LZA-Projekt Projektverbund Jobcenter Forchheim (Q3487353)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3487353 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LZA-Projekt Projektverbund Jobcenter Forchheim |
Project Q3487353 in Germany |
Statements
1,082,904.6 Euro
0 references
6 January 2015
0 references
31 May 2020
0 references
Jobcenter Forchheim
0 references
91301
0 references
Die beteiligten Träger haben das Ziel, Langzeitarbeitslosigkeit zu reduzieren. Den langzeitarbeitslosen erwerbsfähigen Leistungsberechtigten nach dem SGB II sollen Perspektiven einer nachhaltigen beruflichen Eingliederung in den allgemeinen Arbeitsmarkt geschaffen werden. Gezielt sollen Arbeitgeber für langzeitarbeitslose Frauen und Männer gewonnen werden. Darüber hinaus sollen Qualifizierungsdefizite ausgeglichen werden, die teilnehmenden Frauen und Männer nach der Beschäftigungsaufnahme intensiv betreut und die Beschäftigungsverhältnisse auf diese Weise nachhaltig stabilisiert werden. (German)
0 references
The aim of the institutions involved is to reduce long-term unemployment. The long-term unemployed working benefit beneficiaries under the SGB II are to create prospects for sustainable occupational integration into the general labour market. The aim is to attract employers for long-term unemployed women and men. In addition, the aim is to compensate for skills shortages, to provide intensive care for participating women and men after taking up employment and to sustainably stabilise employment relationships in this way. (English)
17 November 2021
0.8011044950990662
0 references
Les institutions concernées ont pour objectif de réduire le chômage de longue durée. Le SGB II vise à créer des perspectives d’insertion professionnelle durable sur le marché du travail général pour les chômeurs de longue durée. L’objectif est d’attirer les employeurs pour les chômeurs de longue durée, tant pour les femmes que pour les hommes. En outre, il s’agit de combler les déficits de compétences, de prendre en charge de manière intensive les femmes et les hommes participants après l’entrée sur le marché du travail et de stabiliser ainsi durablement les relations de travail. (French)
8 December 2021
0 references
Het doel van de betrokken instellingen is de langdurige werkloosheid terug te dringen. De langdurig werklozen die recht hebben op een uitkering uit hoofde van het SGB II, moeten vooruitzichten creëren voor een duurzame integratie in het beroepsleven op de algemene arbeidsmarkt. Het doel is werkgevers aan te trekken voor langdurig werkloze vrouwen en mannen. Daarnaast is het de bedoeling tekorten aan vaardigheden te compenseren, de deelnemende vrouwen en mannen na hun indiensttreding intensieve zorg te bieden en de arbeidsverhoudingen op duurzame wijze te stabiliseren. (Dutch)
20 December 2021
0 references
L'obiettivo delle istituzioni interessate è ridurre la disoccupazione di lunga durata. I beneficiari delle prestazioni di disoccupazione di lunga durata nell'ambito del SGB II devono creare prospettive di inserimento professionale sostenibile nel mercato del lavoro generale. L'obiettivo è quello di attrarre datori di lavoro per donne e uomini disoccupati di lunga durata. Inoltre, l'obiettivo è compensare la carenza di competenze, fornire assistenza intensiva alle donne e agli uomini partecipanti dopo aver iniziato a lavorare e stabilizzare in modo sostenibile i rapporti di lavoro in questo modo. (Italian)
19 January 2022
0 references
