LZA project — JC Verden (Q3468223)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3468223 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LZA project — JC Verden |
Project Q3468223 in Germany |
Statements
5 January 2015
0 references
31 August 2019
0 references
Landkreis Verden - FD Arbeit / Kommunales Jobcenter
0 references
27283
0 references
Geringqualifizierte langzeitarbeitslose Personen im SGB II-Leistungsbezug sollen in möglichst existenzsichernde Arbeit vermittelt und durch bedarfsgerechtes Coaching während der Beschäftigungszeit in dieser Beschäftigung gehalten werden. Über die dadurch gewonnene Stabilität und positive Arbeitserfahrung sollen die Beschäftigungsverhältnisse nachhaltig werden oder ggf. auch den Wechsel zu einem neuen Arbeitgeber erleichtern. Unterstützt werden die Beschäftigungsverhältnisse über ggf. passgenaue Qualifizierungen bezogen auf den jeweiligen Arbeitsplatz. Mit den erhofften Arbeitsaufnahmen werden die grundsätzlichen Ziele Verringerung der Hilfebedürftigkeit, Vermeidung von langfristigem Leistungsbezug, Verbesserung der Integration in Erwerbstätigkeit und Teilhabe am Arbeitsleben unterstützt. Durch gezielte Ansprache möglicher Arbeitgeber sollen diese sich öffnen auch für die Einstellung arbeitsmarktfernerer Menschen. (German)
0 references
Low-skilled long-term unemployed persons in the SGB II benefit scheme should be taught in the most viable job possible and should be kept in this job by means of needs-based coaching during the period of employment. The stability gained and positive work experience will make employment relationships sustainable or, if necessary, facilitate the transition to a new employer. The employment relationships are supported by suitable qualifications in relation to the respective job. The expected start of work will support the fundamental objectives of reducing the need for assistance, avoiding long-term benefits, improving integration into employment and participation in working life. By targeting potential employers, these should also be opened up to the recruitment of people away from the labour market. (English)
16 November 2021
0.3374114242699771
0 references
Les chômeurs de longue durée peu qualifiés dans le cadre du SGB II doivent être placés dans un travail aussi sûr que possible et être maintenus dans cet emploi par un coaching adapté aux besoins pendant la période d’emploi. Grâce à la stabilité ainsi obtenue et à l’expérience de travail positive, les relations de travail doivent être durables ou, le cas échéant, faciliter le passage à un nouvel employeur. Les relations de travail sont soutenues par des qualifications adaptées à chaque poste de travail, le cas échéant. Les débuts d’emploi escomptés soutiennent les objectifs fondamentaux de réduction de la dépendance, de prévention des prestations à long terme, d’amélioration de l’intégration au travail et de participation au marché du travail. En ciblant d’éventuels employeurs, ceux-ci doivent également s’ouvrir à l’embauche de personnes éloignées du marché du travail. (French)
8 December 2021
0 references
Laaggeschoolde langdurig werklozen in het kader van de SGB II-uitkeringsregeling moeten in de meest levensvatbare baan worden onderwezen en moeten in deze baan worden gehouden door middel van op behoeften gebaseerde coaching tijdens de periode van tewerkstelling. De bereikte stabiliteit en positieve werkervaring zullen arbeidsverhoudingen duurzaam maken of, indien nodig, de overgang naar een nieuwe werkgever vergemakkelijken. De arbeidsverhoudingen worden ondersteund door passende kwalificaties met betrekking tot de respectieve functie. De verwachte start van het werk zal de fundamentele doelstellingen ondersteunen, namelijk het verminderen van de behoefte aan bijstand, het vermijden van langetermijnvoordelen, het verbeteren van de integratie in de arbeidsmarkt en de participatie in het beroepsleven. Door zich te richten op potentiële werkgevers, moeten deze ook worden opengesteld voor de werving van mensen buiten de arbeidsmarkt. (Dutch)
