Language support (Q3439772)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3439772 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Language support
Project Q3439772 in Germany

    Statements

    0 references
    98,222.69 Euro
    0 references
    22 February 2016
    0 references
    21 October 2016
    0 references
    vhs Limburg-Weilburg
    0 references
    0 references
    0 references

    50°32'34.01"N, 8°30'22.18"E
    0 references
    35578
    0 references
    Sprache ist unabdingbare Voraussetzung für berufliche und gesellschaftliche Teilhabe. Durch die Wiederauffrischung und Vertiefung der Sprachkenntnisse soll der Zielgruppe der Maßnahme die Möglichkeit gegeben werden, sich dauerhaft auf dem 1. Arbeitsmarkt und damit in der Gesellschaft zu integrieren. Ein Jobcoach mit Kontakten zu lokalen Firmen und Einrichtungen fungiert als Wegweiser und Türöffner. Sie entstehen für den Teilnehmer neue Möglichkeiten. In den bisher absolvierten Integrationskursen kommt der berufliche Aspekt zu kurz. Weiterhin werden die Teilnehmer in berufsbezogenen Modulen (s. Kursplan) wie "Bewerbungstraining" und "Soft Skills" (s. Kursplan) für die Arbeitswelt fit gemacht. (German)
    0 references
    Language is an indispensable prerequisite for professional and social participation. The aim of refreshing and deepening language skills is to enable the target group of the action to remain permanently on the 1st. To integrate the labour market and thus into society. A job coach with contacts with local companies and institutions acts as a guide and door opener. They create new opportunities for the participant. In the integration courses completed so far, the professional aspect is neglected. Furthermore, participants are made fit for the working world in job-related modules (see course plan) such as “Application Training” and “Soft Skills” (see course plan). (English)
    16 November 2021
    0.066904117530581
    0 references
    La langue est une condition sine qua non de la participation professionnelle et sociale. La remise à niveau et l’approfondissement des compétences linguistiques ont pour objectif de permettre au groupe cible de l’action de s’adapter durablement au 1er L’intégration du marché du travail et, partant, de la société. Un coach d’emploi avec des contacts avec des entreprises et des institutions locales agit en tant que guide et ouvre-porte. Elles créent de nouvelles opportunités pour le participant. Dans les cours d’intégration suivis jusqu’à présent, l’aspect professionnel est trop court. En outre, les participants sont mis en forme pour le monde du travail dans des modules liés à la profession (voir programme de cours), tels que «formation à la demande» et «soft skills» (voir programme de cours). (French)
    7 December 2021
    0 references
    Taal is een onmisbare voorwaarde voor professionele en maatschappelijke participatie. Het doel van het vernieuwen en verdiepen van taalvaardigheden is om de doelgroep van de actie permanent op de 1e te kunnen blijven. Integratie van de arbeidsmarkt en dus in de samenleving. Een jobcoach met contacten met lokale bedrijven en instellingen fungeert als gids en deuropener. Ze creëren nieuwe mogelijkheden voor de deelnemer. In de tot dusver afgeronde integratiecursussen wordt het professionele aspect verwaarloosd. Bovendien worden deelnemers geschikt gemaakt voor de werkende wereld in werkgerelateerde modules (zie cursusplan) zoals „Application Training” en „Soft Skills” (zie cursusplan). (Dutch)
    20 December 2021
    0 references
