LZA project Jobcenter County Paderborn (Q3459132)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3459132 in Germany
Language Label Description Also known as
English
LZA project Jobcenter County Paderborn
Project Q3459132 in Germany

    Statements

    0 references
    497,643.28 Euro
    0 references
    5 January 2015
    0 references
    31 October 2020
    0 references
    Jobcenter Kreis Paderborn
    0 references
    0 references
    0 references

    51°42'42.19"N, 8°45'17.06"E
    0 references
    33098
    0 references
    Ziel ist der Abbau von Langzeitarbeitslosigkeit. Für langzeitarbeitslose erwerbsfähige Leistungsberechtigte nach dem Zweiten Buch Sozialgesetzbuch (SGB II) sollen Perspektiven einer nachhaltigen beruflichen Eingliederung in den allgemeinen Arbeitsmarkt geschaffen werden. Gezielt sollen Arbeitgeber für langzeitarbeitslose Frauen und Männer gewonnen werden. Der Arbeitgeber soll bei der Einarbeitung des Mitarbeiters unterstützt werden, in dem die individuellen Qualifizierungsdefizite in einem Förderplan gemeinsam mit dem Betriebsakquisiteur erarbeitet und dann ausgeglichen werden. Durch ein prozessbegleitendes individuelles Coaching soll die Arbeitsfähigkeit insbesondere in den ersten sechs Monaten stabilisiert werden. Durch diese umfassende Unterstützung in Kombination mit Lohnkostenzuschüssen an den Arbeitgeber und Erstattung der arbeitsplatzbezogenen Qualifizierungskosten soll eine nachhaltige Eingliederung in den allgemeinen Arbeitsmarkt erreicht werden. (German)
    0 references
    The aim is to reduce long-term unemployment. For long-term unemployed persons eligible for benefits under the Second Book of the Social Code (SGB II) are to create prospects for sustainable occupational integration into the general labour market. The aim is to attract employers for long-term unemployed women and men. The employer should be assisted in the training of the employee, in which the individual qualification deficits are worked out in a funding plan together with the company’s acquirer and then compensated. By means of individual coaching during the process, the ability to work is to be stabilised, especially in the first six months. This comprehensive support, combined with wage subsidies to employers and reimbursement of job-related training costs, aims to achieve sustainable integration into the general labour market. (English)
    16 November 2021
    0.5790528427287697
    0 references
    L’objectif est de réduire le chômage de longue durée. Pour les chômeurs de longue durée, il est prévu de créer des perspectives d’insertion professionnelle durable sur le marché du travail général, conformément au livre II du code de la sécurité sociale (SGB II). L’objectif est d’attirer les employeurs pour les chômeurs de longue durée, tant pour les femmes que pour les hommes. Il s’agit d’aider l’employeur à s’impliquer dans la formation de l’employé, dans lequel les lacunes individuelles en matière de qualifications sont élaborées dans un plan d’aide en collaboration avec l’acquéreur de l’entreprise, puis compensées. Un coaching individuel en cours de processus vise à stabiliser la capacité de travail, en particulier au cours des six premiers mois. Ce soutien global, combiné à des subventions salariales à l’employeur et au remboursement des frais de qualification liés à l’emploi, vise à assurer une intégration durable sur le marché du travail en général. (French)
    8 December 2021
    0 references