20 December 2021
0 references
I disoccupati di lungo periodo scarsamente qualificati nel regime di prestazioni SGB II dovrebbero essere insegnati nel posto di lavoro più redditizio possibile e dovrebbero essere mantenuti in questo posto di lavoro mediante un coaching basato sulle esigenze durante il periodo di occupazione. La stabilità acquisita e l'esperienza lavorativa positiva renderanno i rapporti di lavoro sostenibili o, se necessario, faciliteranno la transizione verso un nuovo datore di lavoro. I rapporti di lavoro sono supportati da qualifiche adeguate in relazione al rispettivo lavoro. L'inizio previsto del lavoro sosterrà gli obiettivi fondamentali di ridurre la necessità di assistenza, evitare benefici a lungo termine, migliorare l'integrazione nel mondo del lavoro e la partecipazione alla vita lavorativa. Rivolgendosi ai potenziali datori di lavoro, questi dovrebbero essere aperti anche all'assunzione di persone fuori dal mercato del lavoro. (Italian)
19 January 2022
0 references
Las personas desempleadas de larga duración poco cualificadas en el régimen de prestaciones SGB II deben enseñarse en el empleo más viable posible y deben mantenerse en este empleo mediante asesoramiento basado en las necesidades durante el período de empleo. La estabilidad adquirida y la experiencia laboral positiva harán que las relaciones laborales sean sostenibles o, en caso necesario, facilitarán la transición a un nuevo empleador. Las relaciones laborales están respaldadas por cualificaciones adecuadas en relación con el trabajo respectivo. El inicio previsto del trabajo apoyará los objetivos fundamentales de reducir la necesidad de asistencia, evitar beneficios a largo plazo, mejorar la integración en el empleo y la participación en la vida laboral. Al dirigirse a los posibles empleadores, también deberían abrirse a la contratación de personas fuera del mercado laboral. (Spanish)
23 January 2022
0 references
SGB II hüvitiste süsteemi madala kvalifikatsiooniga pikaajalisi töötuid tuleks õpetada võimalikult elujõulisel töökohal ning neid tuleks sellel töökohal hoida vajadustepõhise juhendamise abil kogu töötamise ajal. Saavutatud stabiilsus ja positiivne töökogemus muudavad töösuhted jätkusuutlikuks või hõlbustavad vajaduse korral üleminekut uuele tööandjale. Töösuhteid toetab sobiv kvalifikatsioon vastava töökoha suhtes. Eeldatav töö alustamine toetab põhieesmärke vähendada abivajadust, vältida pikaajalisi hüvesid, parandada tööturule integreerumist ja osalemist tööelus. Võttes sihikule potentsiaalsed tööandjad, tuleks need avada ka tööturult eemale jäänud inimeste värbamisele. (Estonian)
10 August 2022
0 references
Žemos kvalifikacijos ilgalaikiai bedarbiai pagal SGB II pašalpų sistemą turėtų būti mokomi perspektyviausio darbo vietoje ir turėtų būti išlaikomi šiame darbe pasitelkiant poreikiais grindžiamą instruktavimą įdarbinimo laikotarpiu. Dėl įgytos stabilumo ir teigiamos darbo patirties darbo santykiai taps tvarūs arba prireikus palengvins perėjimą į naują darbdavį. Darbo santykiai grindžiami tinkama kvalifikacija, susijusia su atitinkamu darbu. Numatoma darbo pradžia padės siekti pagrindinių tikslų – sumažinti pagalbos poreikį, išvengti ilgalaikių išmokų, geriau integruotis į darbo rinką ir dalyvauti profesiniame gyvenime. Tai turėtų būti taikoma ir potencialiems darbdaviams, todėl jie taip pat turėtų būti atverti žmonių įdarbinimui iš darbo rinkos. (Lithuanian)
