LZA project Jobcenter Waldshut (Q3469362)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3469362 in Germany
Language Label Description Also known as
English
LZA project Jobcenter Waldshut
Project Q3469362 in Germany

    Statements

    0 references
    2,605,747.5 Euro
    0 references
    5 January 2015
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    Landkreis Waldshut Jobcenter
    0 references
    0 references
    0 references

    47°37'59.92"N, 8°14'18.24"E
    0 references
    79761
    0 references
    Ziel ist es im Landkreis Waldshut die Langzeitarbeitslosigkeit im Rechtskreis des SGB II abzubauen. Personen, die seit mehr als zwei oder fünf Jahren im Leistungsbezug sind (verfestigte Langzeitarbeitslosigkeit) konnten mit den bisherigen Verfahren zur Integration in Arbeit nicht nachhaltig erreicht werden. Diese Personen haben zum Teil nicht mehr die nötige Tagesstruktur oder sind arbeitsentwöhnt. Mit einer Aufnahme in das ESF-Bundesprogramm soll ihnen ermöglicht werden auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt, bei eigens für das Projekt gewonnenen Arbeitgebern, wieder Fuß zu fassen. Damit aus der geförderten Beschäftigung gefestigte Arbeitsverhältnisse entstehen, werden die Teilnehmenden neben den begleitenden kommunalen Integrationshilfen intensiv betreut (Coaching) und wenn notwendig berufsbezogen qualifiziert. (German)
    0 references
    The aim is to reduce long-term unemployment in the district of Waldshut in the legal circle of the SGB II. Persons who have been receiving benefits for more than two or five years (solidated long-term unemployment) have not been sustainably achieved with the previous procedures for integration into work. Some of these people no longer have the necessary daily structure or are weaned. With their inclusion in the ESF federal programme, they will be able to gain a foothold on the general labour market, with employers specifically recruited for the project. In order to create stable employment relationships from the subsidised employment, participants will be closely supervised (coaching) in addition to the accompanying municipal integration aids (coaching) and, if necessary, qualified in relation to occupations. (English)
    16 November 2021
    0.3504418797729487
    0 references
    Dans le Landkreis Waldshut, l’objectif est de réduire le chômage de longue durée dans le cercle juridique du SGB II. Les personnes qui perçoivent des prestations depuis plus de deux ou cinq ans (chômage de longue durée solidifié) n’ont pas pu atteindre durablement les procédures d’intégration au travail. Certaines de ces personnes n’ont plus la structure journalière nécessaire ou sont en train de se mettre au travail. Une inclusion dans le programme fédéral du FSE leur permettra de retrouver leur place sur le marché du travail en général, auprès d’employeurs spécialement recrutés pour le projet. Afin de créer des relations de travail stables à partir de l’emploi subventionné, outre les aides à l’intégration municipales qui l’accompagnent, les participants bénéficient d’un suivi intensif (coaching) et, si nécessaire, d’une qualification professionnelle. (French)
    8 December 2021
    0 references
