Career-related German funding B1/B2 (Q3477693)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3477693 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Career-related German funding B1/B2
Project Q3477693 in Germany

    Statements

    0 references
    0 references
    98,949.77 Euro
    0 references
    10 May 2015
    0 references
    6 October 2016
    0 references
    Volkshochschule Grafschaft Bentheim
    0 references
    0 references
    0 references

    53°4'41.02"N, 7°24'28.80"E
    0 references
    26871
    0 references
    Das halbjährige Projekt verbessert die sprachlichen Kompetenzen der Teilnehmenden und vermittelt einen realistischen Blick vom örtlichen und regionalen Arbeitsmarkt sowie von den betrieblichen Anforderungen. Mehrere Betriebsbesichtigungen sowie ein 20-tägiges betriebliches Praktikum vermitteln einen Einblick in Arbeitsalltag und Anforderungen am Arbeitsplatz. Aufbauend auf den Vorkenntnissen und Qualifikationen der Teilnehmenden sowie ihren beruflichen Vorstellungen werden realistische, vor Ort umsetzbare Berufsperspektiven entwickelt. Alle Beteiligten - die Teilnehmenden, das Projektteam, die Fallmanager der Arbeitsagentur bzw. des Jobcenters des Landkreises - kooperieren eng miteinander, damit der Prozess der beruflichen Integration gelingt. Am Ende des Projekts kann die telc B1 bzw. die telc B2 Prüfung abgelegt werden. (German)
    0 references
    The six-month project improves the language skills of the participants and gives a realistic view of the local and regional labour market and the company requirements. Several company visits as well as a 20-day company internship provide an insight into everyday work and requirements at the workplace. Based on the participants’ previous knowledge and qualifications as well as their professional ideas, realistic job prospects that can be implemented locally will be developed. All participants — the participants, the project team, the case managers of the employment agency or the job centre of the district — cooperate closely with each other to ensure that the process of professional integration succeeds. At the end of the project, the telc B1 or the telc B2 exam can be taken. (English)
    17 November 2021
    0.3446555310176723
    0 references
    Le projet semestriel améliore les compétences linguistiques des participants et donne une vision réaliste du marché du travail local et régional ainsi que des besoins de l’entreprise. Plusieurs visites d’entreprise ainsi qu’un stage en entreprise de 20 jours donnent un aperçu des besoins du travail au quotidien et du lieu de travail. Sur la base des connaissances et des qualifications préalables des participants ainsi que de leurs idées professionnelles, des perspectives de carrière réalistes et réalisables sur le terrain sont développées. Toutes les parties concernées — les participants, l’équipe de projet, les gestionnaires de cas de l’agence pour l’emploi ou le centre pour l’emploi du Landkreis — coopèrent étroitement pour que le processus d’intégration professionnelle réussisse. À la fin du projet, l’examen telc B1 ou telc B2 peut être effectué. (French)
    8 December 2021
    0 references
    Het zesmaandelijkse project verbetert de taalvaardigheden van de deelnemers en geeft een realistisch beeld van de lokale en regionale arbeidsmarkt en de behoeften van de onderneming. Verschillende bedrijfsbezoeken en een 20-daagse bedrijfsstage bieden inzicht in het dagelijkse werk en de vereisten op de werkplek. Op basis van de voorkennis en kwalificaties van de deelnemers en hun professionele ideeën zullen realistische arbeidsperspectieven worden ontwikkeld die lokaal kunnen worden geïmplementeerd. Alle deelnemers — de deelnemers, het projectteam, de casemanagers van het arbeidsbureau of het arbeidsbureau van het district — werken nauw met elkaar samen om ervoor te zorgen dat het proces van professionele integratie slaagt. Aan het einde van het project kan het telc B1 of het telc B2-examen worden afgelegd. