Transition class in full-day form MS Rosenheim Am Luitpoldpark (Q3414175)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3414175 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Transition class in full-day form MS Rosenheim Am Luitpoldpark
Project Q3414175 in Germany

    Statements

    0 references
    50,787.15 Euro
    0 references
    51.56 percent
    0 references
    1 September 2017
    0 references
    31 October 2018
    0 references
    Stadt Rosenheim
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    47°51'21.17"N, 12°7'38.89"E
    0 references
    83022
    0 references
    Für Schülerinnen und Schüler mit nichtdeutscher Muttersprache, dieals Quereinsteiger in das bayerische Bildungssystem eintreten, werdenan Grund- und Mittelschulen Übergangsklassen angeboten. Ineinigen Übergangsklassen in gebundener Ganztagsform soll eineden speziellen Anforderungen der Zielgruppe entsprechende Förderungerfolgen, die die migrationsbedingten Nachteile ausgleicht. (German)
    0 references
    For pupils with non-German mother tongue who enter the Bavarian education system as lateral entrants, transition classes are offered at primary and secondary schools. In some transition classes in a tied all-day form, one of the specific requirements of the target group is to achieve corresponding funding successes, which compensates for the disadvantages caused by migration. (English)
    11 November 2021
    0.0010442782555131
    0 references
    Pour les élèves de langue maternelle non allemande qui entrent dans le système éducatif bavarois, des classes de transition sont proposées aux écoles primaires et secondaires. Dans certaines classes de transition, à temps plein, il est prévu d’obtenir une aide répondant aux exigences spécifiques du groupe cible, qui compense les handicaps liés à la migration. (French)
    7 December 2021
    0 references
    Voor leerlingen met niet-Duitse moedertaal die als laterale nieuwkomers het Beierse onderwijssysteem betreden, worden overgangslessen aangeboden op basis- en middelbare scholen. In sommige overgangsklassen in een gebonden dagvorm is een van de specifieke vereisten van de doelgroep het behalen van overeenkomstige financieringssuccessen, die de nadelen van migratie compenseren. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    Per gli alunni con madrelingua non tedesca che entrano nel sistema di istruzione bavarese come partecipanti laterali, le lezioni di transizione sono offerte nelle scuole primarie e secondarie. In alcune classi di transizione in una forma tutto il giorno vincolata, uno dei requisiti specifici del gruppo destinatario è quello di conseguire i corrispondenti successi di finanziamento, che compensano gli svantaggi causati dalla migrazione. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Para los alumnos con lengua materna no alemana que entran en el sistema educativo bávaro como participantes laterales, se ofrecen clases de transición en las escuelas primarias y secundarias. En algunas clases de transición en una forma de todo el día vinculada, uno de los requisitos específicos del grupo destinatario es lograr los correspondientes éxitos de financiación, lo que compensa las desventajas causadas por la migración. (Spanish)
    22 January 2022
    0 references
    Για μαθητές μη γερμανικής μητρικής γλώσσας που εισέρχονται στο βαυαρικό εκπαιδευτικό σύστημα ως πλευρικοί συμμετέχοντες, προσφέρονται μαθήματα μετάβασης στα σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Σε ορισμένες μεταβατικές τάξεις σε δεσμευμένη ολοήμερη μορφή, μία από τις ειδικές απαιτήσεις της ομάδας-στόχου είναι η επίτευξη αντίστοιχων χρηματοδοτικών επιτυχιών, γεγονός που αντισταθμίζει τα μειονεκτήματα που προκαλούνται από τη μετανάστευση. (Greek)