    Het doel is de langdurige werkloosheid in het district Waldshut in de juridische kring van het SGB II terug te dringen. Personen die meer dan twee of vijf jaar een uitkering hebben genoten (gesolideerde langdurige werkloosheid) zijn niet duurzaam tot stand gekomen met de vorige procedures voor integratie op het werk. Sommige van deze mensen hebben niet langer de noodzakelijke dagelijkse structuur of worden gespeend. Met hun opname in het federale ESF-programma kunnen zij voet aan de grond krijgen op de algemene arbeidsmarkt, waarbij werkgevers specifiek voor het project worden aangeworven. Om stabiele arbeidsverhoudingen uit de gesubsidieerde werkgelegenheid te creëren, zullen de deelnemers naast de begeleidende gemeentelijke integratiesteun (coaching) nauwlettend worden gemonitord (coaching) en, indien nodig, gekwalificeerd in verband met beroepen. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    L'obiettivo è ridurre la disoccupazione di lunga durata nel distretto di Waldshut nell'ambito giuridico del SGB II. Le persone che ricevono prestazioni da più di due o cinque anni (disoccupazione consolidata di lunga durata) non sono state raggiunte in modo sostenibile con le precedenti procedure di inserimento nel mondo del lavoro. Alcune di queste persone non hanno più la necessaria struttura quotidiana o sono svezzati. Con la loro inclusione nel programma federale dell'FSE, i datori di lavoro saranno in grado di prendere piede sul mercato generale del lavoro, con i datori di lavoro specificamente assunti per il progetto. Al fine di creare rapporti di lavoro stabili dal lavoro sovvenzionato, i partecipanti saranno strettamente controllati (coaching) oltre agli aiuti di integrazione municipali (coaching) associati e, se necessario, qualificati in relazione alle professioni. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El objetivo es reducir el desempleo de larga duración en el distrito de Waldshut en el círculo jurídico del SGB II. Las personas que han estado recibiendo prestaciones durante más de dos o cinco años (desempleo de larga duración consolidado) no se han logrado de manera sostenible con los procedimientos anteriores de integración en el trabajo. Algunas de estas personas ya no tienen la estructura diaria necesaria o están destetadas. Con su inclusión en el programa federal del FSE, podrán afianzarse en el mercado laboral general, con los empleadores contratados específicamente para el proyecto. Con el fin de crear relaciones laborales estables a partir del empleo subvencionado, los participantes serán supervisados de cerca (coaching) además de las ayudas municipales de integración (coaching) que los acompañan y, en caso necesario, se les capacitará en relación con las ocupaciones. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Målet er at nedbringe langtidsledigheden i Waldshut-distriktet i den juridiske kreds af SGB II. Personer, der har modtaget ydelser i mere end to eller fem år (solideret langtidsledighed), er ikke blevet opnået på varig vis med de tidligere procedurer for integration på arbejdsmarkedet. Nogle af disse mennesker har ikke længere den nødvendige daglige struktur eller er fravænnede. Med deres optagelse i ESF's føderale program vil de være i stand til at få fodfæste på det generelle arbejdsmarked, og arbejdsgivere, der specifikt rekrutteres til projektet. For at skabe stabile ansættelsesforhold fra den støttede beskæftigelse vil deltagerne blive nøje overvåget (coaching) ud over den ledsagende kommunale integrationsstøtte (coaching) og om nødvendigt kvalificeret i forhold til erhverv. (Danish)
    13 July 2022
    0 references