    La lingua è un prerequisito indispensabile per la partecipazione professionale e sociale. L'obiettivo di aggiornare e approfondire le competenze linguistiche è quello di consentire al gruppo destinatario dell'azione di rimanere permanentemente al primo posto. Integrare il mercato del lavoro e quindi nella società. Un allenatore di lavoro con contatti con aziende e istituzioni locali funge da guida e apriporta. Creano nuove opportunità per il partecipante. Nei corsi di integrazione completati finora, l'aspetto professionale è trascurato. Inoltre, i partecipanti sono adattati al mondo del lavoro in moduli legati al lavoro (vedi piano dei corsi) come "Application Training" e "Soft Skills" (vedi piano del corso). (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    El idioma es un requisito indispensable para la participación profesional y social. El objetivo de refrescar y profundizar las competencias lingüísticas es permitir que el grupo destinatario de la acción permanezca permanentemente en la primera. Integrar el mercado laboral y, por tanto, en la sociedad. Un entrenador de trabajo con contactos con empresas e instituciones locales actúa como guía y abre puertas. Crean nuevas oportunidades para el participante. En los cursos de integración completados hasta ahora, se descuida el aspecto profesional. Además, los participantes se adaptan al mundo laboral en módulos relacionados con el empleo (véase el plan del curso) como «Formación en aplicación» y «Capacidades suaves» (véase el plan del curso). (Spanish)
    23 January 2022
    0 references
    Sprog er en uundværlig forudsætning for faglig og social deltagelse. Formålet med at opdatere og uddybe sprogkundskaber er at gøre det muligt for målgruppen for aktionen at forblive permanent på 1. pladsen. At integrere arbejdsmarkedet og dermed i samfundet. En jobcoach med kontakt til lokale virksomheder og institutioner fungerer som guide og døråbner. De skaber nye muligheder for deltageren. I de integrationskurser, der er gennemført indtil videre, er det faglige aspekt forsømt. Desuden gøres deltagerne klar til arbejdslivet i jobrelaterede moduler (se kursusplan) som f.eks. "Application Training" og "Soft Skills" (se kursusplan). (Danish)
    12 July 2022
    0 references
    Η γλώσσα αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επαγγελματική και κοινωνική συμμετοχή. Στόχος της ανανέωσης και εμβάθυνσης των γλωσσικών δεξιοτήτων είναι να δοθεί η δυνατότητα στην ομάδα-στόχο της δράσης να παραμείνει μόνιμα στην 1η. Να ενσωματώσει την αγορά εργασίας και, συνεπώς, στην κοινωνία. Ένας προπονητής εργασίας με επαφές με τοπικές εταιρείες και ιδρύματα λειτουργεί ως οδηγός και ανοιχτήρι πόρτας. Δημιουργούν νέες ευκαιρίες για τον συμμετέχοντα. Στα μαθήματα ένταξης που έχουν ολοκληρωθεί μέχρι στιγμής, η επαγγελματική πτυχή παραμελείται. Επιπλέον, οι συμμετέχοντες είναι κατάλληλοι για τον κόσμο της εργασίας σε ενότητες που σχετίζονται με την απασχόληση (βλ. σχέδιο μαθημάτων), όπως η «Κατάρτιση αιτήσεων» και η «Soft Skills» (βλ. σχέδιο μαθημάτων). (Greek)
    12 July 2022
    0 references
    Jezik je neizostavan preduvjet za profesionalno i društveno sudjelovanje. Cilj je osvježavanja i produbljivanja jezičnih vještina omogućiti ciljnoj skupini aktivnosti da trajno ostane na prvom mjestu. Integrirati tržište rada, a time i u društvo. Posao trener s kontaktima s lokalnim tvrtkama i institucijama djeluje kao vodič i otvara vrata. Njima se stvaraju nove mogućnosti za sudionika. U dosadašnjim integracijskim tečajevima zanemaruje se profesionalni aspekt. Nadalje, sudionici su prilagođeni radnom svijetu u modulima koji se odnose na radna mjesta (vidi plan tečaja) kao što su „Osposobljavanje aplikacija” i „Soft Skills” (vidi plan tečaja). (Croatian)
    12 July 2022
    0 references