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    Il progetto semestrale migliora le competenze linguistiche dei partecipanti e fornisce una visione realistica del mercato del lavoro locale e regionale e delle esigenze aziendali. Diverse visite aziendali e uno stage aziendale di 20 giorni forniscono una panoramica del lavoro quotidiano e delle esigenze sul posto di lavoro. Sulla base delle conoscenze e delle qualifiche precedenti dei partecipanti e delle loro idee professionali, si svilupperanno prospettive di lavoro realistiche che possono essere attuate a livello locale. Tutti i partecipanti — i partecipanti, il team di progetto, i responsabili dei casi dell'agenzia per l'impiego o il centro di lavoro del distretto — cooperano strettamente tra loro per garantire il successo del processo di integrazione professionale. Al termine del progetto è possibile sostenere l'esame telc B1 o telc B2. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El proyecto semestral mejora las competencias lingüísticas de los participantes y ofrece una visión realista del mercado laboral local y regional y de las necesidades de la empresa. Varias visitas a la empresa, así como una pasantía de 20 días en la empresa proporcionan una visión sobre el trabajo diario y los requisitos en el lugar de trabajo. Sobre la base de los conocimientos y cualificaciones previos de los participantes, así como de sus ideas profesionales, se desarrollarán perspectivas de empleo realistas que puedan aplicarse a nivel local. Todos los participantes -los participantes, el equipo del proyecto, los gestores de casos de la agencia de empleo o el centro de empleo del distrito- cooperan estrechamente entre sí para garantizar el éxito del proceso de integración profesional. Al final del proyecto, se puede realizar el examen telc B1 o el telc B2. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Projektet på seks måneder forbedrer deltagernes sprogkundskaber og giver et realistisk billede af det lokale og regionale arbejdsmarked og virksomhedernes behov. Flere virksomhedsbesøg samt en 20-dages virksomhedspraktik giver et indblik i hverdagens arbejde og behov på arbejdspladsen. På grundlag af deltagernes tidligere viden og kvalifikationer samt deres faglige idéer vil der blive udviklet realistiske jobmuligheder, der kan gennemføres lokalt. Alle deltagere — deltagerne, projektteamet, sagsbehandlerne i arbejdsformidlingen eller bydelens jobcenter — arbejder tæt sammen for at sikre, at processen med faglig integration lykkes. Ved projektets afslutning kan Tlf. B1 eller telc B2 prøves. (Danish)
    13 July 2022
    0 references
    Το εξάμηνο σχέδιο βελτιώνει τις γλωσσικές δεξιότητες των συμμετεχόντων και δίνει μια ρεαλιστική εικόνα της τοπικής και περιφερειακής αγοράς εργασίας και των αναγκών της επιχείρησης. Αρκετές επισκέψεις στην εταιρεία, καθώς και μια 20ήμερη πρακτική άσκηση της εταιρείας παρέχουν μια εικόνα της καθημερινής εργασίας και των απαιτήσεων στον χώρο εργασίας. Με βάση τις προηγούμενες γνώσεις και τα προσόντα των συμμετεχόντων, καθώς και τις επαγγελματικές τους ιδέες, θα αναπτυχθούν ρεαλιστικές προοπτικές απασχόλησης που μπορούν να υλοποιηθούν σε τοπικό επίπεδο. Όλοι οι συμμετέχοντες — οι συμμετέχοντες, η ομάδα του έργου, οι διαχειριστές υποθέσεων του γραφείου απασχόλησης ή το κέντρο απασχόλησης της περιφέρειας — συνεργάζονται στενά μεταξύ τους για να εξασφαλίσουν την επιτυχία της διαδικασίας επαγγελματικής ένταξης. Στο τέλος του έργου, μπορούν να ληφθούν υπόψη οι εξετάσεις telc B1 ή telc B2. (Greek)
    13 July 2022
    0 references
    Šestomjesečni projekt poboljšava jezične vještine sudionika i daje realističan pogled na lokalno i regionalno tržište rada i zahtjeve poduzeća. Nekoliko posjeta tvrtki, kao i 20-dnevno stažiranje tvrtke pružaju uvid u svakodnevni rad i zahtjeve na radnom mjestu. Na temelju prethodnih znanja i kvalifikacija sudionika, kao i njihovih profesionalnih ideja, razvit će se realni izgledi za zapošljavanje koji se mogu provesti na lokalnoj razini. Svi sudionici – sudionici, projektni tim, voditelji predmeta agencije za zapošljavanje ili centar za zapošljavanje u okrugu – blisko surađuju kako bi se osigurao uspjeh procesa profesionalne integracije. Na kraju projekta, telc B1 ili telc B2 ispit može se polagati. (Croatian)
