Job-related German course to increase opportunities in the labour market with the target level A2+/B1+ 322-9054-5433-1100-27 (Q3482878)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3482878 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Job-related German course to increase opportunities in the labour market with the target level A2+/B1+ 322-9054-5433-1100-27
Project Q3482878 in Germany

    Statements

    0 references
    80,664.08 Euro
    0 references
    9 May 2016
    0 references
    28 April 2017
    0 references
    Akademie Seehof GmbH
    0 references
    0 references
    0 references

    52°36'40.72"N, 12°20'29.47"E
    0 references
    14712
    0 references
    Die Maßnahme soll am 22.09.2016 beginnen und 6 Monate dauern. Mit der Kombination von allgemeinem und berufsbezogenem Deutschunterricht soll der Teilnehmer in die Lage versetzt werden, sich besser in Wort und Schrift zu verständigen und Arbeitsaufgaben in Deutsch besser erledigen zu können. Im Projektverlauf wird der Deutschunterricht mit fachlichen Inhalten zur allgemeinen Berufsorientierung und einem Praktikum verbunden. Das individuelle Praktikum erfolgt bei ausgewählten Unternehmen und/oder Einrichtungen der Region unter Berücksichtigung der Berufs- und Beschäftigungswünsche des jeweiligen Teilnehmers. Die Praktikumszeit ist von Montag bis Freitag und beträgt 8 UE. Zum Zweck der beruflichen Orientierung werden 3 verschiedene Betriebsbesichtigungen angeboten, die zielgerichtet nach den beruflichen Orientierungen der Teilnehmer ausgewählt werden. Alle notwendigen Dokumente und Formulare werden vor und während des Projektes erstellt und an die entsprechenden Einrichtungen weitergeleitet. (German)
    0 references
    The measure is expected to start on 22 September 2016 and last 6 months. The combination of general and vocational German lessons is intended to enable the participant to better communicate in words and writing and to be better able to carry out work tasks in German. In the course of the project, the German lessons will be combined with technical content for general career orientation and an internship. The individual internship takes place at selected companies and/or institutions of the region, taking into account the professional and employment wishes of the respective participant. The internship period is from Monday to Friday and is 8 UE. For the purpose of professional orientation, 3 different company visits are offered, which are selected in a targeted manner according to the professional orientations of the participants. All necessary documents and forms will be prepared before and during the project and forwarded to the relevant institutions. (English)
    17 November 2021
    0.2031159618739375
    0 references
    L’action devrait débuter le 22 septembre 2016 et durer 6 mois. La combinaison de l’enseignement général et professionnel de l’allemand doit permettre au participant de mieux communiquer avec la parole et l’écriture et de mieux s’acquitter des tâches de travail en allemand. Au cours du projet, l’enseignement de l’allemand est associé à des contenus spécialisés sur l’orientation professionnelle générale et un stage. Le stage individuel s’effectue auprès d’entreprises et/ou d’institutions régionales sélectionnées, en tenant compte des besoins professionnels et d’emploi de chaque participant. La période de stage est du lundi au vendredi et est de 8 UE. Aux fins de l’orientation professionnelle, trois visites d’entreprise différentes sont proposées, qui sont sélectionnées de manière ciblée en fonction des orientations professionnelles des participants. Tous les documents et formulaires nécessaires sont établis avant et pendant le projet et transmis aux institutions concernées. (French)
    8 December 2021
    0 references