    Limba este o condiție prealabilă indispensabilă pentru participarea profesională și socială. Scopul revigorării și al aprofundării competențelor lingvistice este de a permite grupului țintă al acțiunii să rămână permanent pe primul loc. Integrarea pieței forței de muncă și, prin urmare, în societate. Un antrenor de locuri de muncă cu contacte cu companii și instituții locale acționează ca un ghid și deschizător de uși. Acestea creează noi oportunități pentru participant. În cadrul cursurilor de integrare finalizate până în prezent, aspectul profesional este neglijat. În plus, participanții sunt pregătiți pentru lumea muncii în modulele legate de locurile de muncă (a se vedea planul de curs), cum ar fi „Formare pentru aplicații” și „Soft Skills” (a se vedea planul de curs). (Romanian)
    12 July 2022
    0 references
    Jazyk je nevyhnutným predpokladom profesionálnej a spoločenskej účasti. Cieľom osvieženia a prehĺbenia jazykových zručností je umožniť cieľovej skupine akcie, aby natrvalo zostala na 1. mieste. Integrovať trh práce, a tým aj spoločnosť. Pracovný tréner s kontaktmi s miestnymi spoločnosťami a inštitúciami pôsobí ako sprievodca a otvárač dverí. Vytvárajú nové príležitosti pre účastníka. V doterajších integračných kurzoch sa zanedbáva profesionálny aspekt. Okrem toho sú účastníci pripravení na pracovný svet v moduloch súvisiacich s prácou (pozri plán kurzov), ako sú „Application Training“ a „Soft Skills“ (pozri plán kurzov). (Slovak)
    12 July 2022
    0 references
    Il-lingwa hija prerekwiżit indispensabbli għall-parteċipazzjoni professjonali u soċjali. L-għan tat-tiġdid u l-approfondiment tal-ħiliet lingwistiċi huwa li l-grupp fil-mira tal-azzjoni jkun jista’ jibqa’ b’mod permanenti fl-ewwel post. L-integrazzjoni tas-suq tax-xogħol u b’hekk fis-soċjetà. Kowċ tax-xogħol b’kuntatti ma’ kumpaniji u istituzzjonijiet lokali jaġixxi bħala gwida u jiftaħ il-bibien. Dawn joħolqu opportunitajiet ġodda għall-parteċipant. Fil-korsijiet ta’ integrazzjoni li tlestew s’issa, l-aspett professjonali huwa traskurat. Barra minn hekk, il-parteċipanti huma adattati għad-dinja tax-xogħol f’moduli relatati mal-impjiegi (ara l-pjan tal-kors) bħal “Application Training” u “Ħiliet Soft” (ara l-pjan tal-kors). (Maltese)
    12 July 2022
    0 references
    A linguagem é um pré-requisito indispensável para a participação profissional e social. O objetivo de atualizar e aprofundar as competências linguísticas é permitir que o grupo-alvo da ação permaneça permanentemente no 1.º. Integrar o mercado de trabalho e, por conseguinte, a sociedade. Um treinador de emprego com contatos com empresas e instituições locais atua como um guia e abridor de portas. Criam novas oportunidades para o participante. Nos cursos de integração concluídos até o momento, o aspeto profissional é negligenciado. Além disso, os participantes são adaptados para o mundo do trabalho em módulos relacionados com o trabalho (ver plano de curso), como «Formação de Aplicação» e «Competências Macias» (ver plano de curso). (Portuguese)
    12 July 2022
    0 references
    Kieli on välttämätön edellytys ammatilliselle ja yhteiskunnalliselle osallistumiselle. Kielitaidon virkistämisen ja syventämisen tavoitteena on mahdollistaa toimen kohderyhmän pysyminen pysyvästi ensimmäisellä sijalla. Integroida työmarkkinat ja siten myös yhteiskuntaan. Työvalmentaja, jolla on yhteyksiä paikallisiin yrityksiin ja instituutioihin, toimii oppaana ja oven avaajana. Ne luovat uusia mahdollisuuksia osallistujalle. Tähän mennessä suoritetuissa kotouttamiskursseissa ei oteta huomioon ammatillista näkökulmaa. Lisäksi osallistujat sopivat työelämään työtehtäviin liittyvissä moduuleissa (ks. kurssisuunnitelma), kuten ”Sovelluskoulutus” ja ”pehmeät taidot” (ks. kurssisuunnitelma). (Finnish)