    Het doel is de langdurige werkloosheid terug te dringen. Voor langdurig werklozen die in aanmerking komen voor uitkeringen uit hoofde van het Tweede Boek van het Sociaal Wetboek (SGB II) moeten vooruitzichten voor duurzame integratie in het beroepsleven op de algemene arbeidsmarkt worden gecreëerd. Het doel is werkgevers aan te trekken voor langdurig werkloze vrouwen en mannen. De werkgever moet worden bijgestaan bij de opleiding van de werknemer, waarbij de individuele kwalificatietekorten in een financieringsplan samen met de verwerver van de onderneming worden uitgewerkt en vervolgens worden gecompenseerd. Door middel van individuele coaching tijdens het proces moet het vermogen om te werken worden gestabiliseerd, vooral in de eerste zes maanden. Deze brede steun, in combinatie met loonsubsidies aan werkgevers en terugbetaling van werkgerelateerde opleidingskosten, is gericht op duurzame integratie op de algemene arbeidsmarkt. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    L'obiettivo è ridurre la disoccupazione di lunga durata. Per i disoccupati di lunga durata che possono beneficiare delle prestazioni di cui al secondo libro del codice sociale (SGB II) devono creare prospettive di inserimento professionale sostenibile nel mercato del lavoro generale. L'obiettivo è quello di attrarre datori di lavoro per donne e uomini disoccupati di lunga durata. Il datore di lavoro dovrebbe essere assistito nella formazione del dipendente, in cui i singoli deficit di qualificazione sono elaborati in un piano di finanziamento insieme all'acquirente dell'impresa e poi compensati. Attraverso il coaching individuale durante il processo, la capacità di lavorare deve essere stabilizzata, soprattutto nei primi sei mesi. Questo sostegno globale, combinato con le sovvenzioni salariali ai datori di lavoro e il rimborso dei costi di formazione legati al lavoro, mira a conseguire un'integrazione sostenibile nel mercato del lavoro generale. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El objetivo es reducir el desempleo de larga duración. Para los desempleados de larga duración que pueden beneficiarse de las prestaciones previstas en el Segundo Libro del Código Social (SGB II) deben crear perspectivas de integración profesional sostenible en el mercado laboral general. El objetivo es atraer a empleadores para hombres y mujeres desempleados de larga duración. El empresario debe recibir asistencia en la formación del empleado, en el que los déficits individuales de cualificación se resuelven en un plan de financiación junto con el adquirente de la empresa y luego se compensan. Por medio del coaching individual durante el proceso, la capacidad de trabajar se estabilizará, especialmente en los primeros seis meses. Este apoyo global, combinado con las subvenciones salariales a los empleadores y el reembolso de los costes de formación relacionados con el empleo, tiene por objeto lograr una integración sostenible en el mercado laboral general. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Målet er at nedbringe langtidsledigheden. For langtidsledige, der er berettiget til ydelser i henhold til anden bog i socialloven (SGB II), skal der skabes muligheder for varig erhvervsmæssig integration på det almindelige arbejdsmarked. Målet er at tiltrække arbejdsgivere til langtidsledige kvinder og mænd. Arbejdsgiveren bør bistås i uddannelsen af den ansatte, hvor de individuelle kvalifikationsunderskud fastlægges i en finansieringsplan sammen med virksomhedens overtagende virksomhed og derefter kompenseres. Ved hjælp af individuel coaching under processen skal evnen til at arbejde stabiliseres, især i de første seks måneder. Denne omfattende støtte kombineret med løntilskud til arbejdsgivere og godtgørelse af jobrelaterede uddannelsesomkostninger har til formål at opnå en bæredygtig integration på det generelle arbejdsmarked. (Danish)
    13 July 2022
    0 references