    De maatregel zal naar verwachting op 22 september 2016 van start gaan en zes maanden duren. De combinatie van algemene en beroepsgerichte Duitse lessen is bedoeld om de deelnemer in staat te stellen beter te communiceren in woorden en schrijven en beter in staat te zijn om werktaken in het Duits uit te voeren. In de loop van het project worden de Duitse lessen gecombineerd met technische inhoud voor algemene loopbaanoriëntatie en een stage. De individuele stage vindt plaats bij geselecteerde bedrijven en/of instellingen van de regio, rekening houdend met de beroeps- en arbeidswensen van de betreffende deelnemer. De stageperiode is van maandag tot vrijdag en is 8 UE. Met het oog op beroepsoriëntatie worden 3 verschillende bedrijfsbezoeken aangeboden, die op een gerichte manier worden geselecteerd op basis van de beroepsoriëntaties van de deelnemers. Alle nodige documenten en formulieren zullen vóór en tijdens het project worden opgesteld en aan de betrokken instellingen worden toegezonden. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    La misura dovrebbe iniziare il 22 settembre 2016 e la durata di sei mesi. La combinazione di lezioni di tedesco generale e professionale ha lo scopo di consentire al partecipante di comunicare meglio a parole e di scrivere e di svolgere meglio compiti di lavoro in tedesco. Nel corso del progetto, le lezioni di tedesco saranno combinate con contenuti tecnici per l'orientamento professionale generale e uno stage. Il tirocinio individuale si svolge presso aziende e/o istituzioni selezionate della regione, tenendo conto dei desideri professionali e occupazionali dei rispettivi partecipanti. Il periodo di tirocinio è dal lunedì al venerdì ed è 8 UE. Ai fini dell'orientamento professionale, vengono offerte 3 diverse visite aziendali, che vengono selezionate in modo mirato in base agli orientamenti professionali dei partecipanti. Tutti i documenti e i moduli necessari saranno preparati prima e durante il progetto e trasmessi alle istituzioni competenti. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Se espera que la medida comience el 22 de septiembre de 2016 y durará seis meses. La combinación de clases generales y vocacionales de alemán tiene por objeto permitir que el participante se comunique mejor con palabras y escritura y sea más capaz de llevar a cabo tareas de trabajo en alemán. En el curso del proyecto, las lecciones de alemán se combinarán con contenido técnico para la orientación general de la carrera y una pasantía. La pasantía individual se realiza en empresas o instituciones seleccionadas de la región, teniendo en cuenta los deseos profesionales y laborales del participante respectivo. El período de prácticas es de lunes a viernes y es de 8 UE. Con fines de orientación profesional, se ofrecen 3 visitas de empresa diferentes, las cuales se seleccionan de manera específica de acuerdo con las orientaciones profesionales de los participantes. Todos los documentos y formularios necesarios se prepararán antes y durante el proyecto y se remitirán a las instituciones pertinentes. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Meede peaks algama 22. septembril 2016 ja kestab kuus kuud. Saksa üld- ja kutseõpetuste kombineerimise eesmärk on võimaldada osalejal paremini suhelda nii sõnades kui ka kirjalikult ning paremini täita tööülesandeid saksa keeles. Projekti käigus ühendatakse Saksa õppetunnid üldise karjäärinõustamise ja praktika tehnilise sisuga. Individuaalne praktika toimub piirkonna valitud ettevõtetes ja/või asutustes, võttes arvesse vastava osaleja kutsealaseid ja tööalaseid soove. Praktika kestab esmaspäevast reedeni ja on 8 UE. Kutsesuunitluse eesmärgil pakutakse kolme erinevat ettevõtte külastust, mis valitakse sihipäraselt vastavalt osalejate kutsealasele orientatsioonile. Kõik vajalikud dokumendid ja vormid koostatakse enne projekti ja selle ajal ning edastatakse asjaomastele institutsioonidele. (Estonian)
    10 August 2022
    0 references
