LZA project Jobcenter Trier City (Q3451785)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3451785 in Germany
Language Label Description Also known as
English
LZA project Jobcenter Trier City
Project Q3451785 in Germany

    Statements

    0 references
    0 references
    4,507,191.33 Euro
    0 references
    6 January 2015
    0 references
    30 December 2020
    0 references
    Jobcenter Trier Stadt
    0 references
    0 references
    0 references

    49°44'17.74"N, 6°36'47.05"E
    0 references
    54294
    0 references
    Men­schen, die bis­lang weit vom Ar­beits­markt ent­fernt wa­ren, sol­len in so­zi­al­ver­si­che­rungs­pflich­ti­ge Be­schäf­ti­gungs­ver­hält­nis­se auf dem ers­ten Ar­beits­markt in­te­griert wer­den. Nach Auf­nah­me der Be­schäf­ti­gung wer­den die Teil­neh­men­den durch ei­nen Coach be­glei­tet und un­ter­stützt. Bei Be­darf sol­len Qua­li­fi­zie­run­gen für teil­neh­men­de Lang­zeit­ar­beits­lo­se ge­för­dert und so mög­li­che De­fi­zi­te aus­ge­gli­chen wer­den. An­fangs er­hal­ten Ar­beit­ge­ber Lohn­kos­ten­zu­schüs­se, die im Ver­lauf des Be­schäf­ti­gungs­ver­hält­nis­ses ab­ge­schmol­zen wer­den. Be­trieb­sak­qui­si­teu­re in den Job­cen­tern sol­len Ar­beit­ge­ber ge­zielt für das En­ga­ge­ment für Lang­zeit­ar­beits­lo­se ge­win­nen. Schwerpunkt ist die ganzheitliche Verknüpfung der individuellen kundenbezogenen Arbeit mit den Anforderungen und Möglichkeiten des Arbeitsmarktes. (German)
    0 references
    People who have so far been far from the labour market will be integrated into social security-compulsory employment in the first labour market. After taking up employment, the participants will be accompanied and supported by a coach. If necessary, the aim is to promote skills for participating long-term unemployed and thus compensate for possible deficits. Initially, employers receive wage subsidies that are melted down in the course of the employment relationship. Company trainees in the job centres should specifically attract employers to engage with the long-term unemployed. The focus is on the holistic link between individual customer-related work and the demands and opportunities of the labour market. (English)
    16 November 2021
    0.5321761602924465
    0 references
    Les personnes qui étaient jusqu’à présent très éloignées du marché du travail devraient être intégrées dans des emplois soumis à la sécurité sociale sur le premier marché du travail. Une fois l’emploi commencé, les participants sont accompagnés et assistés par un coach. Le cas échéant, il s’agira d’encourager les compétences des chômeurs de longue durée participants et de combler ainsi les lacunes potentielles. Dans un premier temps, les employeurs reçoivent des subventions salariales qui sont fondues au cours de la relation de travail. Les apprenants d’entreprise dans les centres d’emploi ont pour objectif d’attirer les employeurs pour l’engagement en faveur des chômeurs de longue durée. L’accent est mis sur le lien global entre le travail individuel et les besoins et les possibilités du marché du travail. (French)
    8 December 2021
    0 references
    Mensen die tot nu toe ver van de arbeidsmarkt zijn verwijderd, zullen op de eerste arbeidsmarkt worden geïntegreerd in de verplichte sociale zekerheid. Na hun indiensttreding worden de deelnemers begeleid en ondersteund door een coach. Indien nodig is het de bedoeling vaardigheden voor deelnemende langdurig werklozen te bevorderen en zo eventuele tekorten te compenseren. In eerste instantie ontvangen werkgevers loonsubsidies die in de loop van de arbeidsverhouding worden gesmolten. Stagiairs van bedrijven in de arbeidsbureaus moeten specifiek werkgevers aantrekken om zich met langdurig werklozen bezig te houden. De nadruk ligt op het holistische verband tussen individueel klantgerelateerd werk en de eisen en kansen van de arbeidsmarkt. (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    Le persone