    Στόχος είναι η μείωση της μακροχρόνιας ανεργίας στην περιφέρεια Waldshut στον νομικό κύκλο του SGB II. Τα άτομα που λαμβάνουν παροχές για περισσότερα από δύο ή πέντε έτη (σταθερή μακροχρόνια ανεργία) δεν έχουν επιτευχθεί με βιώσιμο τρόπο με τις προηγούμενες διαδικασίες ένταξης στην εργασία. Μερικοί από αυτούς τους ανθρώπους δεν έχουν πλέον την απαραίτητη ημερήσια δομή ή απογαλακτίζονται. Με την ένταξή τους στο ομοσπονδιακό πρόγραμμα του ΕΚΤ, θα είναι σε θέση να αποκτήσουν πρόσβαση στη γενική αγορά εργασίας, με τους εργοδότες να προσλαμβάνονται ειδικά για το έργο. Για τη δημιουργία σταθερών εργασιακών σχέσεων από την επιδοτούμενη απασχόληση, οι συμμετέχοντες θα εποπτεύονται στενά (coaching) επιπλέον των συνοδευτικών δημοτικών ενισχύσεων ένταξης (coaching) και, εάν χρειαστεί, θα διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα σε σχέση με τα επαγγέλματα. (Greek)
    13 July 2022
    0 references
    Cilj je smanjiti dugoročnu nezaposlenost u okrugu Waldshut u pravnom krugu SGB-a II. Osobe koje primaju naknade dulje od dvije ili pet godina (solidirana dugotrajna nezaposlenost) nisu na održiv način ostvarene prethodnim postupcima za uključivanje u rad. Neki od tih ljudi više nemaju potrebnu dnevnu strukturu ili su odbijeni. Uključivanjem u savezni program ESF-a moći će steći uporište na općem tržištu rada, pri čemu će poslodavci biti posebno zaposleni za projekt. Kako bi se stvorili stabilni radni odnosi na temelju subvencioniranog zapošljavanja, sudionici će biti pod strogim nadzorom (trening) uz prateće komunalne integracijske pomoć (trening) i, ako je potrebno, kvalificirani u odnosu na zanimanja. (Croatian)
    13 July 2022
    0 references
    Obiectivul este de a reduce șomajul de lungă durată în districtul Waldshut în cercul juridic al SGB II. Persoanele care au beneficiat de prestații de mai mult de doi sau cinci ani (șomaj consolidat de lungă durată) nu au fost realizate în mod durabil prin procedurile anterioare de integrare în muncă. Unii dintre acești oameni nu mai au structura zilnică necesară sau sunt înțărcați. Odată cu includerea lor în programul federal FSE, aceștia vor putea câștiga o poziție pe piața generală a forței de muncă, angajatorii fiind recrutați în mod specific pentru proiect. Pentru a crea relații de muncă stabile ca urmare a angajării subvenționate, participanții vor fi supravegheați îndeaproape (îndrumare) în plus față de ajutoarele de integrare municipale (îndrumare) însoțitoare și, dacă este necesar, vor fi calificați în ceea ce privește ocupațiile. (Romanian)
    13 July 2022
    0 references
    Cieľom je znížiť dlhodobú nezamestnanosť v okrese Waldshut v právnom kruhu SGB II. Osoby, ktoré poberali dávky viac ako dva alebo päť rokov (konsolidovaná dlhodobá nezamestnanosť), neboli dosiahnuté udržateľným spôsobom s predchádzajúcimi postupmi integrácie do práce. Niektorí z týchto ľudí už nemajú potrebnú dennú štruktúru alebo sú odstavení. Začlenením do federálneho programu ESF budú môcť získať pozíciu na všeobecnom trhu práce, pričom zamestnávatelia budú prijatí osobitne na tento projekt. S cieľom vytvoriť stabilné pracovné vzťahy z dotovaného zamestnania budú účastníci pod prísnym dohľadom (koučovanie) okrem sprievodných komunálnych integračných pomôcok (koučovanie) a v prípade potreby budú kvalifikovaní vo vzťahu k povolaniam. (Slovak)
    13 July 2022
    0 references