    Tikimasi, kad priemonė bus pradėta taikyti 2016 m. rugsėjo 22 d. ir truks 6 mėnesius. Bendrųjų ir profesinių vokiečių pamokų derinys skirtas tam, kad dalyvis galėtų geriau bendrauti žodžiais ir raštu bei geriau atlikti darbo užduotis vokiečių kalba. Projekto metu Vokietijos pamokos bus derinamos su bendru karjeros orientavimo ir stažuočių techniniu turiniu. Individuali praktika vyksta pasirinktose regiono įmonėse ir (arba) institucijose, atsižvelgiant į atitinkamo dalyvio profesinius ir darbo pageidavimus. Stažuotės laikotarpis yra nuo pirmadienio iki penktadienio ir yra 8 UE. Profesinio orientavimo tikslais siūlomi 3 skirtingi vizitai į bendrovę, kurie atrenkami tikslingai, atsižvelgiant į dalyvių profesinę orientaciją. Visi reikalingi dokumentai ir formos bus parengti prieš projektą ir jo metu ir perduoti atitinkamoms institucijoms. (Lithuanian)
    10 August 2022
    0 references
    Očekuje se da će mjera početi 22. rujna 2016. i trajati šest mjeseci. Kombinacija općih i strukovnih lekcija njemačkog jezika ima za cilj omogućiti sudioniku bolju komunikaciju riječima i pisanjem te bolju sposobnost obavljanja radnih zadataka na njemačkom jeziku. Tijekom projekta poduke njemačkog jezika kombinirat će se s tehničkim sadržajem za opću profesionalnu orijentaciju i stažiranje. Pojedinačno stažiranje odvija se u odabranim poduzećima i/ili institucijama regije, uzimajući u obzir profesionalne želje i želje za zapošljavanjem dotičnog sudionika. Stažiranje traje od ponedjeljka do petka i iznosi 8 UE. U svrhu stručne orijentacije nude se 3 različita posjeta tvrtki, koja se odabiru na ciljani način prema profesionalnim orijentacijama sudionika. Svi potrebni dokumenti i obrasci bit će pripremljeni prije i tijekom projekta i proslijeđeni relevantnim institucijama. (Croatian)
    10 August 2022
    0 references
    Το μέτρο αναμένεται να αρχίσει στις 22 Σεπτεμβρίου 2016 και τους τελευταίους 6 μήνες. Ο συνδυασμός γερμανικών γενικών και επαγγελματικών μαθημάτων έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα στον συμμετέχοντα να επικοινωνεί καλύτερα με τα λόγια και τη γραφή και να είναι καλύτερα σε θέση να εκτελεί εργασίες στη γερμανική γλώσσα. Κατά τη διάρκεια του σχεδίου, τα μαθήματα της Γερμανίας θα συνδυαστούν με τεχνικό περιεχόμενο για γενικό επαγγελματικό προσανατολισμό και πρακτική άσκηση. Η ατομική πρακτική άσκηση πραγματοποιείται σε επιλεγμένες εταιρείες ή/και ιδρύματα της περιφέρειας, λαμβανομένων υπόψη των επαγγελματικών και εργασιακών επιθυμιών του αντίστοιχου συμμετέχοντος. Η περίοδος πρακτικής άσκησης είναι από Δευτέρα έως Παρασκευή και είναι 8 UE. Για τους σκοπούς του επαγγελματικού προσανατολισμού, προσφέρονται 3 διαφορετικές επισκέψεις στην εταιρεία, οι οποίες επιλέγονται με στοχοθετημένο τρόπο σύμφωνα με τους επαγγελματικούς προσανατολισμούς των συμμετεχόντων. Όλα τα απαραίτητα έγγραφα και έντυπα θα εκπονηθούν πριν και κατά τη διάρκεια του σχεδίου και θα διαβιβαστούν στα αρμόδια θεσμικά όργανα. (Greek)
    10 August 2022
    0 references
    Očakáva sa, že opatrenie sa začne uplatňovať 22. septembra 2016 a bude trvať šesť mesiacov. Cieľom kombinácie všeobecných a odborných vyučovacích hodín nemčiny je umožniť účastníkovi lepšie komunikovať slovami a písaním a lepšie vykonávať pracovné úlohy v nemčine. V priebehu projektu budú nemecké lekcie kombinované s technickým obsahom pre všeobecnú kariérnu orientáciu a stáž. Individuálna stáž prebieha vo vybraných spoločnostiach a/alebo inštitúciách regiónu, pričom sa zohľadňujú profesionálne a pracovné želania príslušného účastníka. Stáž trvá od pondelka do piatku a je 8 UE. Na účely profesionálnej orientácie sa ponúkajú 3 rôzne firemné návštevy, ktoré sú vybrané cieleným spôsobom podľa profesionálnej orientácie účastníkov. Všetky potrebné dokumenty a formuláre sa vypracujú pred projektom a počas neho a zašlú sa príslušným inštitúciám. (Slovak)
    10 August 2022
    0 references
    Toimenpiteen odotetaan alkavan 22. syyskuuta 2016 ja kestävän kuusi kuukautta. Saksan kielen yleisten ja ammatillisten oppituntien yhdistelmän tarkoituksena on auttaa osallistujaa viestimään paremmin sanallisesti ja kirjallisesti ja suoriutumaan paremmin saksan kielen työtehtävistä. Hankkeen aikana saksalaiset oppitunnit yhdistetään yleiseen urakehitykseen ja harjoitteluun liittyvään tekniseen sisältöön. Yksilöllinen harjoittelu tapahtuu valikoiduissa alueen yrityksissä ja/tai laitoksissa ottaen huomioon asianomaisen osallistujan ammatilliset ja työhön liittyvät toiveet. Harjoittelujakso alkaa maanantaista perjantaihin ja on 8 UE. Ammatillista suuntautumista varten tarjotaan kolme erilaista yritysvierailua, jotka valitaan kohdennetusti osallistujien ammatillisten suuntaviivojen mukaisesti. Kaikki tarvittavat asiakirjat ja lomakkeet laaditaan ennen hanketta ja sen aikana ja toimitetaan asianomaisille toimielimille. (Finnish)