    12 July 2022
    0 references
    Język jest niezbędnym warunkiem udziału w życiu zawodowym i społecznym. Celem odświeżania i pogłębiania umiejętności językowych jest umożliwienie grupie docelowej pozostania na stałe na pierwszym miejscu. Integracja rynku pracy, a tym samym w społeczeństwie. Trener pracy z kontaktami z lokalnymi firmami i instytucjami działa jako przewodnik i otwieracz drzwi. Stwarzają one nowe możliwości dla uczestnika. W dotychczas zakończonych kursach integracyjnych zaniedbywany jest aspekt zawodowy. Ponadto uczestnicy są przystosowani do potrzeb świata pracy w modułach związanych z pracą (zob. plan szkoleń), takich jak „Szkolenie aplikacyjne” i „miękkie umiejętności” (zob. plan szkoleń). (Polish)
    12 July 2022
    0 references
    Jezik je nujen pogoj za poklicno in družbeno udeležbo. Cilj osveževanja in poglabljanja znanja jezikov je omogočiti, da ciljna skupina ukrepa trajno ostane na prvem mestu. Vključevanje trga dela in s tem v družbo. Zaposlitveni trener s stiki z lokalnimi podjetji in institucijami deluje kot vodilo in odpira vrata. Ustvarjajo nove priložnosti za udeleženca. Pri doslej zaključenih integracijskih tečajih je poklicni vidik zanemarjen. Poleg tega so udeleženci usposobljeni za delovni svet v modulih, povezanih z delovnim mestom (glej načrt tečajev), kot sta „usposabljanje za prijavo“ in „mehka znanja in spretnosti“ (glej načrt tečajev). (Slovenian)
    12 July 2022
    0 references
    Jazyk je nezbytným předpokladem pro profesní a společenskou účast. Cílem osvěžení a prohloubení jazykových dovedností je umožnit, aby cílová skupina akce zůstala trvale na prvním místě. Integrovat trh práce, a tím i do společnosti. Kouč práce s kontakty s místními firmami a institucemi působí jako průvodce a otevírání dveří. Vytvářejí pro účastníka nové příležitosti. V dosud dokončených integračních kurzech je profesní aspekt zanedbáván. Kromě toho jsou účastníci připraveni na pracovní svět v modulech souvisejících s prací (viz plán kurzů), jako je „Application Training“ a „Soft Skills“ (viz plán kurzů). (Czech)
    12 July 2022
    0 references
    Kalba yra būtina profesinio ir socialinio dalyvavimo sąlyga. Kalbų įgūdžių atnaujinimo ir gilinimo tikslas – sudaryti sąlygas veiksmų tikslinei grupei nuolat išlikti 1-ajame etape. Integruoti darbo rinką, taigi ir į visuomenę. Darbo treneris, palaikantis ryšius su vietinėmis įmonėmis ir institucijomis, veikia kaip vadovas ir durų atidarymo priemonė. Jie suteikia naujų galimybių dalyviui. Iki šiol baigtuose integracijos kursuose neatsižvelgiama į profesinį aspektą. Be to, su darbu susijusiuose moduliuose (žr. kursų planą), pavyzdžiui, „Taikymo mokymas“ ir „minkštieji įgūdžiai“ (žr. kursų planą), dalyviai yra tinkami darbo pasauliui. (Lithuanian)
    12 July 2022
    0 references
    Valoda ir obligāts priekšnoteikums profesionālai un sociālai līdzdalībai. Valodu prasmju atsvaidzināšanas un padziļināšanas mērķis ir dot iespēju darbības mērķa grupai pastāvīgi palikt pirmajā vietā. Integrēt darba tirgu un tādējādi arī sabiedrībā. Darba treneris ar kontaktiem ar vietējiem uzņēmumiem un iestādēm darbojas kā ceļvedis un durvju atvērējs. Tie rada jaunas iespējas dalībniekam. Līdz šim pabeigtajos integrācijas kursos profesionālais aspekts ir atstāts novārtā. Turklāt dalībnieki ir pielāgoti darba pasaulei ar darbu saistītos moduļos (sk. kursu plānu), piemēram, “Application Training” un “Soft Skills” (sk. kursu plānu). (Latvian)
    12 July 2022
    0 references