che finora sono state lontane dal mercato del lavoro saranno integrate nell'occupazione obbligatoria nel primo mercato del lavoro. Dopo l'assunzione, i partecipanti saranno accompagnati e supportati da un allenatore. Se necessario, l'obiettivo è quello di promuovere le competenze per i disoccupati di lunga durata partecipanti e quindi di compensare eventuali disavanzi. Inizialmente, i datori di lavoro ricevono sussidi salariali che vengono sciolti nel corso del rapporto di lavoro. I tirocinanti delle imprese nei centri di collocamento dovrebbero in particolare attirare i datori di lavoro a impegnarsi con i disoccupati di lungo periodo. L'accento è posto sul legame olistico tra il lavoro legato ai singoli clienti e le esigenze e le opportunità del mercato del lavoro. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Las personas que hasta ahora han estado lejos del mercado laboral se integrarán en el empleo obligatorio de la seguridad social en el primer mercado laboral. Después de ocupar un puesto de trabajo, los participantes serán acompañados y apoyados por un entrenador. En caso necesario, el objetivo es promover las cualificaciones para los desempleados de larga duración participantes y compensar así los posibles déficits. Inicialmente, los empleadores reciben subsidios salariales que se funden en el transcurso de la relación laboral. Los becarios de las empresas en los centros de empleo deberían atraer específicamente a los empleadores para que se comprometan con los desempleados de larga duración. La atención se centra en el vínculo holístico entre el trabajo individual relacionado con los clientes y las demandas y oportunidades del mercado laboral. (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Personer, der hidtil har været langt fra arbejdsmarkedet, vil blive integreret i den sociale sikrings obligatoriske beskæftigelse på det første arbejdsmarked. Efter at have påbegyndt ansættelsen vil deltagerne blive ledsaget og støttet af en træner. Hvis det er nødvendigt, er målet at fremme kvalifikationer for langtidsledige og dermed kompensere for eventuelle underskud. I første omgang modtager arbejdsgiverne løntilskud, der smeltes ned i løbet af ansættelsesforholdet. Virksomhedspraktikanter i jobcentrene bør specifikt tiltrække arbejdsgivere til at engagere sig med langtidsledige. Fokus er på den holistiske forbindelse mellem individuelt kunderelateret arbejde og arbejdsmarkedets krav og muligheder. (Danish)
    13 July 2022
    0 references
    Τα άτομα που μέχρι στιγμής απείχαν πολύ από την αγορά εργασίας θα ενσωματωθούν στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση στην πρώτη αγορά εργασίας. Μετά την ανάληψη των καθηκόντων τους, οι συμμετέχοντες θα συνοδεύονται και θα υποστηρίζονται από προπονητή. Εάν χρειαστεί, ο στόχος είναι η προώθηση των δεξιοτήτων για τους συμμετέχοντες μακροχρόνια ανέργους και, ως εκ τούτου, η αντιστάθμιση πιθανών ελλειμμάτων. Αρχικά, οι εργοδότες λαμβάνουν επιδοτήσεις μισθού που μειώνονται κατά τη διάρκεια της εργασιακής σχέσης. Οι ασκούμενοι σε επιχειρήσεις στα κέντρα απασχόλησης θα πρέπει να προσελκύσουν ειδικά τους εργοδότες για να συνεργαστούν με τους μακροχρόνια ανέργους. Έμφαση δίνεται στην ολιστική σχέση μεταξύ της ατομικής εργασίας που σχετίζεται με τους πελάτες και των απαιτήσεων και ευκαιριών της αγοράς εργασίας. (Greek)
    13 July 2022
    0 references
    Osobe koje su do sada bile daleko od tržišta rada bit će uključene u obvezno zapošljavanje u području socijalne sigurnosti na prvom tržištu rada. Nakon zapošljavanja, sudionike će pratiti i podržavati trener. Ako je potrebno, cilj je promicati vještine za sudjelovanje dugotrajno nezaposlenih osoba i na taj način nadoknaditi moguće deficite. Poslodavci u početku primaju subvencije za plaće koje se rastopljuju tijekom radnog odnosa. Pripravnici poduzeća u centrima za zapošljavanje trebali bi posebno privući poslodavce da se uključe u dugotrajno nezaposlene osobe. Naglasak je na sveobuhvatnoj povezanosti između pojedinačnih poslova povezanih s klijentima i zahtjeva i mogućnosti na tržištu rada. (Croatian)