    Στόχος είναι η μείωση της μακροχρόνιας ανεργίας. Για τους μακροχρόνια ανέργους που δικαιούνται παροχές βάσει του δεύτερου βιβλίου του κοινωνικού κώδικα (SGB II) πρέπει να δημιουργηθούν προοπτικές για βιώσιμη επαγγελματική ένταξη στη γενική αγορά εργασίας. Στόχος είναι η προσέλκυση εργοδοτών για μακροχρόνια άνεργους γυναίκες και άνδρες. Ο εργοδότης θα πρέπει να επικουρείται στην κατάρτιση του εργαζομένου, στην οποία τα ατομικά ελλείμματα προσόντων αντιμετωπίζονται σε ένα σχέδιο χρηματοδότησης από κοινού με τον αγοραστή της εταιρείας και στη συνέχεια αποζημιώνονται. Μέσω της ατομικής καθοδήγησης κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, η ικανότητα εργασίας πρέπει να σταθεροποιηθεί, ιδίως κατά τους πρώτους έξι μήνες. Αυτή η συνολική στήριξη, σε συνδυασμό με τις επιδοτήσεις μισθών στους εργοδότες και την επιστροφή των δαπανών κατάρτισης που σχετίζονται με την εργασία, αποσκοπεί στην επίτευξη βιώσιμης ένταξης στη γενική αγορά εργασίας. (Greek)
    13 July 2022
    0 references
    Cilj je smanjiti dugotrajnu nezaposlenost. Za dugotrajno nezaposlene osobe koje ispunjavaju uvjete za naknade u skladu s Drugom knjigom Socijalnog zakonika (SGB II) trebaju stvoriti izglede za održivu profesionalnu uključenost u opće tržište rada. Cilj je privući poslodavce za dugotrajno nezaposlene žene i muškarce. Poslodavcu bi trebalo pomagati u osposobljavanju zaposlenika, u kojem se pojedinačni nedostaci u pogledu kvalifikacija utvrđuju u planu financiranja zajedno s stjecateljem poduzeća i zatim im se nadoknađuje naknada. Uz pomoć individualnog treniranja tijekom procesa, sposobnost rada treba stabilizirati, osobito u prvih šest mjeseci. Cilj je te sveobuhvatne potpore, u kombinaciji sa subvencijama za plaće poslodavcima i povratom troškova osposobljavanja povezanih s radnim mjestom, postići održivu integraciju na opće tržište rada. (Croatian)
    13 July 2022
    0 references
    Obiectivul este de a reduce șomajul de lungă durată. Pentru șomerii de lungă durată care pot beneficia de prestații în temeiul celei de-a doua cărți din Codul social (SGB II) trebuie să creeze perspective de integrare profesională durabilă pe piața generală a forței de muncă. Scopul este de a atrage angajatori pentru femeile și bărbații șomeri de lungă durată. Angajatorul ar trebui să fie asistat la formarea angajatului, în cadrul căruia deficitele individuale de calificare sunt stabilite într-un plan de finanțare împreună cu achizitorul societății și apoi compensate. Prin intermediul coaching-ului individual în timpul procesului, capacitatea de a lucra trebuie stabilizată, în special în primele șase luni. Acest sprijin cuprinzător, combinat cu subvenții salariale pentru angajatori și rambursarea costurilor de formare legate de locul de muncă, are ca scop realizarea unei integrări durabile pe piața generală a forței de muncă. (Romanian)
    13 July 2022
    0 references
    Cieľom je znížiť dlhodobú nezamestnanosť. Dlhodobo nezamestnané osoby, ktoré majú nárok na dávky podľa druhej knihy sociálneho zákonníka (SGB II), majú vytvoriť vyhliadky na udržateľnú profesijnú integráciu do všeobecného trhu práce. Cieľom je prilákať zamestnávateľov pre dlhodobo nezamestnaných žien a mužov. Zamestnávateľovi by sa mala poskytnúť pomoc pri odbornej príprave zamestnanca, v rámci ktorej sa individuálne kvalifikačné deficity vyhotovujú v pláne financovania spolu s nadobúdateľom spoločnosti a potom sa kompenzujú. Prostredníctvom individuálneho koučingu počas procesu sa má stabilizovať schopnosť pracovať, najmä v prvých šiestich mesiacoch. Táto komplexná podpora spolu s mzdovými dotáciami pre zamestnávateľov a úhradou nákladov na odbornú prípravu súvisiacu s prácou sa zameriava na dosiahnutie trvalo udržateľného začlenenia do všeobecného trhu práce. (Slovak)
    13 July 2022
    0 references