    19 August 2022
    0 references
    For elever med ikke-tysk modersmål, der går ind i det bayerske uddannelsessystem som følge af, at de kommer ind i det bayerske uddannelsessystem, tilbydes overgangsklasser på primær- og sekundærskolerne. I nogle overgangsklasser i en bundet heldagsform er et af målgruppens specifikke krav at opnå tilsvarende finansieringssucceser, hvilket kompenserer for de ulemper, der skyldes migration. (Danish)
    19 August 2022
    0 references
    Oppilaille, joilla on muu kuin saksalainen äidinkieli ja jotka osallistuvat Baijerin koulutusjärjestelmään sivuttain, tarjotaan siirtymäluokkia perus- ja keskiasteen kouluissa. Joissakin siirtymäluokissa, jotka ovat sidottuja koko päivän, yksi kohderyhmän erityisvaatimuksista on saavuttaa vastaavat rahoitusmenestykset, jotka kompensoivat muuttoliikkeestä aiheutuvia haittoja. (Finnish)
    19 August 2022
    0 references
    Għal studenti b’lingwa materna mhux Ġermaniża li jidħlu fis-sistema edukattiva tal-Bavarja bħala parteċipanti laterali, il-klassijiet ta’ tranżizzjoni huma offruti fl-iskejjel primarji u sekondarji. F’xi klassijiet ta’ tranżizzjoni f’forma marbuta ta’ ġurnata sħiħa, wieħed mir-rekwiżiti speċifiċi tal-grupp fil-mira huwa li jinkisbu suċċessi ta’ finanzjament korrispondenti, li jikkumpensaw għall-iżvantaġġi kkawżati mill-migrazzjoni. (Maltese)
    19 August 2022
    0 references
    Skolēniem ar dzimto valodu, kas nav vācu valoda un kuri iesaistās Bavārijas izglītības sistēmā kā jaunienācēji, pārejas nodarbības tiek piedāvātas pamatskolās un vidusskolās. Dažās pārejas klasēs, kas ir piesaistītas visu dienu, viena no mērķgrupas īpašajām prasībām ir panākt attiecīgus finansējuma panākumus, kas kompensē migrācijas radītos trūkumus. (Latvian)
    19 August 2022
    0 references
    Pre žiakov s cudzím materinským jazykom, ktorí vstúpia do bavorského vzdelávacieho systému ako postranní žiaci, sa na základných a stredných školách ponúkajú prechodné kurzy. V niektorých triedach prechodu v viazanej celodennej forme je jednou z osobitných požiadaviek cieľovej skupiny dosiahnutie zodpovedajúcich úspechov financovania, ktoré kompenzujú nevýhody spôsobené migráciou. (Slovak)
    19 August 2022
    0 references
    I gcás daltaí a bhfuil máthairtheanga neamh-Ghearmánach acu agus a théann isteach i gcóras oideachais na Baváire mar iontrálaithe cliathánacha, tairgtear idirranganna i mbunscoileanna agus i meánscoileanna. I roinnt aicmí aistrithe i bhfoirm cheangailte uile-lá, is é ceann de na riachtanais shonracha atá ag an spriocghrúpa ná rath comhfhreagrach maoinithe a bhaint amach, rud a chúitíonn na míbhuntáistí a eascraíonn as imirce. (Irish)
    19 August 2022
    0 references
    Pro žáky s neněmeckým mateřským jazykem, kteří vstoupí do bavorského vzdělávacího systému jako účastníci ze strany, jsou přechodové třídy nabízeny na základních a středních školách. V některých přechodových třídách v vázané celodenní formě je jedním ze specifických požadavků cílové skupiny dosáhnout odpovídajících úspěchů financování, což kompenzuje nevýhody způsobené migrací. (Czech)
    19 August 2022
    0 references
    Para os alunos com língua materna não alemã que entram no sistema de ensino bávaro como participantes laterais, as aulas de transição são oferecidas nas escolas primárias e secundárias. Em algumas classes de transição, de forma ligada durante todo o dia, um dos requisitos específicos do grupo-alvo é alcançar os correspondentes êxitos de financiamento, o que compensa as desvantagens causadas pela migração. (Portuguese)
    19 August 2022
    0 references
    Mittesaksa emakeelega õpilastele, kes sisenevad Baieri haridussüsteemi külgnevate õpilastena, pakutakse üleminekuklasse alg- ja keskkoolides. Mõnedes üleminekuklassides, mis on seotud terve päevaga, on üks sihtrühma erinõudeid saavutada vastav rahastamise edukus, mis kompenseerib rändest tingitud ebasoodsad tingimused. (Estonian)