10 August 2022
0 references
Niskokvalificirane dugotrajno nezaposlene osobe u sustavu naknada SGB II trebalo bi podučavati na najodrživijem mogućem radnom mjestu te bi ih trebalo zadržati na tom radnom mjestu kroz podučavanje na temelju potreba tijekom razdoblja zaposlenja. Stečena stabilnost i pozitivno radno iskustvo učinit će radne odnose održivima ili, ako je potrebno, olakšati prijelaz na novog poslodavca. Radni odnosi potkrijepljeni su odgovarajućim kvalifikacijama u odnosu na odgovarajuće radno mjesto. Očekivani početak rada poduprijet će temeljne ciljeve smanjenja potrebe za pomoći, izbjegavanja dugoročnih koristi, poboljšanja integracije u zapošljavanje i sudjelovanja u poslovnom životu. Usmjeravanjem na potencijalne poslodavce trebalo bi ih otvoriti i za zapošljavanje osoba koje nisu na tržištu rada. (Croatian)
10 August 2022
0 references
Οι μακροχρόνια άνεργοι χαμηλής ειδίκευσης στο σύστημα παροχών SGB II θα πρέπει να διδάσκονται στην όσο το δυνατόν πιο βιώσιμη θέση εργασίας και θα πρέπει να διατηρούνται σε αυτή τη θέση μέσω καθοδήγησης με βάση τις ανάγκες κατά τη διάρκεια της απασχόλησης. Η σταθερότητα που θα αποκτηθεί και η θετική εργασιακή εμπειρία θα καταστήσουν βιώσιμες τις εργασιακές σχέσεις ή, εάν χρειαστεί, θα διευκολύνουν τη μετάβαση σε νέο εργοδότη. Οι εργασιακές σχέσεις υποστηρίζονται από κατάλληλα προσόντα σε σχέση με την αντίστοιχη θέση εργασίας. Η αναμενόμενη έναρξη των εργασιών θα στηρίξει τους θεμελιώδεις στόχους της μείωσης της ανάγκης για βοήθεια, της αποφυγής μακροπρόθεσμων οφελών, της βελτίωσης της ένταξης στην απασχόληση και της συμμετοχής στον επαγγελματικό βίο. Με τη στόχευση των δυνητικών εργοδοτών, θα πρέπει επίσης να ανοίγονται και στην πρόσληψη ατόμων μακριά από την αγορά εργασίας. (Greek)
10 August 2022
0 references
Dlhodobo nezamestnané osoby s nízkou kvalifikáciou v rámci systému dávok SGB II by sa mali vyučovať v čo najúschopnejšom zamestnaní a počas obdobia zamestnania by sa mali v tomto zamestnaní udržať prostredníctvom odborného poradenstva založeného na potrebách. Získaná stabilita a pozitívne pracovné skúsenosti zabezpečia udržateľnosť pracovnoprávnych vzťahov alebo v prípade potreby uľahčia prechod na nového zamestnávateľa. Pracovnoprávne vzťahy sú podporené vhodnou kvalifikáciou vo vzťahu k príslušnému pracovnému miestu. Očakávaný začiatok práce podporí základné ciele zníženia potreby pomoci, predchádzania dlhodobým prínosom, zlepšenia integrácie do zamestnania a účasti na pracovnom živote. Zameraním sa na potenciálnych zamestnávateľov by sa mali otvoriť aj náboru ľudí mimo trhu práce. (Slovak)
10 August 2022
0 references
SGB II -etuusjärjestelmässä heikosti koulutettuja pitkäaikaistyöttömiä olisi opetettava elinkelpoisessa työssä, ja heidät olisi säilytettävä tässä työssä tarveperusteisen valmennuksen avulla työsuhteen aikana. Saavutettu vakaus ja myönteinen työkokemus tekevät työsuhteista kestäviä tai tarvittaessa helpottavat siirtymistä uuteen työnantajaan. Työsuhteiden tukena on kyseiseen työhön liittyvä asianmukainen pätevyys. Odotettavissa oleva työn aloittaminen tukee perustavoitteita, jotka ovat avun tarpeen vähentäminen, pitkäaikaisten etuuksien välttäminen, työelämään integroitumisen parantaminen ja työelämään osallistuminen. Jos toimet kohdistetaan mahdollisiin työnantajiin, ne olisi myös avattava työmarkkinoilta pois jäävien henkilöiden rekrytoinnille. (Finnish)