    13 July 2022
    0 references
    Proiectul semestrial îmbunătățește competențele lingvistice ale participanților și oferă o imagine realistă a pieței muncii locale și regionale și a cerințelor întreprinderii. Mai multe vizite ale companiei, precum și un stagiu de 20 de zile oferă o perspectivă asupra muncii de zi cu zi și a cerințelor la locul de muncă. Pe baza cunoștințelor și calificărilor anterioare ale participanților, precum și a ideilor lor profesionale, se vor dezvolta perspective realiste de angajare care pot fi puse în aplicare la nivel local. Toți participanții – participanții, echipa de proiect, managerii de caz ai agenției de ocupare a forței de muncă sau centrul de ocupare a forței de muncă al raionului – cooperează strâns pentru a asigura succesul procesului de integrare profesională. La sfârșitul proiectului, examenul telc B1 sau telc B2 poate fi susținut. (Romanian)
    13 July 2022
    0 references
    Šesťmesačný projekt zlepšuje jazykové zručnosti účastníkov a poskytuje realistický pohľad na miestny a regionálny trh práce a požiadavky spoločnosti. Niekoľko firemných návštev, ako aj 20-dňová firemná stáž poskytujú prehľad o každodennej práci a požiadavkách na pracovisku. Na základe predchádzajúcich vedomostí a kvalifikácií účastníkov, ako aj ich odborných nápadov sa vypracujú realistické pracovné vyhliadky, ktoré sa môžu realizovať na miestnej úrovni. Všetci účastníci – účastníci, projektový tím, vedúci oddelenia práce alebo pracovnoprávne centrum okresu – úzko spolupracujú, aby zabezpečili úspech procesu profesijnej integrácie. Na konci projektu je možné vykonať skúšku telc B1 alebo telc B2. (Slovak)
    13 July 2022
    0 references
    Il-proġett ta’ sitt xhur itejjeb il-ħiliet lingwistiċi tal-parteċipanti u jagħti stampa realistika tas-suq tax-xogħol lokali u reġjonali u tal-ħtiġijiet tal-kumpanija. Diversi żjarat tal-kumpanija kif ukoll apprendistat tal-kumpanija ta’ 20 jum jipprovdu ħarsa lejn ix-xogħol ta’ kuljum u r-rekwiżiti fuq il-post tax-xogħol. Abbażi tal-għarfien u l-kwalifiki preċedenti tal-parteċipanti kif ukoll l-ideat professjonali tagħhom, se jiġu żviluppati prospetti realistiċi ta’ impjieg li jistgħu jiġu implimentati lokalment. Il-parteċipanti kollha — il-parteċipanti, it-tim tal-proġett, il-maniġers tal-każijiet tal-aġenzija tal-impjiegi jew iċ-ċentru tal-impjiegi tad-distrett — jikkooperaw mill-qrib ma’ xulxin biex jiżguraw li l-proċess ta’ integrazzjoni professjonali jirnexxi. Fl-aħħar tal-proġett, l B1 telc jew l-eżami telc B2 jistgħu jittieħdu. (Maltese)
    13 July 2022
    0 references
    O projeto de seis meses melhora as competências linguísticas dos participantes e dá uma visão realista do mercado de trabalho local e regional e das necessidades da empresa. Várias visitas à empresa, bem como um estágio de 20 dias, fornecem uma visão sobre o trabalho diário e os requisitos no local de trabalho. Com base nos conhecimentos e qualificações anteriores dos participantes, bem como nas suas ideias profissionais, serão desenvolvidas perspetivas de emprego realistas que possam ser implementadas localmente. Todos os participantes — os participantes, a equipa do projeto, os gestores de processos da agência de emprego ou do centro de trabalho do distrito — cooperam estreitamente entre si para garantir o êxito do processo de integração profissional. No final do projeto, o exame telc B1 ou telc B2 pode ser feito. (Portuguese)
    13 July 2022
    0 references
    Kuuden kuukauden hanke parantaa osallistujien kielitaitoa ja antaa realistisen kuvan paikallisista ja alueellisista työmarkkinoista ja yritysten vaatimuksista. Useat yritysvierailut sekä 20 päivän työharjoittelu tarjoavat käsityksen päivittäisestä työstä ja vaatimuksista työpaikalla. Osallistujien aikaisempien tietojen ja pätevyyksien sekä ammatillisten ideoiden perusteella kehitetään realistisia työnäkymiä, jotka voidaan toteuttaa paikallisesti. Kaikki osallistujat – osallistujat, projektiryhmä, työvoimatoimiston tai piirin työpaikkakeskuksen johtajat – tekevät tiivistä yhteistyötä varmistaakseen, että ammatillisen integraation prosessi onnistuu. Lopussa projektin, puhc B1 tai telc B2 tentti voidaan ottaa. (Finnish)