    19 August 2022
    0 references
    Azoknak a nem német anyanyelvű tanulóknak, akik oldalirányú belépőként lépnek be a bajor oktatási rendszerbe, átmeneti órákat kínálnak az általános és középiskolákban. Egyes, egész napos kötött formájú átmeneti osztályok esetében a célcsoport egyik sajátos követelménye a megfelelő finanszírozási sikerek elérése, ami kompenzálja a migráció által okozott hátrányokat. (Hungarian)
    19 August 2022
    0 references
    За ученици с майчин език, който не е немски език, които влизат в баварската образователна система като странични участници, се предлагат преходни класове в началните и средните училища. В някои преходни класове в обвързана целодневна форма едно от специфичните изисквания на целевата група е да се постигнат съответните успехи на финансирането, което компенсира недостатъците, причинени от миграцията. (Bulgarian)
    19 August 2022
    0 references
    Ne Vokietijos gimtąja kalba besimokantiems moksleiviams, kurie į Bavarijos švietimo sistemą patenka kaip šoniniai dalyviai, pereinamosios klasės siūlomos pradinėse ir vidurinėse mokyklose. Kai kuriose pereinamojo laikotarpio klasėse, kurios yra susietos visą dieną, vienas iš konkrečių tikslinės grupės reikalavimų yra pasiekti atitinkamą finansavimo sėkmę, kuri kompensuoja dėl migracijos atsiradusius trūkumus. (Lithuanian)
    19 August 2022
    0 references
    Za učenike s nenjemačkim materinskim jezikom koji ulaze u bavarski obrazovni sustav kao bočni sudionici, prijelazni razredi nude se u osnovnim i srednjim školama. U nekim prijelaznim razredima u vezanom cjelodnevnom obliku jedan je od posebnih zahtjeva ciljne skupine postizanje odgovarajućih uspjeha u financiranju, čime se nadoknađuju nedostaci uzrokovani migracijama. (Croatian)
    19 August 2022
    0 references
    För elever med icke-tyskt modersmål som går in i det bayerska utbildningssystemet som deltagare i sidled erbjuds övergångsklasser på grund- och gymnasieskolor. I vissa övergångsklasser i en bunden heldagsform är ett av målgruppens specifika krav att uppnå motsvarande finansieringsframgångar, vilket kompenserar för de nackdelar som migrationen orsakar. (Swedish)
    19 August 2022
    0 references
    Pentru elevii cu limbă maternă non-germană care intră în sistemul de învățământ bavarez ca participanți laterali, cursurile de tranziție sunt oferite în școlile primare și secundare. În unele clase de tranziție într-o formă legată pe zi, una dintre cerințele specifice ale grupului țintă este de a obține succese de finanțare corespunzătoare, care compensează dezavantajele cauzate de migrație. (Romanian)
    19 August 2022
    0 references
    Za učence z nenemškim maternim jezikom, ki vstopajo v bavarski izobraževalni sistem kot stranski udeleženci, so na voljo prehodni tečaji v osnovnih in srednjih šolah. V nekaterih prehodnih razredih v povezani celodnevni obliki je ena od posebnih zahtev ciljne skupine doseči ustrezne uspehe pri financiranju, s čimer se izravnajo pomanjkljivosti, ki jih povzročajo migracije. (Slovenian)
    19 August 2022
    0 references
    Dla uczniów posiadających niemiecki język ojczysty, którzy wjeżdżają do bawarskiego systemu kształcenia jako uczestnicy bocznicy, w szkołach podstawowych i średnich oferowane są zajęcia przejściowe. W niektórych klasach przejściowych w formie wiązanej przez cały dzień jednym ze szczególnych wymogów grupy docelowej jest osiągnięcie odpowiednich sukcesów w zakresie finansowania, co rekompensuje niekorzystne skutki migracji. (Polish)
    19 August 2022
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_10631
    0 references