    13 July 2022
    0 references
    Persoanele care au fost până acum departe de piața forței de muncă vor fi integrate în ocuparea obligatorie a forței de muncă în domeniul securității sociale pe prima piață a forței de muncă. După ocuparea unui loc de muncă, participanții vor fi însoțiți și sprijiniți de un antrenor. Dacă este necesar, obiectivul este de a promova competențele pentru șomerii de lungă durată participanți și, astfel, de a compensa eventualele deficite. Inițial, angajatorii primesc subvenții salariale care se topesc în cursul raportului de muncă. Stagiarii din cadrul centrelor de ocupare a forței de muncă ar trebui să atragă în mod specific angajatorii să colaboreze cu șomerii de lungă durată. Accentul se pune pe legătura holistică dintre munca individuală legată de clienți și cerințele și oportunitățile pieței forței de muncă. (Romanian)
    13 July 2022
    0 references
    Ľudia, ktorí boli doteraz ďaleko od trhu práce, sa začlenia do zamestnania povinného sociálneho zabezpečenia na prvom trhu práce. Po nástupe do zamestnania bude účastníkov sprevádzať a podporovať tréner. V prípade potreby je cieľom podporovať zručnosti pre účasť dlhodobo nezamestnaných, a tým kompenzovať možné deficity. Zamestnávatelia spočiatku dostávajú dotácie na mzdy, ktoré sa v priebehu pracovnoprávneho vzťahu zrútia. Stážisti v podnikoch v pracovných centrách by mali osobitne prilákať zamestnávateľov, aby sa zapojili s dlhodobo nezamestnanými. Dôraz sa kladie na holistické prepojenie medzi prácou súvisiacou s jednotlivými zákazníkmi a požiadavkami a príležitosťami trhu práce. (Slovak)
    13 July 2022
    0 references
    Persuni li s’issa kienu ‘l bogħod mis-suq tax-xogħol se jiġu integrati fl-impjieg obbligatorju tas-sigurtà soċjali fl-ewwel suq tax-xogħol. Wara li jibdew jaħdmu, il-parteċipanti se jkunu akkumpanjati u appoġġati minn kowċ. Jekk ikun meħtieġ, l-għan huwa li jiġu promossi l-ħiliet għall-parteċipazzjoni ta’ persuni qiegħda fit-tul u b’hekk jiġu kkumpensati d-defiċits possibbli. Inizjalment, l-impjegaturi jirċievu sussidji tal-pagi li jiġu mdewba matul ir-relazzjoni tal-impjieg. It-trainees tal-kumpaniji fiċ-ċentri tal-impjiegi għandhom jattiraw speċifikament lill-impjegaturi biex jinvolvu ruħhom mal-persuni qiegħda fit-tul. L-enfasi hija fuq ir-rabta olistika bejn ix-xogħol individwali relatat mal-klijenti u d-domandi u l-opportunitajiet tas-suq tax-xogħol. (Maltese)
    13 July 2022
    0 references
    As pessoas que até agora estiveram afastadas do mercado de trabalho serão integradas no emprego obrigatório da segurança social no primeiro mercado de trabalho. Depois de começar a trabalhar, os participantes serão acompanhados e apoiados por um treinador. Se necessário, o objetivo é promover as competências para os desempregados de longa duração participantes e, assim, compensar eventuais défices. Inicialmente, os empregadores recebem subsídios salariais que são derretidos no decurso da relação de trabalho. Os estagiários das empresas nos centros de emprego devem atrair especificamente os empregadores para interagirem com os desempregados de longa duração. A tónica é colocada na ligação holística entre o trabalho individual relacionado com o cliente e as exigências e oportunidades do mercado de trabalho. (Portuguese)
    13 July 2022
    0 references
    Ihmiset, jotka ovat tähän mennessä olleet kaukana työmarkkinoista, integroidaan sosiaaliturvaan ja pakolliseen työhön ensimmäisillä työmarkkinoilla. Kun osallistujat ovat aloittaneet työpaikan, he saavat seuraansa ja tukeaan valmentajalta. Tarvittaessa tavoitteena on edistää työhön osallistuvien pitkäaikaistyöttömien taitoja ja siten kompensoida mahdollisia puutteita. Aluksi työnantajat saavat palkkatukia, jotka sulavat työsuhteen aikana. Työpaikkakeskuksissa toimivien yritysten harjoittelijoiden olisi erityisesti houkuteltava työnantajia tekemään yhteistyötä pitkäaikaistyöttömien kanssa. Painopisteenä on yksilöllisen asiakastyön ja työmarkkinoiden vaatimusten ja mahdollisuuksien kokonaisvaltainen yhteys. (Finnish)