    13 July 2022
    0 references
    Sześciomiesięczny projekt zwiększa umiejętności językowe uczestników i daje realistyczny obraz lokalnego i regionalnego rynku pracy oraz wymagań przedsiębiorstwa. Kilka wizyt firmowych, a także 20-dniowy staż w firmie zapewniają wgląd w codzienną pracę i wymagania w miejscu pracy. Na podstawie wcześniejszej wiedzy i kwalifikacji uczestników, a także ich pomysłów zawodowych, opracowane zostaną realistyczne perspektywy pracy, które można wdrożyć lokalnie. Wszyscy uczestnicy – uczestnicy, zespół projektowy, kierownicy spraw agencji zatrudnienia lub centrum pracy powiatu – ściśle ze sobą współpracują w celu zapewnienia powodzenia procesu integracji zawodowej. Pod koniec projektu można przystąpić do egzaminu telc B1 lub telc B2. (Polish)
    13 July 2022
    0 references
    Šestmesečni projekt izboljšuje jezikovno znanje udeležencev in daje realističen pogled na lokalni in regionalni trg dela ter zahteve podjetja. Več obiskov podjetja in 20-dnevno pripravništvo podjetja zagotavljajo vpogled v vsakdanje delo in zahteve na delovnem mestu. Na podlagi predhodnih znanj in kvalifikacij udeležencev ter njihovih poklicnih zamisli se bodo razvijale realne možnosti za zaposlitev, ki jih je mogoče izvajati na lokalni ravni. Vsi udeleženci – udeleženci, projektna skupina, vodje primera agencije za zaposlovanje ali zaposlitveni center okrožja – tesno sodelujejo med seboj, da bi zagotovili uspeh procesa poklicnega vključevanja. Na koncu projekta se lahko opravi telc B1 ali telc B2 izpit. (Slovenian)
    13 July 2022
    0 references
    Šestiměsíční projekt zlepšuje jazykové dovednosti účastníků a poskytuje realistický pohled na místní a regionální trh práce a požadavky společnosti. Několik firemních návštěv a 20denní firemní stáž poskytují přehled o každodenní práci a požadavcích na pracovišti. Na základě předchozích znalostí a kvalifikací účastníků a jejich profesních nápadů budou rozvíjeny realistické pracovní vyhlídky, které lze realizovat na místní úrovni. Všichni účastníci – účastníci, projektový tým, případoví manažeři agentury práce nebo centra práce okresu – úzce spolupracují, aby se zajistilo, že proces profesní integrace uspěje. Na konci projektu je možné absolvovat zkoušku telc B1 nebo telc B2. (Czech)
    13 July 2022
    0 references
    Šešių mėnesių trukmės projektas pagerina dalyvių kalbinius įgūdžius ir suteikia realų vaizdą apie vietos ir regionų darbo rinką bei įmonės poreikius. Keli įmonės vizitai ir 20 dienų įmonės stažuotė suteikia įžvalgų apie kasdienį darbą ir reikalavimus darbo vietoje. Remiantis ankstesnėmis dalyvių žiniomis ir kvalifikacija, taip pat jų profesinėmis idėjomis, bus kuriamos realios darbo perspektyvos, kurias bus galima įgyvendinti vietoje. Visi dalyviai – dalyviai, projekto komanda, įdarbinimo agentūros ar rajono darbo centro bylų vadovai – glaudžiai bendradarbiauja tarpusavyje, siekdami užtikrinti, kad profesinės integracijos procesas būtų sėkmingas. Pasibaigus projektui, telc B1 arba telc B2 egzaminą gali būti imtasi. (Lithuanian)
    13 July 2022
    0 references
    Sešu mēnešu projekts uzlabo dalībnieku valodu prasmes un sniedz reālu priekšstatu par vietējo un reģionālo darba tirgu un uzņēmuma vajadzībām. Vairāki uzņēmuma apmeklējumi, kā arī 20 dienu prakse uzņēmumā sniedz ieskatu ikdienas darbā un prasībās darba vietā. Pamatojoties uz dalībnieku iepriekšējām zināšanām un kvalifikācijām, kā arī viņu profesionālajām idejām, tiks attīstītas reālas darba izredzes, ko var īstenot vietējā līmenī. Visi dalībnieki — dalībnieki, projekta komanda, nodarbinātības aģentūras lietu vadītāji vai rajona nodarbinātības centrs — cieši sadarbojas, lai nodrošinātu profesionālās integrācijas procesa veiksmīgu norisi. Projekta beigās var paņemt telc B1 vai telc B2 eksāmenu. (Latvian)
    13 July 2022
    0 references