10 August 2022
0 references
Osoby długotrwale bezrobotne o niskich kwalifikacjach w ramach programu świadczeń SGB II powinny być nauczane w możliwie najbardziej rentownej pracy i powinny być utrzymywane na tym stanowisku za pomocą coachingu dostosowanego do potrzeb w okresie zatrudnienia. Zdobyta stabilność i pozytywne doświadczenie zawodowe sprawią, że stosunki pracy będą trwałe lub, w razie potrzeby, ułatwią przejście do nowego pracodawcy. Stosunki pracy są poparte odpowiednimi kwalifikacjami w odniesieniu do danego stanowiska pracy. Spodziewane rozpoczęcie pracy przyczyni się do realizacji podstawowych celów, jakimi są zmniejszenie zapotrzebowania na pomoc, unikanie długoterminowych świadczeń, poprawa integracji z zatrudnieniem i uczestnictwo w życiu zawodowym. Poprzez ukierunkowanie na potencjalnych pracodawców należy je również otworzyć na rekrutację osób spoza rynku pracy. (Polish)
10 August 2022
0 references
Az SGB II juttatási rendszerében az alacsonyan képzett, tartósan munkanélküli személyeket a lehető legéletképesebb munkakörben kell tanítani, és a foglalkoztatás időtartama alatt szükségletalapú tanácsadással kell őket ellátni. A megszerzett stabilitás és a pozitív munkatapasztalat fenntarthatóvá teszi a munkaviszonyokat, vagy szükség esetén megkönnyíti az új munkáltatóra való áttérést. A munkaviszonyt az adott munkakörhöz képest megfelelő képesítéssel támasztják alá. A munka várható megkezdése támogatni fogja a segítségnyújtás iránti igény csökkentésének, a hosszú távú előnyök elkerülésének, a foglalkoztatásba való beilleszkedés és a munkában való részvétel javításának alapvető célkitűzéseit. A potenciális munkáltatók megcélzása révén ezeket a munkaerő-piaci munkaerő-felvétel előtt is meg kell nyitni. (Hungarian)
10 August 2022
0 references
Dlouhodobě nezaměstnané osoby s nízkou kvalifikací v systému dávek SGB II by měly být vyučovány v co nejschůdnějším zaměstnání a měly by být v tomto zaměstnání zachovány prostřednictvím koučování založeného na potřebách po dobu zaměstnání. Nabytá stabilita a pozitivní pracovní zkušenosti zajistí udržitelnost pracovněprávních vztahů nebo v případě potřeby usnadní přechod k novému zaměstnavateli. Pracovní poměry jsou podporovány vhodnou kvalifikací ve vztahu k danému zaměstnání. Očekávané zahájení práce podpoří základní cíle snížení potřeby pomoci, zamezení dlouhodobým přínosům, zlepšení integrace do zaměstnání a účasti na pracovním životě. Tím, že se zaměří na potenciální zaměstnavatele, by měli být rovněž otevřeni náboru osob mimo trh práce. (Czech)
10 August 2022
0 references
Mazkvalificēti ilgtermiņa bezdarbnieki SGB II pabalstu shēmā būtu jāmāca dzīvotspējīgākajā darbā, un nodarbinātības periodā viņi būtu jāsaglabā šajā darbā, izmantojot uz vajadzībām balstītu apmācību. Iegūtā stabilitāte un pozitīvā darba pieredze padarīs darba attiecības ilgtspējīgas vai, ja nepieciešams, atvieglos pāreju uz jaunu darba devēju. Darba attiecības tiek atbalstītas ar atbilstošu kvalifikāciju saistībā ar attiecīgo darbu. Paredzētā darba uzsākšana palīdzēs sasniegt galvenos mērķus, proti, samazināt vajadzību pēc palīdzības, izvairīties no ilgtermiņa pabalstiem, uzlabot integrāciju darba tirgū un līdzdalību darba dzīvē. Vēršoties pie potenciālajiem darba devējiem, tie būtu jāatver arī cilvēku pieņemšanai darbā ārpus darba tirgus. (Latvian)
10 August 2022
0 references