    L-għan huwa li jitnaqqas il-qgħad fit-tul. Għal persuni qiegħda fit-tul eliġibbli għall-benefiċċji skont it-Tieni Ktieb tal-Kodiċi Soċjali (SGB II) għandhom joħolqu prospetti għal integrazzjoni okkupazzjonali sostenibbli fis-suq tax-xogħol ġenerali. L-għan huwa li l-impjegaturi jiġu attirati għan-nisa u l-irġiel qiegħda fit-tul. Min iħaddem għandu jkun assistit fit-taħriġ tal-impjegat, li fih id-defiċits tal-kwalifiki individwali jinħadmu fi pjan ta’ finanzjament flimkien mal-akkwirent tal-kumpanija u mbagħad jiġu kkumpensati. Permezz ta’ kkowċjar individwali matul il-proċess, il-kapaċità għax-xogħol għandha tiġi stabbilizzata, speċjalment fl-ewwel sitt xhur. Dan l-appoġġ komprensiv, flimkien ma’ sussidji tal-pagi lil min iħaddem u r-rimborż tal-ispejjeż tat-taħriġ relatati max-xogħol, għandu l-għan li jikseb integrazzjoni sostenibbli fis-suq tax-xogħol ġenerali. (Maltese)
    13 July 2022
    0 references
    O objetivo é reduzir o desemprego de longa duração. Para os desempregados de longa duração elegíveis para as prestações ao abrigo do Segundo Livro do Código Social (SGB II), devem criar perspetivas de integração profissional sustentável no mercado de trabalho em geral. O objetivo é atrair empregadores para raparigas e homens desempregados de longa duração. O empregador deve ser assistido na formação do trabalhador, em que os défices de qualificação individuais são calculados num plano de financiamento juntamente com o adquirente da empresa e depois compensados. Por meio de coaching individual durante o processo, a capacidade de trabalhar deve ser estabilizada, especialmente nos primeiros seis meses. Este apoio global, combinado com subsídios salariais aos empregadores e reembolso dos custos de formação relacionados com o emprego, visa alcançar uma integração sustentável no mercado de trabalho em geral. (Portuguese)
    13 July 2022
    0 references
    Tavoitteena on vähentää pitkäaikaistyöttömyyttä. Pitkäaikaistyöttömille, jotka voivat saada sosiaalilain toisen kirjan (SGB II) mukaisia etuuksia, on tarkoitus luoda mahdollisuuksia kestävään ammatilliseen integroitumiseen yleisille työmarkkinoille. Tavoitteena on houkutella työnantajia pitkäaikaistyöttömille naisille ja miehille. Työnantajaa olisi avustettava työntekijän koulutuksessa, jossa yksilölliset pätevyydelliset puutteet käsitellään yhdessä yrityksen hankkijan kanssa rahoitussuunnitelmassa ja korvataan sen jälkeen. Yksilöllisen valmennuksen avulla prosessin aikana työkyky on vakautettava erityisesti ensimmäisten kuuden kuukauden aikana. Tällä kattavalla tuella sekä työnantajille maksettavilla palkkatuilla ja työhön liittyvien koulutuskustannusten korvaamisella pyritään kestävään integroitumiseen yleisille työmarkkinoille. (Finnish)
    13 July 2022
    0 references
    Celem jest zmniejszenie bezrobocia długotrwałego. Osoby długotrwale bezrobotne kwalifikujące się do świadczeń na podstawie drugiej księgi kodeksu socjalnego (SGB II) mają stworzyć perspektywy trwałej integracji zawodowej na ogólnym rynku pracy. Celem jest przyciągnięcie pracodawców do kobiet i mężczyzn długotrwale bezrobotnych. Pracodawca powinien otrzymać pomoc w szkoleniu pracownika, w ramach którego w planie finansowania wraz z nabywcą przedsiębiorstwa rozwiązywane są indywidualne niedobory kwalifikacji, a następnie kompensowane. Dzięki indywidualnemu coachingowi podczas tego procesu zdolność do pracy ma zostać ustabilizowana, zwłaszcza w ciągu pierwszych sześciu miesięcy. To kompleksowe wsparcie, w połączeniu z dopłatami płacowymi dla pracodawców i zwrotem kosztów szkoleń związanych z pracą, ma na celu osiągnięcie trwałej integracji na ogólnym rynku pracy. (Polish)
    13 July 2022
    0 references
    Cilj je zmanjšati dolgotrajno brezposelnost. Za dolgotrajno brezposelne osebe, upravičene do dajatev v skladu z Drugo knjigo socialnega zakonika (SGB II), je treba ustvariti možnosti za trajnostno poklicno vključevanje na splošni trg dela. Cilj je pritegniti delodajalce za dolgotrajno brezposelne ženske in moške. Delodajalcu bi bilo treba pomagati pri usposabljanju zaposlenega, pri katerem se primanjkljaji posameznih kvalifikacij določijo v načrtu financiranja skupaj s pridobiteljem podjetja, nato pa se mu izplača nadomestilo. S pomočjo individualnega inštruiranja med procesom se sposobnost za delo stabilizira, zlasti v prvih šestih mesecih. Namen te celovite podpore, skupaj s subvencijami za plače za delodajalce in povračilom stroškov usposabljanja, povezanih z delovnim mestom, je doseči trajnostno vključevanje na splošni trg dela. (Slovenian)