    Шестмесечният проект подобрява езиковите умения на участниците и дава реалистична представа за местния и регионалния пазар на труда и изискванията на дружеството. Няколко посещения на фирми, както и 20-дневен стаж в компанията дават представа за ежедневната работа и изискванията на работното място. Въз основа на предишните знания и квалификации на участниците, както и на техните професионални идеи, ще бъдат разработени реалистични перспективи за работа, които могат да бъдат реализирани на местно равнище. Всички участници — участниците, екипът по проекта, ръководителите по казуси на агенцията по заетостта или центърът по труда в областта — си сътрудничат тясно, за да се гарантира успехът на процеса на професионална интеграция. В края на проекта могат да се положат тел B1 или изпитът за тел. B2. (Bulgarian)
    13 July 2022
    0 references
    A hat hónapos projekt javítja a résztvevők nyelvtudását, és reális képet ad a helyi és regionális munkaerőpiacról és a vállalati igényekről. Számos céglátogatás, valamint egy 20 napos vállalati gyakorlat betekintést nyújt a mindennapi munkába és a munkahelyi követelményekbe. A résztvevők korábbi ismeretei és képesítései, valamint szakmai elképzelései alapján helyi szinten megvalósítható reális foglalkoztatási kilátások kerülnek kidolgozásra. Valamennyi résztvevő – a résztvevők, a projektcsapat, a munkaügyi ügynökség ügyintézői vagy a kerületi munkaügyi központ – szorosan együttműködik egymással a szakmai beilleszkedési folyamat sikerének biztosítása érdekében. A projekt végén a telc B1 vagy a telc B2 vizsga is elvégezhető. (Hungarian)
    13 July 2022
    0 references
    Cuireann an tionscadal sé mhí feabhas ar scileanna teanga na rannpháirtithe agus tugann sé léargas réalaíoch ar an margadh saothair áitiúil agus réigiúnach agus ar riachtanais an chomhlachta. Tugann roinnt cuairteanna ar chuideachtaí chomh maith le hintéirneacht cuideachta 20 lá léargas ar obair laethúil agus ar riachtanais san ionad oibre. Bunaithe ar eolas agus ar cháilíochtaí na rannpháirtithe roimhe seo chomh maith lena smaointe gairmiúla, forbrófar ionchais réalaíocha fostaíochta is féidir a chur i bhfeidhm go háitiúil. Comhoibríonn na rannpháirtithe go léir — na rannpháirtithe, foireann an tionscadail, bainisteoirí cáis na gníomhaireachta fostaíochta nó ionad poist an cheantair — go dlúth lena chéile chun a chinntiú go n-éireoidh leis an bpróiseas lánpháirtíochta gairmiúla. Ag deireadh an tionscadail, is féidir an telc B1 nó an scrúdú telc B2 a dhéanamh. (Irish)
    13 July 2022
    0 references
    Sexmånadersprojektet förbättrar deltagarnas språkkunskaper och ger en realistisk bild av den lokala och regionala arbetsmarknaden och företagets krav. Flera företagsbesök och en 20-dagars företagspraktik ger en inblick i det dagliga arbetet och kraven på arbetsplatsen. Utifrån deltagarnas tidigare kunskaper och kvalifikationer samt deras professionella idéer kommer realistiska jobbutsikter som kan genomföras lokalt att utvecklas. Alla deltagare – deltagarna, projektteamet, arbetsförmedlingens handläggare eller arbetsförmedlingen – har ett nära samarbete med varandra för att se till att processen för yrkesmässig integration lyckas. I slutet av projektet kan telc B1 eller telc B2-provet tas. (Swedish)
    13 July 2022
    0 references
    Kuuekuuline projekt parandab osalejate keeleoskust ning annab realistliku ülevaate kohalikust ja piirkondlikust tööturust ning ettevõtte vajadustest. Mitu ettevõtte külastust ja 20-päevane ettevõtte internatuuri annavad ülevaate igapäevasest tööst ja nõuetest töökohal. Tuginedes osalejate varasematele teadmistele ja kvalifikatsioonidele ning nende kutsealastele ideedele, töötatakse välja realistlikud tööväljavaated, mida saab kohapeal rakendada. Kõik osalejad – osalejad, projektimeeskond, tööhõiveameti või piirkonna tööhõivekeskuse juhid – teevad tihedat koostööd, et tagada kutsealase integratsiooniprotsessi edukus. Projekti lõpus saab teha telc B1 või telc B2 eksami. (Estonian)
    13 July 2022
    0 references
    Niedersachsen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_73992
    0 references