    10 August 2022
    0 references
    Oczekuje się, że środek rozpocznie się w dniu 22 września 2016 r. i potrwa 6 miesięcy. Połączenie lekcji języka niemieckiego ogólnego i zawodowego ma na celu umożliwienie uczestnikowi lepszego porozumiewania się w słowach i piśmie oraz lepszego wykonywania zadań zawodowych w języku niemieckim. W trakcie projektu lekcje języka niemieckiego zostaną połączone z treścią techniczną dla ogólnej orientacji zawodowej i stażu. Indywidualne staże odbywają się w wybranych firmach i/lub instytucjach regionu, z uwzględnieniem życzeń zawodowych i zawodowych danego uczestnika. Staż trwa od poniedziałku do piątku i wynosi 8 UE. Do celów orientacji zawodowej oferowane są 3 różne wizyty firmowe, które są wybierane w sposób ukierunkowany zgodnie z kierunkami zawodowymi uczestników. Wszystkie niezbędne dokumenty i formularze zostaną przygotowane przed projektem i w jego trakcie oraz przekazane właściwym instytucjom. (Polish)
    10 August 2022
    0 references
    Az intézkedés várhatóan 2016. szeptember 22-én kezdődik és hat hónapig tart. Az általános és szakmai német nyelvtanfolyamok kombinációjának célja, hogy lehetővé tegye a résztvevő számára, hogy jobban kommunikáljon a szavakkal és az írással, és jobban el tudja látni a német nyelvű munkafeladatokat. A projekt során a német órákat az általános pályaorientáció és a szakmai gyakorlat technikai tartalmával kombinálják. Az egyéni szakmai gyakorlatra a régió kiválasztott vállalataiban és/vagy intézményeiben kerül sor, figyelembe véve az adott résztvevő szakmai és foglalkoztatási kívánságait. A gyakornoki időszak hétfőtől péntekig 8 UE. A szakmai orientáció érdekében 3 különböző céglátogatást kínálnak, amelyeket célzottan választanak ki a résztvevők szakmai irányultsága szerint. Az összes szükséges dokumentumot és formanyomtatványt a projekt előtt és alatt készítik el, és továbbítják az érintett intézményeknek. (Hungarian)
    10 August 2022
    0 references
    Očekává se, že opatření bude zahájeno dne 22. září 2016 a v posledních šesti měsících. Kombinace obecných a odborných kurzů němčiny má umožnit účastníkovi lépe komunikovat slovy a písemně a lépe vykonávat pracovní úkoly v němčině. V průběhu projektu budou lekce němčiny kombinovány s technickým obsahem pro obecné profesní zaměření a stáž. Individuální stáž probíhá ve vybraných společnostech a/nebo institucích regionu s přihlédnutím k profesním a pracovním přáním příslušného účastníka. Stáž je od pondělí do pátku a činí 8 UE. Pro účely odborné orientace jsou nabízeny 3 různé návštěvy společnosti, které jsou vybírány cíleně podle profesní orientace účastníků. Všechny potřebné dokumenty a formuláře budou vypracovány před projektem a v jeho průběhu a předány příslušným orgánům. (Czech)
    10 August 2022
    0 references
    Paredzams, ka pasākums sāksies 2016. gada 22. septembrī un pēdējos 6 mēnešos. Vispārējo un profesionālo vācu mācību stundu apvienojums ir paredzēts, lai ļautu dalībniekam labāk sazināties vārdos un rakstiski un labāk veikt darba uzdevumus vācu valodā. Projekta gaitā vācu valodas nodarbības tiks apvienotas ar tehnisko saturu vispārējai karjeras orientācijai un praksei. Individuālā prakse notiek izvēlētajos reģiona uzņēmumos un/vai institūcijās, ņemot vērā attiecīgā dalībnieka profesionālās un nodarbinātības vēlmes. Prakses periods ir no pirmdienas līdz piektdienai, un tas ir 8 UE. Profesionālās orientācijas nolūkā tiek piedāvāti 3 dažādi uzņēmuma apmeklējumi, kas tiek atlasīti mērķtiecīgi atbilstoši dalībnieku profesionālajai orientācijai. Visi nepieciešamie dokumenti un veidlapas tiks sagatavoti pirms projekta un tā laikā un nosūtīti attiecīgajām iestādēm. (Latvian)