Ba cheart daoine ar bheagán oiliúna atá dífhostaithe go fadtéarmach i scéim sochair SGB II a mhúineadh sa phost is inmharthana is féidir agus ba cheart iad a choinneáil sa phost sin trí chóitseáil bunaithe ar riachtanais le linn na tréimhse fostaíochta. Fágfaidh an chobhsaíocht atá faighte agus taithí dhearfach oibre go mbeidh caidreamh fostaíochta inbhuanaithe nó, más gá, éascóidh sé an t-aistriú chuig fostóir nua. Tacaítear leis na caidrimh fostaíochta le cáilíochtaí oiriúnacha i ndáil leis an bpost faoi seach. Leis an tús oibre a bhfuiltear ag súil leis, tacófar leis na cuspóirí bunúsacha maidir leis an ngá atá le cúnamh a laghdú, sochair fhadtéarmacha a sheachaint, comhtháthú san fhostaíocht agus rannpháirtíocht i saol na hoibre a fheabhsú. Trí dhíriú ar fhostóirí féideartha, ba cheart iad sin a oscailt freisin d’earcú daoine lasmuigh de mhargadh an tsaothair. (Irish)
10 August 2022
0 references
Nizkokvalificirane dolgotrajno brezposelne osebe v sistemu nadomestil SGB II bi bilo treba poučevati na čim bolj vzdržnem delovnem mestu in bi jih bilo treba ohraniti na tem delovnem mestu z mentorstvom na podlagi potreb v obdobju zaposlitve. Zaradi pridobljene stabilnosti in pozitivnih delovnih izkušenj bodo delovna razmerja postala vzdržna ali po potrebi olajšala prehod k novemu delodajalcu. Delovna razmerja so podprta z ustreznimi kvalifikacijami glede na zadevno delovno mesto. Pričakovani začetek dela bo podprl temeljne cilje zmanjšanja potrebe po pomoči, izogibanja dolgoročnim koristim, izboljšanja vključevanja v zaposlitev in udeležbe v poklicnem življenju. Z usmerjanjem na potencialne delodajalce bi jih bilo treba odpreti tudi za zaposlovanje ljudi, ki niso na trgu dela. (Slovenian)
10 August 2022
0 references
Нискоквалифицираните дългосрочно безработни лица в схемата за обезщетения на SGB II следва да бъдат обучавани на възможно най-жизнеспособната работа и да бъдат задържани на тази работа чрез наставничество, основано на нуждите, по време на периода на заетост. Придобитата стабилност и положителният професионален опит ще направят трудовите правоотношения устойчиви или, ако е необходимо, ще улеснят прехода към нов работодател. Трудовите правоотношения са подкрепени от подходящи квалификации по отношение на съответната длъжност. Очакваното започване на работа ще подкрепи основните цели за намаляване на нуждата от помощ, избягване на дългосрочните ползи, подобряване на интеграцията в заетостта и участието в професионалния живот. Като се насочват към потенциални работодатели, те следва да бъдат отворени и за наемане на работа на лица, които са извън пазара на труда. (Bulgarian)
10 August 2022
0 references
Il-persuni qiegħda fit-tul b’livell baxx ta’ ħiliet fl-iskema ta’ benefiċċji SGB II għandhom jiġu mgħallma fl-aktar impjieg vijabbli possibbli u għandhom jinżammu f’dan ix-xogħol permezz ta’ kkowċjar ibbażat fuq il-ħtiġijiet matul il-perjodu ta’ impjieg. L-istabbiltà miksuba u l-esperjenza pożittiva tax-xogħol se jagħmlu r-relazzjonijiet tax-xogħol sostenibbli jew, jekk meħtieġ, jiffaċilitaw it-tranżizzjoni lejn impjegatur ġdid. Ir-relazzjonijiet tax-xogħol huma appoġġjati minn kwalifiki xierqa fir-rigward tal-impjieg rispettiv. Il-bidu mistenni tax-xogħol se jappoġġa l-għanijiet fundamentali tat-tnaqqis tal-ħtieġa għall-assistenza, l-evitar ta’ benefiċċji fit-tul, it-titjib tal-integrazzjoni fl-impjieg u l-parteċipazzjoni fil-ħajja tax-xogħol. Billi jiġu mmirati impjegaturi potenzjali, dawn għandhom jinfetħu wkoll għar-reklutaġġ ta’ persuni ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol. (Maltese)
10 August 2022
0 references