    13 July 2022
    0 references
    Osoby, które do tej pory były dalekie od rynku pracy, zostaną włączone do obowiązkowego zatrudnienia w zakresie zabezpieczenia społecznego na pierwszym rynku pracy. Po podjęciu pracy uczestnicy będą towarzyszyć i wspierać trenera. W razie potrzeby celem jest promowanie umiejętności uczestnictwa osób długotrwale bezrobotnych, a tym samym zrekompensowanie ewentualnych deficytów. Początkowo pracodawcy otrzymują subsydia płacowe, które ulegają stopieniu w trakcie stosunku pracy. Stażyści w przedsiębiorstwach w ośrodkach pracy powinni w szczególności przyciągać pracodawców do angażowania się w kontakty z osobami długotrwale bezrobotnymi. Nacisk kładzie się na całościowy związek między indywidualną pracą związaną z klientem a potrzebami i możliwościami rynku pracy. (Polish)
    13 July 2022
    0 references
    Ljudje, ki so bili doslej daleč od trga dela, bodo vključeni v obvezno socialno varnost na prvem trgu dela. Po nastopu zaposlitve bo udeležence spremljal in podpiral trener. Po potrebi je cilj spodbujati znanja in spretnosti za udeležbo dolgotrajno brezposelnih in tako nadomestiti morebitne primanjkljaje. Na začetku delodajalci prejemajo subvencije za plače, ki se med delovnim razmerjem stopnjujejo. Pripravniki v podjetjih v zaposlitvenih centrih bi morali zlasti pritegniti delodajalce k sodelovanju z dolgotrajno brezposelnimi. Poudarek je na celostni povezavi med delom, povezanim s posameznimi strankami, ter zahtevami in priložnostmi trga dela. (Slovenian)
    13 July 2022
    0 references
    Lidé, kteří byli dosud daleko od trhu práce, budou začleněni do povinného zaměstnání sociálního zabezpečení na prvním trhu práce. Po nástupu do zaměstnání budou účastníci doprovázeni a podporováni trenérem. V případě potřeby je cílem podporovat dovednosti pro účast dlouhodobě nezaměstnaných, a tím kompenzovat případné deficity. Zpočátku dostávají zaměstnavatelé mzdové dotace, které jsou v průběhu pracovního poměru roztaveny. Podnikoví stážisté v pracovních střediscích by měli konkrétně přitahovat zaměstnavatele k tomu, aby se angažovali s dlouhodobě nezaměstnanými. Důraz je kladen na celostní vazbu mezi individuálními zákazníky a požadavky a příležitostmi trhu práce. (Czech)
    13 July 2022
    0 references
    Žmonės, kurie iki šiol buvo toli nuo darbo rinkos, bus integruoti į privalomą socialinės apsaugos darbą pirmojoje darbo rinkoje. Įsidarbinus dalyvius lydės ir jiems padės treneris. Prireikus siekiama skatinti dalyvaujančių ilgalaikių bedarbių įgūdžius ir taip kompensuoti galimą deficitą. Iš pradžių darbdaviai gauna darbo užmokesčio subsidijas, kurios naikinamos darbo santykių metu. Įmonių stažuotojai darbo centruose turėtų ypač pritraukti darbdavius užmegzti ryšius su ilgalaikiais bedarbiais. Daugiausia dėmesio skiriama holistiniam ryšiui tarp individualaus su klientais susijusio darbo ir darbo rinkos poreikių bei galimybių. (Lithuanian)
    13 July 2022
    0 references
    Cilvēki, kuri līdz šim ir bijuši tālu no darba tirgus, tiks integrēti sociālā nodrošinājuma obligātā nodarbinātībā pirmajā darba tirgū. Pēc stāšanās darbā dalībniekus pavadīs un atbalstīs treneris. Vajadzības gadījumā mērķis ir veicināt iemaņu apguvi ilgtermiņa bezdarbniekiem un tādējādi kompensēt iespējamo deficītu. Sākotnēji darba devēji saņem algas subsīdijas, kas darba attiecību laikā tiek izzudušas. Uzņēmumu praktikantiem nodarbinātības centros būtu īpaši jāpiesaista darba devēji, lai tie strādātu ar ilgstošiem bezdarbniekiem. Galvenā uzmanība tiek pievērsta holistiskai saiknei starp individuālu darbu, kas saistīts ar klientu, un darba tirgus prasībām un iespējām. (Latvian)
    13 July 2022
    0 references