    L-għan huwa li jitnaqqas il-qgħad fit-tul fid-distrett ta’ Waldshut fiċ-ċirku legali tal-SGB II. Il-persuni li ilhom jirċievu benefiċċji għal aktar minn sentejn jew ħames snin (qgħad fit-tul imsaħħaħ) ma nkisbux b’mod sostenibbli bil-proċeduri preċedenti għall-integrazzjoni fix-xogħol. Xi wħud minn dawn in-nies m’għadx għandhom l-istruttura meħtieġa ta ‘kuljum jew huma miftuma. Bl-inklużjoni tagħhom fil-programm federali tal-FSE, dawn se jkunu jistgħu jsibu posthom fis-suq tax-xogħol ġenerali, b’impjegaturi speċifikament reklutati għall-proġett. Sabiex jinħolqu relazzjonijiet ta’ impjieg stabbli mill-impjieg issussidjat, il-parteċipanti ser ikunu sorveljati mill-qrib (coaching) flimkien mal-għajnuniet għall-integrazzjoni muniċipali (coaching) li jakkumpanjawhom u, jekk meħtieġ, kwalifikati fir-rigward tal-okkupazzjonijiet. (Maltese)
    13 July 2022
    0 references
    O objetivo é reduzir o desemprego de longa duração no distrito de Waldshut, no círculo jurídico do SGB II. As pessoas que recebem prestações há mais de dois ou cinco anos (desemprego de longa duração consolidado) não foram atingidas de forma sustentável com os anteriores procedimentos de integração no mercado de trabalho. Algumas destas pessoas já não têm a estrutura diária necessária ou estão desmamadas. Com a sua inclusão no programa federal do FSE, poderão estabelecer-se no mercado de trabalho em geral, com empregadores especificamente recrutados para o projeto. A fim de criar relações de trabalho estáveis a partir do emprego subsidiado, os participantes serão acompanhados de perto (coaching) para além dos auxílios à integração municipal (coaching) e, se necessário, qualificados em relação às profissões. (Portuguese)
    13 July 2022
    0 references
    Tavoitteena on vähentää pitkäaikaistyöttömyyttä Waldshutin alueella SGB II:n oikeuspiirissä. Henkilöitä, jotka ovat saaneet etuuksia yli kahden tai viiden vuoden ajan (kiinteä pitkäaikaistyöttömyys), ei ole saavutettu kestävästi aiemmilla työhönottomenettelyillä. Joillakin näistä ihmisistä ei ole enää tarvittavaa päivittäistä rakennetta tai vieroitettuja. Kun heidät sisällytetään ESR:n liittovaltio-ohjelmaan, he voivat saada jalansijaa yleisillä työmarkkinoilla, ja työnantajat rekrytoidaan nimenomaan hankkeeseen. Vakaiden työsuhteiden luomiseksi tuetuista työpaikoista osallistujia valvotaan tiiviisti (valmennusta) niiden lisäksi, että niihin liittyy kunnallisia kotouttamistukia (valmennusta) ja tarvittaessa ammatillista pätevyyttä. (Finnish)
    13 July 2022
    0 references
    Celem jest zmniejszenie bezrobocia długotrwałego w okręgu Waldshut w kręgu prawnym SGB II. Osoby, które otrzymywały świadczenia od ponad dwóch lub pięciu lat (skonsolidowane długotrwałe bezrobocie) nie zostały w zrównoważony sposób osiągnięte w ramach poprzednich procedur integracji zawodowej. Niektóre z tych osób nie mają już niezbędnej codziennej struktury lub są odstawione od maciory. Dzięki włączeniu ich do federalnego programu EFS będą mogli zyskać pozycję na ogólnym rynku pracy, a pracodawcy zostaną specjalnie zatrudnieni do realizacji projektu. Aby stworzyć stabilne stosunki pracy z dotowanym zatrudnieniem, uczestnicy będą ściśle nadzorowani (coaching) oprócz towarzyszącej gminnej pomocy na rzecz integracji (coaching) i, w razie potrzeby, wykwalifikowani w odniesieniu do zawodów. (Polish)
    13 July 2022
    0 references
    Cilj je zmanjšati dolgotrajno brezposelnost v okrožju Waldshut v pravnem krogu SGB II. Osebe, ki prejemajo dajatve več kot dve ali pet let (konsolidirana dolgotrajna brezposelnost), niso bile trajno dosežene s prejšnjimi postopki za vključevanje na trg dela. Nekateri od teh ljudi nimajo več potrebne dnevne strukture ali so odstavljeni. Z vključitvijo v zvezni program ESS se bodo lahko uveljavile na splošnem trgu dela, pri čemer bodo delodajalci zaposleni posebej za projekt. Za vzpostavitev stabilnih delovnih razmerij, ki izhajajo iz subvencionirane zaposlitve, bodo udeleženci poleg spremljajočih občinskih pomoči za integracijo (coaching) in po potrebi usposobljeni glede na poklice pod strogim nadzorom (športom). (Slovenian)