El objetivo de las instituciones implicadas es reducir el desempleo de larga duración. Los beneficiarios de las prestaciones de desempleo de larga duración en virtud del SGB II deben crear perspectivas de integración profesional sostenible en el mercado laboral general. El objetivo es atraer a empleadores para hombres y mujeres desempleados de larga duración. Además, el objetivo es compensar la escasez de cualificaciones, proporcionar cuidados intensivos a las mujeres y los hombres participantes después de su incorporación al empleo y estabilizar de esta manera las relaciones laborales de manera sostenible. (Spanish)
23 January 2022
0 references
Formålet med de involverede institutioner er at nedbringe langtidsledigheden. De langtidsledige, der modtager arbejdsløshedsunderstøttelse i henhold til SGB II, skal skabe muligheder for varig erhvervsmæssig integration på det almindelige arbejdsmarked. Målet er at tiltrække arbejdsgivere til langtidsledige kvinder og mænd. Målet er desuden at kompensere for manglen på kvalificeret arbejdskraft, at sørge for intensiv pleje af kvinder og mænd, der deltager i arbejdet, og på denne måde at stabilisere ansættelsesforholdet på en bæredygtig måde. (Danish)
14 July 2022
0 references
Στόχος των εμπλεκόμενων φορέων είναι η μείωση της μακροχρόνιας ανεργίας. Οι μακροχρόνια άνεργοι δικαιούχοι παροχών εργασίας βάσει του SGB II πρέπει να δημιουργήσουν προοπτικές για βιώσιμη επαγγελματική ένταξη στη γενική αγορά εργασίας. Στόχος είναι η προσέλκυση εργοδοτών για μακροχρόνια άνεργους γυναίκες και άνδρες. Επιπλέον, στόχος είναι η αντιστάθμιση των ελλείψεων δεξιοτήτων, η παροχή εντατικής περίθαλψης στις συμμετέχουσες γυναίκες και άνδρες μετά την ανάληψη της απασχόλησης και η βιώσιμη σταθεροποίηση των εργασιακών σχέσεων με αυτόν τον τρόπο. (Greek)
14 July 2022
0 references
Cilj je uključenih institucija smanjiti dugotrajnu nezaposlenost. Korisnici naknada za dugotrajno nezaposlene radnike u okviru SGB-a II. trebaju stvoriti izglede za održivu profesionalnu integraciju na opće tržište rada. Cilj je privući poslodavce za dugotrajno nezaposlene žene i muškarce. Osim toga, cilj je nadoknaditi nedostatak vještina, pružiti intenzivnu skrb za žene i muškarce koji sudjeluju nakon zapošljavanja te na taj način održivo stabilizirati radne odnose. (Croatian)
14 July 2022
0 references
Scopul instituțiilor implicate este de a reduce șomajul de lungă durată. Beneficiarii prestațiilor de muncă șomeri de lungă durată în temeiul SGB II trebuie să creeze perspective de integrare profesională durabilă pe piața generală a forței de muncă. Scopul este de a atrage angajatori pentru femeile și bărbații șomeri de lungă durată. În plus, obiectivul este de a compensa deficitul de competențe, de a oferi îngrijire intensivă femeilor și bărbaților participanți după ocuparea unui loc de muncă și de a stabiliza în mod durabil relațiile de muncă în acest mod. (Romanian)
14 July 2022
0 references
Cieľom zúčastnených inštitúcií je znížiť dlhodobú nezamestnanosť. Dlhodobo nezamestnaní poberatelia dávok v rámci SGB II majú vytvoriť vyhliadky na udržateľnú profesijnú integráciu do všeobecného trhu práce. Cieľom je prilákať zamestnávateľov pre dlhodobo nezamestnaných žien a mužov. Okrem toho je cieľom kompenzovať nedostatok zručností, poskytovať intenzívnu starostlivosť zúčastneným ženám a mužom po nástupe do zamestnania a týmto spôsobom udržateľne stabilizovať pracovnoprávne vzťahy. (Slovak)
14 July 2022
0 references