Os desempregados de longa duração pouco qualificados no regime de prestações do SGB II devem ser ensinados no emprego mais viável possível e devem ser mantidos neste emprego através de acompanhamento em função das necessidades durante o período de emprego. A estabilidade adquirida e a experiência profissional positiva tornarão as relações de trabalho sustentáveis ou, se necessário, facilitarão a transição para um novo empregador. As relações de trabalho são apoiadas por qualificações adequadas em relação ao respetivo posto de trabalho. O início previsto dos trabalhos apoiará os objetivos fundamentais de reduzir a necessidade de assistência, evitar benefícios a longo prazo, melhorar a integração no emprego e a participação na vida ativa. Ao visar potenciais empregadores, estes devem também ser abertos ao recrutamento de pessoas afastadas do mercado de trabalho. (Portuguese)
10 August 2022
0 references
Lavtuddannede langtidsledige i SGB II-ydelsesordningen bør undervises i det mest levedygtige job og bør fastholdes i dette job ved hjælp af behovsbaseret coaching i beskæftigelsesperioden. Den opnåede stabilitet og positive arbejdserfaring vil gøre ansættelsesforholdet bæredygtige eller om nødvendigt lette overgangen til en ny arbejdsgiver. Ansættelsesforholdet understøttes af passende kvalifikationer i forhold til det pågældende job. Den forventede påbegyndelse af arbejdet vil understøtte de grundlæggende mål om at mindske behovet for bistand, undgå langsigtede fordele, forbedre integrationen på arbejdsmarkedet og deltagelsen i arbejdslivet. Ved at målrette indsatsen mod potentielle arbejdsgivere bør disse også åbnes for rekruttering af personer uden for arbejdsmarkedet. (Danish)
10 August 2022
0 references
Șomerii de lungă durată cu un nivel scăzut de calificare din cadrul sistemului de prestații SGB II ar trebui să fie învățați la cel mai viabil loc de muncă posibil și ar trebui să fie păstrați în acest loc de muncă prin intermediul unei formări bazate pe necesități pe durata perioadei de angajare. Stabilitatea dobândită și experiența profesională pozitivă vor face ca relațiile de muncă să fie durabile sau, dacă este necesar, vor facilita tranziția către un nou angajator. Raporturile de muncă sunt susținute de calificări adecvate în raport cu locul de muncă respectiv. Începerea preconizată a activității va sprijini obiectivele fundamentale de reducere a nevoii de asistență, de evitare a beneficiilor pe termen lung, de îmbunătățire a integrării în câmpul muncii și a participării la viața profesională. Prin vizarea potențialilor angajatori, acestea ar trebui, de asemenea, să fie deschise recrutării de persoane în afara pieței forței de muncă. (Romanian)
10 August 2022
0 references
Lågutbildade långtidsarbetslösa i SGB II-förmånssystemet bör undervisas i så livskraftigt arbete som möjligt och bör behållas i detta arbete med hjälp av behovsbaserad handledning under anställningsperioden. Den stabilitet som uppnåtts och den positiva arbetslivserfarenheten kommer att göra anställningsförhållanden hållbara eller, vid behov, underlätta övergången till en ny arbetsgivare. Anställningsförhållandena stöds av lämpliga kvalifikationer i förhållande till respektive arbete. Den förväntade inledningen av arbetet kommer att stödja de grundläggande målen att minska behovet av bistånd, undvika långsiktiga fördelar, förbättra integrationen i arbetslivet och deltagandet i arbetslivet. Genom att rikta in sig på potentiella arbetsgivare bör dessa också öppnas för rekrytering av människor som befinner sig utanför arbetsmarknaden. (Swedish)
10 August 2022
0 references
Niedersachsen
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_64528
0 references