    10 August 2022
    0 references
    Táthar ag súil go gcuirfear tús leis an mbeart ar an 22 Meán Fómhair 2016 agus ar 6 mhí anuas. Tá an meascán de cheachtanna ginearálta agus gairme na Gearmáine ceaptha cur ar chumas an rannpháirtí cumarsáid níos fearr a dhéanamh i bhfocail agus i scríbhinn agus a bheith níos ábalta tascanna oibre a dhéanamh sa Ghearmáinis. Le linn an tionscadail, déanfar ceachtanna na Gearmáine a chomhcheangal le hábhar teicniúil le haghaidh treoshuíomh gairme ginearálta agus intéirneacht. Tarlaíonn an intéirneacht aonair i gcuideachtaí roghnaithe agus/nó in institiúidí an réigiúin, agus mianta gairmiúla agus fostaíochta an rannpháirtí faoi seach á gcur san áireamh. Is é an tréimhse intéirneachta ó Luan go hAoine agus 8 UE. Chun críche treoshuíomh gairmiúil, tairgtear 3 chuairt ar chuideachta éagsúla, a roghnaítear ar bhealach spriocdhírithe de réir treoshuíomhanna gairmiúla na rannpháirtithe. Ullmhófar na doiciméid agus na foirmeacha uile is gá roimh an tionscadal agus lena linn agus cuirfear ar aghaidh chuig na hinstitiúidí ábhartha iad. (Irish)
    10 August 2022
    0 references
    Ukrep naj bi se začel izvajati 22. septembra 2016 in trajal šest mesecev. Namen kombinacije splošnih in poklicnih nemških lekcij je omogočiti udeležencu boljše sporazumevanje z besedami in pisanjem ter boljše izvajanje delovnih nalog v nemščini. V okviru projekta bodo nemške lekcije združene s tehnično vsebino za splošno poklicno orientacijo in pripravništvom. Individualno pripravništvo poteka v izbranih podjetjih in/ali ustanovah v regiji ob upoštevanju poklicnih in zaposlitvenih želja posameznega udeleženca. Pripravništvo traja od ponedeljka do petka in je 8 UE. Za namen strokovne usmerjenosti so na voljo trije različni obiski podjetja, ki so izbrani na ciljno usmerjen način glede na strokovne usmeritve udeležencev. Vsi potrebni dokumenti in obrazci bodo pripravljeni pred projektom in med njim ter posredovani ustreznim institucijam. (Slovenian)
    10 August 2022
    0 references
    Очаква се мярката да започне на 22 септември 2016 г. и последните 6 месеца. Целта на комбинацията от общи и професионални уроци по немски език е да се даде възможност на участниците да общуват по-добре с думи и писане и да могат по-добре да изпълняват работни задачи на немски език. В хода на проекта уроците по немски език ще бъдат съчетани с техническо съдържание за обща професионална ориентация и стаж. Индивидуалният стаж се провежда в избрани фирми и/или институции от региона, като се вземат предвид професионалните и трудовите желания на съответния участник. Стажантският период е от понеделник до петък и е 8 на ЕС. За целите на професионалната ориентация се предлагат 3 различни фирмени посещения, които се подбират целенасочено според професионалната ориентация на участниците. Всички необходими документи и формуляри ще бъдат изготвени преди и по време на проекта и изпратени на съответните институции. (Bulgarian)
    10 August 2022
    0 references
    Il-miżura hija mistennija li tibda fit-22 ta’ Settembru 2016 u fl-aħħar sitt xhur. Il-kombinazzjoni ta’ lezzjonijiet Ġermaniżi ġenerali u vokazzjonali hija maħsuba biex tippermetti lill-parteċipant jikkomunika aħjar fi kliem u bil-miktub u jkun jista’ jwettaq kompiti ta’ xogħol bil-Ġermaniż. Matul il-proġett, il-lezzjonijiet Ġermaniżi se jiġu kkombinati ma’ kontenut tekniku għall-orjentazzjoni ġenerali tal-karriera u apprendistat. L-apprendistat individwali jseħħ f’kumpaniji u/jew istituzzjonijiet magħżula tar-reġjun, filwaqt li jitqiesu x-xewqat professjonali u tal-impjieg tal-parteċipant rispettiv. Il-perjodu ta’ apprendistat huwa mit-Tnejn sal-Ġimgħa u huwa 8 UE. Għall-fini tal-orjentazzjoni professjonali, jiġu offruti 3 żjarat differenti tal-kumpaniji, li jintgħażlu b’mod immirat skont l-orjentazzjonijiet professjonali tal-parteċipanti. Id-dokumenti u l-formoli kollha meħtieġa ser jitħejjew qabel u matul il-proġett u jintbagħtu lill-istituzzjonijiet rilevanti. (Maltese)
    10 August 2022
    0 references