L-għan tal-istituzzjonijiet involuti huwa li jitnaqqas il-qgħad fit-tul. Il-benefiċjarji tal-benefiċċji tax-xogħol li ilhom qiegħda taħt l-SGB II għandhom joħolqu prospetti għal integrazzjoni okkupazzjonali sostenibbli fis-suq tax-xogħol ġenerali. L-għan huwa li l-impjegaturi jiġu attirati għan-nisa u l-irġiel qiegħda fit-tul. Barra minn hekk, l-għan huwa li jkun hemm kumpens għan-nuqqas ta’ ħiliet, li tiġi pprovduta kura intensiva għan-nisa u l-irġiel parteċipanti wara li jibdew jaħdmu u li jiġu stabbilizzati b’mod sostenibbli r-relazzjonijiet tax-xogħol b’dan il-mod. (Maltese)
14 July 2022
0 references
O objectivo das instituições envolvidas é reduzir o desemprego de longa duração. Os beneficiários das prestações de desemprego de longa duração ao abrigo do SGB II devem criar perspetivas de integração profissional sustentável no mercado de trabalho em geral. O objetivo é atrair empregadores para homens e mulheres desempregados de longa duração. Além disso, o objetivo é compensar a escassez de competências, prestar cuidados intensivos às mulheres e aos homens participantes depois de aceitarem um emprego e estabilizar de forma sustentável as relações de trabalho desta forma. (Portuguese)
14 July 2022
0 references
Asianomaisten toimielinten tavoitteena on vähentää pitkäaikaistyöttömyyttä. SGB II:n mukaisten pitkäaikaistyöttömien työetuuksien saajien on luotava mahdollisuuksia kestävään ammatilliseen integroitumiseen yleisille työmarkkinoille. Tavoitteena on houkutella työnantajia pitkäaikaistyöttömille naisille ja miehille. Lisäksi tavoitteena on kompensoida osaamisvajetta, tarjota tehohoitoa osallistuville naisille ja miehille työsuhteen aloittamisen jälkeen ja vakiinnuttaa työsuhteet kestävällä tavalla. (Finnish)
14 July 2022
0 references
Celem zaangażowanych instytucji jest zmniejszenie bezrobocia długotrwałego. Długotrwale bezrobotni beneficjenci świadczeń pracowniczych w ramach SGB II mają stworzyć perspektywy trwałej integracji zawodowej na ogólnym rynku pracy. Celem jest przyciągnięcie pracodawców do kobiet i mężczyzn długotrwale bezrobotnych. Ponadto celem jest zrekompensowanie niedoborów wykwalifikowanej siły roboczej, zapewnienie intensywnej opieki dla uczestniczących kobiet i mężczyzn po podjęciu pracy oraz trwałe ustabilizowanie w ten sposób stosunków pracy. (Polish)
14 July 2022
0 references
Cilj vključenih institucij je zmanjšati dolgotrajno brezposelnost. Upravičenci do nadomestila za delo dolgotrajno brezposelnih v skladu s SGB II naj bi ustvarili možnosti za trajnostno poklicno vključevanje na splošni trg dela. Cilj je pritegniti delodajalce za dolgotrajno brezposelne ženske in moške. Poleg tega je cilj nadomestiti pomanjkanje znanj in spretnosti, zagotoviti intenzivno oskrbo udeleženih žensk in moških po zaposlitvi in na ta način trajno stabilizirati delovna razmerja. (Slovenian)
14 July 2022
0 references
Cílem zúčastněných institucí je snížit dlouhodobou nezaměstnanost. Příjemci dlouhodobě nezaměstnaných pracovních dávek podle SGB II mají vytvářet vyhlídky na udržitelné profesní začlenění na obecný trh práce. Cílem je přilákat zaměstnavatele pro dlouhodobě nezaměstnané ženy a muže. Kromě toho je cílem kompenzovat nedostatek dovedností, poskytovat intenzivní péči zúčastněným ženám a mužům po nástupu do zaměstnání a udržitelně stabilizovat pracovní vztahy tímto způsobem. (Czech)
14 July 2022
0 references
Dalyvaujančių institucijų tikslas – sumažinti ilgalaikį nedarbą. Ilgalaikių bedarbių darbo išmokų gavėjai pagal SGB II turi sukurti tvarios profesinės integracijos į bendrąją darbo rinką perspektyvas. Tikslas – pritraukti darbdavius ilgalaikiams bedarbiams moterims ir vyrams. Be to, siekiama kompensuoti įgūdžių trūkumą, intensyvią dalyvaujančių moterų ir vyrų priežiūrą įsidarbinus ir tokiu būdu tvariai stabilizuoti darbo santykius. (Lithuanian)