    13 July 2022
    0 references
    Cílem je snížit dlouhodobou nezaměstnanost. Dlouhodobě nezaměstnané osoby, které mají nárok na dávky podle druhé knihy sociálního zákoníku (SGB II), mají vytvářet vyhlídky na udržitelné profesní začlenění na obecný trh práce. Cílem je přilákat zaměstnavatele pro dlouhodobě nezaměstnané ženy a muže. Zaměstnavateli by měla být poskytnuta pomoc při školení zaměstnance, v němž jsou jednotlivé nedostatky kvalifikace řešeny ve finančním plánu spolu s nabyvatelem společnosti a následně kompenzovány. Prostřednictvím individuálního koučování během procesu je třeba stabilizovat schopnost pracovat, zejména v prvních šesti měsících. Cílem této komplexní podpory ve spojení s mzdovými dotacemi pro zaměstnavatele a náhradou nákladů na odbornou přípravu souvisejících s zaměstnáním je dosáhnout udržitelného začlenění na obecný trh práce. (Czech)
    13 July 2022
    0 references
    Siekiama sumažinti ilgalaikį nedarbą. Ilgalaikiams bedarbiams, turintiems teisę gauti išmokas pagal Socialinio kodekso antrąją knygą (SGB II), turi būti sukurtos tvarios profesinės integracijos į bendrąją darbo rinką perspektyvos. Tikslas – pritraukti darbdavius ilgalaikiams bedarbiams moterims ir vyrams. Darbdaviui turėtų būti padedama mokyti darbuotoją, pagal kurį finansavimo plane kartu su įgijėju nustatomas individualus kvalifikacijos trūkumas, o po to kompensuojama. Naudojant individualų instruktavimą proceso metu, gebėjimas dirbti turi būti stabilizuotas, ypač per pirmuosius šešis mėnesius. Šia visapusiška parama kartu su darbo užmokesčio subsidijomis darbdaviams ir su darbu susijusių mokymo išlaidų kompensavimu siekiama tvarios integracijos į bendrąją darbo rinką. (Lithuanian)
    13 July 2022
    0 references
    Mērķis ir samazināt ilgtermiņa bezdarbu. Ilgtermiņa bezdarbniekiem, kas ir tiesīgi saņemt pabalstus saskaņā ar Sociālā kodeksa otro grāmatu (SGB II), jārada iespējas ilgtspējīgai profesionālai integrācijai vispārējā darba tirgū. Mērķis ir piesaistīt darba devējus ilgstošiem bezdarbniekiem sievietēm un vīriešiem. Darba devējam būtu jāsaņem palīdzība darbinieka apmācībā, kurā individuālie kvalifikācijas trūkumi tiek izstrādāti finansēšanas plānā kopā ar uzņēmuma ieguvēju un pēc tam kompensēti. Izmantojot individuālu apmācību procesa laikā, spēja strādāt ir jāstabilizē, jo īpaši pirmajos sešos mēnešos. Šis visaptverošais atbalsts apvienojumā ar algu subsīdijām darba devējiem un ar darbu saistīto apmācības izmaksu atlīdzināšanu ir vērsts uz to, lai panāktu ilgtspējīgu integrāciju vispārējā darba tirgū. (Latvian)
    13 July 2022
    0 references
    Целта е да се намали дългосрочната безработица. За дългосрочно безработните лица, които отговарят на условията за обезщетения съгласно Втора книга на Социалния кодекс (SGB II), трябва да се създадат перспективи за устойчива професионална интеграция на общия пазар на труда. Целта е да се привлекат работодатели за трайно безработни жени и мъже. Работодателят следва да бъде подпомаган при обучението на служителя, при което индивидуалните дефицити по отношение на квалификацията се определят в план за финансиране заедно с приобретателя на дружеството и след това се компенсират. Чрез индивидуални коучинг по време на процеса, способността за работа трябва да се стабилизира, особено през първите шест месеца. Тази всеобхватна подкрепа, съчетана със субсидии за заплати на работодателите и възстановяване на разходите за обучение, свързани с работата, има за цел да постигне устойчива интеграция на общия пазар на труда. (Bulgarian)
