanna Gearmáinise agus teoiriciúla don chúrsa samhail. Dá bhrí sin, tá 320 uair an chloig de cheachtanna íon Gearmáinise agus 250 uair an chloig de cheachtanna teoiriciúla (speisialtóirí) beartaithe. Meastar gurb é 160 uair an chloig an intéirneacht atá dírithe ar fhostaíocht, mar atá sa chúrsa eiseamláireach. Beag beann ar bhonn sách maith teangeolaíoch na rannpháirtithe, tá tacaíocht chuimsitheach ó shaineolaí oideolaíoch ag teastáil chun obair a dhéanamh ar an iliomad bacainní ar shocrúchán amhail rófhéichiúnas, fadhbanna teaghlaigh, etc. agus, ar an taobh eile, a bheith in ann socrúcháin a eagrú go rathúil in intéirneachtaí agus fostaíocht sna grúpaí ceirde éagsúla atá ann cheana. (Irish)
    14 July 2022
    0 references
    Denna arbetsrelaterade språkkurs är utformad som en tvärvetenskaplig kurs för att förbättra den globala språkkompetensen och för yrkesorienteringen för huvudsakligen arbetslösa förmånstagare enligt SGB II och SGB III med invandrarbakgrund. De avsedda deltagarna har antingen genomgått en fullständig integrationskurs och nått språknivå A1 eller kan styrka språknivån B1 i enlighet med den gemensamma referensramen genom kompetensbedömningen. Deltagarnas förmåga att hantera tyska som andraspråk är tillräcklig för att kunna röra sig bra i vardagen. Dessa färdigheter måste dock förbättras, särskilt på det språkliga området, för att framgångsrikt kunna integreras i yrkeslivet. Fördelningen av timmar mellan tyska och teoretiska lektioner motsvarar modellkursen. Därför planeras 320 timmar rena tyska lektioner och 250 timmars teoretiska (specialist) lektioner. Den sysselsättningsorienterade praktiktjänstgöringen beräknas till 160 timmar, som i modellkursen. Oberoende av deltagarnas relativt goda språkliga bas krävs ett omfattande stöd från en pedagogisk specialist för att arbeta med de många hindren för placering, såsom överskuldsättning, familjeproblem osv. och, å andra sidan, för att framgångsrikt kunna anordna praktikplatser och anställningar i de olika befintliga yrkesgrupperna. (Swedish)
    14 July 2022
    0 references
    See tööga seotud keelekursus on mõeldud mitut kutset hõlmava kursusena, mille eesmärk on parandada ülemaailmset keeleoskust ja anda peamiselt töötutele sisserändaja taustaga SGB II ja SGB III alusel tööalast suunitlust. Kavandatud osalejad on kas täielikult läbinud integratsioonikursuse ja jõudnud A1-tasemele või suudavad pädevuse hindamise kaudu tõendada keeletaset B1 kooskõlas Euroopa keeleõppe raamdokumendiga. Osalejate võime tegeleda saksa keele kui teise keelega on piisav, et nad saaksid igapäevaelus hästi liikuda. Neid oskusi tuleb siiski parandada, eriti keelevaldkonnas, et suuta edukalt tööellu integreeruda. Tundide jaotumine saksa keele ja teoreetiliste tundide vahel vastab mudelikursusele. Seetõttu on planeeritud 320 tundi puhast saksa õppetundi ja 250 tundi teoreetilist (spetsialisti) õppetundi. Tööhõivele orienteeritud praktika on hinnanguliselt 160 tundi, nagu mudeli kursusel. Sõltumata osalejate suhteliselt heast keelelisest baasist on vaja pedagoogilise spetsialisti igakülgset toetust, et tegeleda arvukate takistustega praktikale suunamisel, nagu ülemäärane võlgnevus, perekondlikud probleemid jne, ning teisest küljest, et suuta edukalt korraldada praktikale paigutamist ja töötamist erinevates olemasolevates ametirühmades. (Estonian)
    14 July 2022
    0 references
    Nordrhein-Westfalen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_95004
    0 references