14 July 2022
0 references
Iesaistīto iestāžu mērķis ir samazināt ilgtermiņa bezdarbu. Ilgtermiņa bezdarbniekiem, kas saņem darba pabalstus saskaņā ar SGB II, jārada iespējas ilgtspējīgai profesionālai integrācijai vispārējā darba tirgū. Mērķis ir piesaistīt darba devējus ilgstošiem bezdarbniekiem sievietēm un vīriešiem. Turklāt mērķis ir kompensēt prasmju trūkumu, nodrošināt intensīvo aprūpi sievietēm un vīriešiem, kas piedalās darbā, pēc darba uzsākšanas un šādā veidā ilgtspējīgi stabilizēt darba attiecības. (Latvian)
14 July 2022
0 references
Целта на участващите институции е да намалят дълготрайната безработица. Трайно безработните бенефициери на обезщетения за труд по SGB II трябва да създадат перспективи за устойчива професионална интеграция на общия пазар на труда. Целта е да се привлекат работодатели за трайно безработни жени и мъже. Освен това целта е да се компенсира недостигът на умения, да се предоставят интензивни грижи за участващите жени и мъже след постъпване на работа и да се стабилизират по устойчив начин трудовите правоотношения по този начин. (Bulgarian)
14 July 2022
0 references
Az érintett intézmények célja a tartós munkanélküliség csökkentése. Az SGB II keretében a tartósan munkanélküliként munkanélküli segély kedvezményezettjeinek meg kell teremteniük a fenntartható foglalkoztatási integráció kilátásait az általános munkaerőpiacra. A cél a tartósan munkanélküli nők és férfiak munkaadóinak vonzása. Emellett a cél a szakképzett munkaerő hiányának kompenzálása, a részt vevő nők és férfiak intenzív ellátásának biztosítása a munkavállalást követően, valamint a munkaviszonyok fenntartható módon történő stabilizálása. (Hungarian)
14 July 2022
0 references
Is é is aidhm do na hinstitiúidí lena mbaineann an dífhostaíocht fhadtéarmach a laghdú. Is iad tairbhithe sochar oibre atá dífhostaithe go fadtéarmach faoi SGB II deiseanna a chruthú maidir le lánpháirtiú gairme inbhuanaithe sa mhargadh saothair i gcoitinne. Is é an aidhm atá ann fostóirí a mhealladh do mhná agus d’fhir atá dífhostaithe go fadtéarmach. Ina theannta sin, is é an aidhm atá ann cúiteamh a dhéanamh ar ghanntanais scileanna, dianchúram a chur ar fáil do mhná agus d’fhir rannpháirteacha tar éis dóibh dul i mbun fostaíochta agus caidrimh fostaíochta a chobhsú ar bhealach inbhuanaithe ar an mbealach sin. (Irish)
14 July 2022
0 references
Syftet med de berörda institutionerna är att minska långtidsarbetslösheten. De långtidsarbetslösa som omfattas av SGB II ska skapa förutsättningar för en hållbar integration på den allmänna arbetsmarknaden. Syftet är att locka arbetsgivare till långtidsarbetslösa kvinnor och män. Dessutom är syftet att kompensera för kompetensbrist, att tillhandahålla intensivvård för deltagande kvinnor och män efter att ha börjat arbeta och att på ett hållbart sätt stabilisera anställningsförhållandena på detta sätt. (Swedish)
14 July 2022
0 references
Asjaomaste institutsioonide eesmärk on vähendada pikaajalist töötust. SGB II alusel pikaajaliste töötute tööhüvitiste saajad peavad looma väljavaateid jätkusuutlikuks kutsealaseks integreerimiseks üldisesse tööturule. Eesmärk on meelitada ligi tööandjaid pikaajaliselt töötutele naistele ja meestele. Lisaks on eesmärk kompenseerida oskuste nappust, pakkuda osalevatele naistele ja meestele intensiivset hooldust pärast tööle asumist ning stabiliseerida sel viisil püsivalt töösuhteid. (Estonian)
14 July 2022
0 references
Bayern
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_83522
0 references