    Хората, които досега са били далеч от пазара на труда, ще бъдат интегрирани в задължителната социална сигурност на първия пазар на труда. След като започнат работа, участниците ще бъдат придружени и подкрепени от треньор. Ако е необходимо, целта е да се насърчат уменията на участващите дългосрочно безработни и по този начин да се компенсират евентуални дефицити. Първоначално работодателите получават субсидии за заплати, които се стопяват в хода на трудовото правоотношение. Стажантите в предприятията в бюрата по труда следва по-специално да привличат работодателите, за да се ангажират с трайно безработните лица. Акцентът е поставен върху цялостната връзка между работата, свързана с отделните клиенти, и изискванията и възможностите на пазара на труда. (Bulgarian)
    13 July 2022
    0 references
    Azok az emberek, akik eddig távol voltak a munkaerőpiactól, az első munkaerőpiacon integrálódni fognak a kötelező társadalombiztosítási foglalkoztatásba. A munkába állás után a résztvevőket egy edző kíséri és támogatja. Szükség esetén a cél a tartósan munkanélküli személyek készségeinek fejlesztése, és ezáltal az esetleges hiányok kompenzálása. Kezdetben a munkaadók bértámogatásban részesülnek, amely a munkaviszony során összeolvad. A munkaügyi központokban dolgozó vállalati gyakornokoknak kifejezetten oda kell vonzaniuk a munkáltatókat, hogy kapcsolatba lépjenek a tartósan munkanélküliekkel. A hangsúly az egyéni ügyfelekkel kapcsolatos munka és a munkaerő-piaci igények és lehetőségek közötti holisztikus kapcsolaton van. (Hungarian)
    13 July 2022
    0 references
    Déanfar daoine atá i bhfad ón margadh saothair go dtí seo a chomhtháthú le fostaíocht éigeantach slándála sóisialta sa chéad mhargadh saothair. Tar éis dul i mbun fostaíochta, beidh cóiste in éineacht leis na rannpháirtithe agus tacóidh siad leo. Más gá, is é an aidhm atá ann scileanna a chur chun cinn maidir le daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach a bheith rannpháirteach agus, ar an gcaoi sin, easnaimh a d’fhéadfadh a bheith ann a chúiteamh. I dtús báire, faigheann fostóirí fóirdheontais phá a leáitear le linn an chaidrimh fostaíochta. Ba cheart d’oiliúnaithe cuideachtaí sna hionaid poist fostóirí a mhealladh go sonrach chun dul i ngleic le daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach. Dírítear ar an nasc iomlánaíoch idir obair aonair a bhaineann le custaiméirí agus éilimh agus deiseanna an mhargaidh saothair. (Irish)
    13 July 2022
    0 references
    Personer som hittills har befunnit sig långt från arbetsmarknaden kommer att integreras i den sociala tryggheten – obligatoriskt arbete på den första arbetsmarknaden. Efter att ha börjat arbeta kommer deltagarna att få sällskap och stöd av en tränare. Syftet är att vid behov främja kompetensen för långtidsarbetslösa och därmed kompensera för eventuella brister. Till att börja med får arbetsgivarna lönesubventioner som smälts ned under anställningsförhållandet. Företagspraktikanter vid arbetsförmedlingarna bör särskilt locka arbetsgivare att arbeta med långtidsarbetslösa. Fokus ligger på den holistiska kopplingen mellan individuellt kundrelaterat arbete och arbetsmarknadens krav och möjligheter. (Swedish)
    13 July 2022
    0 references
    Inimesed, kes on seni olnud tööturult kaugel, integreeritakse sotsiaalkindlustuskohustusega töökohtadesse esimesel tööturul. Pärast tööle asumist saadab ja toetab osalejaid treener. Vajaduse korral on eesmärk edendada osalevate pikaajaliste töötute oskusi ja seega kompenseerida võimalikke puudujääke. Esialgu saavad tööandjad palgatoetusi, mis on töösuhte käigus sulanud. Ettevõtete praktikandid tööhõivekeskustes peaksid eelkõige meelitama tööandjaid pikaajaliste töötutega suhtlema. Tähelepanu keskmes on terviklik seos individuaalsete klientidega seotud töö ning tööturu nõudmiste ja võimaluste vahel. (Estonian)
    13 July 2022
    0 references
    Rheinland-Pfalz
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_48180
    0 references