    Езикът е необходима предпоставка за професионално и социално участие. Целта на опресняването и задълбочаването на езиковите умения е да се даде възможност на целевата група на действието да остане постоянно на първо място. Интегриране на пазара на труда, а оттам и в обществото. Професионален наставник с контакти с местни компании и институции действа като екскурзовод и отварачка за врати. Те създават нови възможности за участника. В интеграционните курсове, завършени до момента, професионалният аспект е пренебрегнат. Освен това участниците са пригодени за трудовия свят в модули, свързани с работата (вж. плана на курса), като например „Обучение за кандидатстване„и „Меки умения“ (вж. плана на курса). (Bulgarian)
    12 July 2022
    0 references
    A nyelv a szakmai és társadalmi részvétel elengedhetetlen előfeltétele. A nyelvi készségek felfrissítésének és elmélyítésének célja, hogy a tevékenység célcsoportja tartósan az első helyen maradjon. Integrálni kell a munkaerőpiacot és ezáltal a társadalomba. A helyi vállalatokkal és intézményekkel való kapcsolattartással foglalkozó munkaügyi tanácsadó vezetőként és ajtónyitóként működik. Új lehetőségeket teremtenek a résztvevő számára. Az eddig befejezett integrációs tanfolyamokon a szakmai szempontot figyelmen kívül hagyják. Ezen túlmenően a résztvevők a munkával kapcsolatos modulokban (lásd a tanfolyamtervet) – például az „Alkalmazási képzés” és a „Soft Skills” (lásd a tanfolyamtervet) – megfelelnek a munka világának. (Hungarian)
    12 July 2022
    0 references
    Is réamhriachtanas riachtanach í an teanga le haghaidh rannpháirtíocht ghairmiúil agus shóisialta. Is é an aidhm atá le scileanna teanga a athnuachan agus a dhoimhniú ná cur ar chumas spriocghrúpa na gníomhaíochta fanacht go buan ar an gcéad cheann. An margadh saothair a chomhtháthú sa tsochaí agus ar an gcaoi sin. Feidhmíonn cóitseálaí poist le teagmhálacha le cuideachtaí agus institiúidí áitiúla mar threoir agus mar oscailt dorais. Cruthaíonn siad deiseanna nua don rannpháirtí. Sna cúrsaí lánpháirtíochta a cuireadh i gcrích go dtí seo, déantar faillí ar an ngné ghairmiúil. Ina theannta sin, cuirtear rannpháirtithe in oiriúint don domhan oibre i modúil a bhaineann le poist (féach plean an chúrsa) amhail “Oiliúint d’Iarratais” agus “Bogscileanna” (féach plean an chúrsa). (Irish)
    12 July 2022
    0 references
    Språk är en nödvändig förutsättning för yrkesmässigt och socialt deltagande. Syftet med att uppdatera och fördjupa språkkunskaperna är att göra det möjligt för målgruppen för åtgärden att förbli permanent den första. Att integrera arbetsmarknaden och därmed i samhället. En arbetscoach med kontakter med lokala företag och institutioner fungerar som guide och dörröppnare. De skapar nya möjligheter för deltagaren. I integrationskurserna hittills har den yrkesmässiga aspekten försummats. Dessutom anpassas deltagarna till arbetslivet i arbetsrelaterade moduler (se kursplan), t.ex. ”Application Training” och ”Soft Skills” (se kursplan). (Swedish)
    12 July 2022
    0 references
    Keel on ametialase ja sotsiaalse osalemise vältimatu eeltingimus. Keeleoskuse värskendamise ja süvendamise eesmärk on võimaldada meetme sihtrühmal jääda alaliselt esimesele kohale. Integreerida tööturg ja seega ka ühiskonda. Töötreener, kellel on kontaktid kohalike ettevõtete ja institutsioonidega, on juhiks ja ukseavajaks. Need loovad osalejale uusi võimalusi. Seni läbitud integratsioonikursustel on ametialane aspekt tähelepanuta jäetud. Lisaks on osalejad töömaailma jaoks sobivaks muudetud tööga seotud moodulites (vt kursusekava), nagu „Application Training“ ja „Soft Skills“ (vt kursusekava). (Estonian)
    12 July 2022
    0 references
    Hessen
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_36181
    0 references