    13 July 2022
    0 references
    A cél a tartós munkanélküliség csökkentése. A szociális törvénykönyv második könyve (SGB II) szerinti ellátásokra jogosult tartósan munkanélküliek számára kilátásokat kell teremteni az általános munkaerőpiacba való fenntartható szakmai integrációra. A cél a tartósan munkanélküli nők és férfiak munkaadóinak vonzása. A munkáltatót támogatni kell a munkavállaló képzésében, amelynek során az egyéni képesítési hiányokat finanszírozási tervben a vállalat megszerzőjével együtt dolgozzák ki, majd kompenzálják. A folyamat során egyéni coaching segítségével stabilizálni kell a munkaképességet, különösen az első hat hónapban. Ez az átfogó támogatás, amelyhez a munkáltatóknak nyújtott bértámogatások és a munkával kapcsolatos képzési költségek visszatérítése társul, az általános munkaerőpiacba való fenntartható integrációt célozza. (Hungarian)
    13 July 2022
    0 references
    Is é an aidhm atá ann an dífhostaíocht fhadtéarmach a laghdú. I gcás daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach atá incháilithe le haghaidh sochar faoin Dara Leabhar den Chód Sóisialta (SGB II), tá siad chun ionchais a chruthú maidir le lánpháirtiú gairme inbhuanaithe sa mhargadh saothair i gcoitinne. Is é an aidhm atá ann fostóirí a mhealladh do mhná agus d’fhir atá dífhostaithe go fadtéarmach. Ba chóir cúnamh a thabhairt don fhostóir in oiliúint an fhostaí, ina ndéantar na heasnaimh cháilíochta aonair a oibriú amach i bplean maoinithe in éineacht le faighteoir na cuideachta agus cúiteamh a fháil ina dhiaidh sin. Trí chóitseáil aonair le linn an phróisis, tá an cumas chun oibre le cobhsú, go háirithe sna chéad sé mhí. Is é is aidhm don tacaíocht chuimsitheach sin, mar aon le fóirdheontais phá d’fhostóirí agus aisíocaíocht costas oiliúna a bhaineann le poist, comhtháthú inbhuanaithe a bhaint amach sa mhargadh saothair i gcoitinne. (Irish)
    13 July 2022
    0 references
    Syftet är att minska långtidsarbetslösheten. För långtidsarbetslösa personer som är berättigade till förmåner enligt andra boken i sociallagen (SGB II) ska de skapa förutsättningar för en varaktig integrering på arbetsmarknaden. Syftet är att locka arbetsgivare till långtidsarbetslösa kvinnor och män. Arbetsgivaren bör få hjälp med utbildningen av den anställde, där de individuella kvalifikationsunderskotten fastställs i en finansieringsplan tillsammans med företagets förvärvare och sedan kompenseras. Genom individuell coachning under processen ska arbetsförmågan stabiliseras, särskilt under de första sex månaderna. Detta omfattande stöd, i kombination med lönesubventioner till arbetsgivare och ersättning för arbetsrelaterade utbildningskostnader, syftar till att uppnå en hållbar integration på den allmänna arbetsmarknaden. (Swedish)
    13 July 2022
    0 references
    Eesmärk on vähendada pikaajalist töötust. Sotsiaalseadustiku teise raamatu (SGB II) kohaselt hüvitise saamise tingimustele vastavate pikaajaliste töötute jaoks peavad looma väljavaated jätkusuutlikuks kutsealaseks integreerimiseks üldisesse tööturule. Eesmärk on meelitada ligi tööandjaid pikaajaliselt töötutele naistele ja meestele. Tööandjat tuleks aidata töötaja koolitamisel, kus individuaalsed kvalifikatsioonipuudujäägid määratakse kindlaks rahastamiskavas koos äriühingu omandajaga ja seejärel hüvitatakse. Protsessi käigus individuaalse juhendamise abil tuleb töövõimet stabiliseerida, eriti esimese kuue kuu jooksul. Selle ulatusliku toetuse, tööandjate palgatoetuste ja tööga seotud koolituskulude hüvitamise eesmärk on saavutada jätkusuutlik integreerumine üldisesse tööturule. (Estonian)
    13 July 2022
    0 references
    Nordrhein-Westfalen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_55491
    0 references