    Prevê-se que a medida tenha início em 22 de setembro de 2016 e nos últimos 6 meses. A combinação de aulas gerais e vocacionais de alemão destina-se a permitir que o participante comunique melhor por palavras e por escrito e seja mais capaz de realizar tarefas de trabalho em alemão. No decorrer do projeto, as aulas de alemão serão combinadas com conteúdo técnico para orientação geral de carreira e um estágio. O estágio individual ocorre em empresas selecionadas e/ou instituições da região, levando em conta os desejos profissionais e de emprego do respetivo participante. O período de estágio é de segunda a sexta-feira e é 8 UE. Para fins de orientação profissional, são oferecidas 3 diferentes visitas à empresa, que são selecionadas de forma direcionada de acordo com as orientações profissionais dos participantes. Todos os documentos e formulários necessários serão preparados antes e durante o projeto e enviados às instituições competentes. (Portuguese)
    10 August 2022
    0 references
    Foranstaltningen forventes at begynde den 22. september 2016 og vare seks måneder. Kombinationen af generelle og erhvervsfaglige tyske lektioner har til formål at gøre det muligt for deltageren bedre at kommunikere i ord og skrive og at være bedre i stand til at udføre arbejdsopgaver på tysk. I løbet af projektet vil de tyske lektioner blive kombineret med teknisk indhold til generel karriereorientering og et praktikophold. Det individuelle praktikophold finder sted i udvalgte virksomheder og/eller institutioner i regionen under hensyntagen til den pågældende deltagers faglige og beskæftigelsesmæssige ønsker. Praktikperioden er fra mandag til fredag og er 8 UE. Med henblik på faglig orientering tilbydes der 3 forskellige virksomhedsbesøg, som udvælges målrettet efter deltagernes faglige orientering. Alle nødvendige dokumenter og formularer vil blive udarbejdet før og under projektet og fremsendt til de relevante institutioner. (Danish)
    10 August 2022
    0 references
    Se preconizează că măsura va începe la 22 septembrie 2016 și va dura 6 luni. Combinația dintre lecțiile generale și cele profesionale de germană are scopul de a permite participantului să comunice mai bine în cuvinte și în scris și să fie mai capabil să îndeplinească sarcini de lucru în limba germană. În cursul proiectului, lecțiile de germană vor fi combinate cu conținut tehnic pentru orientarea generală în carieră și un stagiu. Stagiul individual are loc la anumite companii și/sau instituții din regiune, ținând seama de dorințele profesionale și de angajare ale participantului respectiv. Perioada de stagiu este de luni până vineri și este 8 UE. În scopul orientării profesionale, sunt oferite 3 vizite diferite ale companiei, care sunt selectate în mod specific în funcție de orientările profesionale ale participanților. Toate documentele și formularele necesare vor fi pregătite înainte și în timpul proiectului și transmise instituțiilor relevante. (Romanian)
    10 August 2022
    0 references
    Åtgärden förväntas inledas den 22 september 2016 och de senaste sex månaderna. Kombinationen av allmänna och yrkesinriktade tyska lektioner är avsedd att göra det möjligt för deltagaren att bättre kommunicera i ord och skrift och att bättre kunna utföra arbetsuppgifter på tyska. Under projektets gång kommer de tyska lektionerna att kombineras med tekniskt innehåll för allmän yrkesvägledning och praktik. Den individuella praktiktjänstgöringen äger rum vid utvalda företag och/eller institutioner i regionen, med beaktande av respektive deltagares yrkesmässiga önskemål och önskemål om anställning. Praktikperioden är från måndag till fredag och är 8 UE. För yrkesorienteringen erbjuds tre olika företagsbesök, som väljs ut på ett målinriktat sätt i enlighet med deltagarnas yrkesvägledning. Alla nödvändiga dokument och formulär kommer att utarbetas före och under projektet och vidarebefordras till de berörda institutionerna. (Swedish)
    10 August 2022
    0 references
    Brandenburg
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_79143
    0 references