    13 July 2022
    0 references
    Cílem je snížit dlouhodobou nezaměstnanost v okrese Waldshut v právním okruhu SGB II. Osoby, které pobíraly dávky po dobu delší než dva nebo pět let (konsolidovaná dlouhodobá nezaměstnanost), nebylo udržitelně dosaženo při předchozích postupech integrace do práce. Někteří z těchto lidí již nemají potřebnou denní strukturu nebo jsou odstaveni. Se zapojením do federálního programu ESF budou moci získat oporu na obecném trhu práce, přičemž zaměstnavatelé budou pro tento projekt konkrétně přijati. V zájmu vytvoření stabilních pracovních poměrů z dotovaného zaměstnání budou účastníci spolu s doprovodnými pomůckami na integraci obcí (coaching) podrobeni úzkému dohledu (coaching) a v případě potřeby budou mít kvalifikaci ve vztahu k povoláním. (Czech)
    13 July 2022
    0 references
    Siekiama sumažinti ilgalaikį nedarbą Waldshut rajone SGB II teisiniame rate. Asmenys, gaunantys išmokas daugiau kaip dvejus ar penkerius metus (konsoliduotas ilgalaikis nedarbas), nebuvo tvariai pasiekti taikant ankstesnes integracijos į darbo rinką procedūras. Kai kurie iš šių žmonių nebeturi būtinos kasdienės struktūros arba yra nujunkyti. Įtraukus juos į ESF federalinę programą, jie galės įsitvirtinti bendroje darbo rinkoje, o darbdaviai bus specialiai įdarbinti projektui. Siekiant sukurti stabilius darbo santykius iš subsidijuojamo darbo, dalyviai bus atidžiai prižiūrimi (treneriai) kartu su papildoma savivaldybių integracijos pagalba (treneriais) ir, jei reikia, kvalifikuoti pagal profesijas. (Lithuanian)
    13 July 2022
    0 references
    Mērķis ir samazināt ilgtermiņa bezdarbu Waldshut rajonā SGB II juridiskajā lokā. Personas, kuras ir saņēmušas pabalstus vairāk nekā divus vai piecus gadus (kopīgs ilgtermiņa bezdarbs), nav ilgtspējīgi sasniegtas ar iepriekšējām procedūrām integrācijai darbā. Dažiem no šiem cilvēkiem vairs nav nepieciešamās ikdienas struktūras vai tie ir atšķirti no mātes. Iekļaujot viņus ESF federālajā programmā, viņi varēs nostiprināties vispārējā darba tirgū, jo īpaši projektā tiks pieņemti darbā darba devēji. Lai radītu stabilas darba attiecības subsidētās nodarbinātības rezultātā, dalībnieki tiks cieši uzraudzīti (treneri) papildus papildu pašvaldības integrācijas atbalstam (treneriem) un, ja nepieciešams, kvalificēti attiecībā uz profesijām. (Latvian)
    13 July 2022
    0 references
    Целта е да се намали дългосрочната безработица в окръг Валдшут в правния кръг на SGB II. Лицата, които получават обезщетения в продължение на повече от две или пет години (консолидирана дълготрайна безработица), не са постигнати по устойчив начин с предишните процедури за интегриране на пазара на труда. Някои от тези хора вече не разполагат с необходимата ежедневна структура или са отбити. С включването си във федералната програма на ЕСФ те ще могат да заемат позиции на общия пазар на труда, като работодателите ще бъдат специално наети за проекта. За да се създадат стабилни трудови правоотношения от субсидираната заетост, участниците ще бъдат обект на строг надзор (треньор) в допълнение към придружаващите общински помощи за интеграция (треньор) и, ако е необходимо, ще бъдат квалифицирани по отношение на професиите. (Bulgarian)
    13 July 2022
    0 references
    A cél a tartós munkanélküliség csökkentése Waldshut körzetében az SGB II jogi körében. Azok a személyek, akik több mint két vagy öt éve részesülnek ellátásban (megszűrt tartós munkanélküliség) nem valósultak meg fenntartható módon a munkába való beilleszkedésre vonatkozó korábbi eljárásokkal. Néhány ilyen ember már nem rendelkezik a szükséges napi struktúrával, vagy elválasztják őket. Az ESZA szövetségi programjába való bevonásukkal képesek lesznek lábra állni az általános munkaerőpiacon, és a munkáltatókat kifejezetten a projekthez veszik fel. Annak érdekében, hogy a támogatott foglalkoztatásból stabil munkaviszony alakuljon ki, a résztvevőket szorosan felügyelik (coaching) a kapcsolódó önkormányzati integrációs támogatások (coaching) mellett, és szükség esetén szakmai képesítéssel rendelkeznek. (Hungarian)
    13 July 2022
    0 references
    Is é an aidhm atá ann an dífhostaíocht fhadtéarmach i gceantar Waldshut a laghdú i gciorcal dlíthiúil SGB II. Níor baineadh amach go hinbhuanaithe daoine a bhí ag fáil sochar le níos mó ná dhá bhliain nó cúig bliana (dífhostaíocht fhadtéarmach sholadach) leis na nósanna imeachta a bhí ann roimhe seo maidir le lánpháirtiú san obair. Níl an struchtúr laethúil riachtanach ag cuid de na daoine seo a thuilleadh nó tá siad scoite. Agus iad curtha san áireamh i gclár feidearálach CSE, beidh siad in ann bonn a bhaint amach ar an margadh saothair i gcoitinne, agus earcófar fostóirí go sonrach don tionscadal. D’fhonn caidreamh fostaíochta cobhsaí a chruthú ón bhfostaíocht fhóirdheonaithe, déanfar grinnmhaoirseacht ar rannpháirtithe (cóitseáil) chomh maith leis na háiseanna lánpháirtíochta bardasacha (cóitseáil) a ghabhann leo agus, más gá, beidh siad cáilithe i ndáil le gairmeacha beatha. (Irish)
    13 July 2022
    0 references
    Syftet är att minska långtidsarbetslösheten i distriktet Waldshut i den juridiska kretsen av SGB II. Personer som har fått förmåner i mer än två eller fem år (soliderad långtidsarbetslöshet) har inte uppnåtts på ett hållbart sätt genom de tidigare förfarandena för återinträde på arbetsmarknaden. Vissa av dessa människor har inte längre den nödvändiga dagliga strukturen eller är avvanda. Genom att de inkluderas i ESF:s federala program kommer de att kunna få fotfäste på den allmänna arbetsmarknaden, med arbetsgivare som är särskilt rekryterade för projektet. För att skapa stabila anställningsförhållanden från den subventionerade anställningen kommer deltagarna att övervakas noga (coaching) utöver det medföljande kommunala integrationsstödet (coaching) och vid behov kvalificeras i förhållande till yrken. (Swedish)
    13 July 2022
    0 references
    Eesmärk on vähendada pikaajalist töötust Waldshuti piirkonnas SGB II õigusringkonnas. Isikud, kes on saanud hüvitist rohkem kui kaks või viis aastat (konsolideeritud pikaajaline töötus), ei ole varasemate tööturule integreerimise menetlustega jätkusuutlikult saavutatud. Mõnel neist inimestest ei ole enam vajalikku igapäevast struktuuri või nad on võõrutatud. Nende kaasamisega Euroopa Sotsiaalfondi föderaalsesse programmi on neil võimalik saada osa üldisest tööturust, kus tööandjad võetakse tööle spetsiaalselt projekti jaoks. Stabiilsete töösuhete loomiseks subsideeritud tööhõivest tehakse osalejate üle tihedat järelevalvet (koordineerimist) lisaks kaasnevatele munitsipaalintegratsiooni abivahenditele (koordineerimine) ja vajaduse korral kutseoskustele. (Estonian)
    13 July 2022
    0 references
    Baden-Württemberg
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_65667
    0 references