German class in bound full-day form (Q3413964)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3413964 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | German class in bound full-day form |
Project Q3413964 in Germany |
Statements
44,331.63 Euro
0 references
46.76 percent
0 references
1 September 2018
0 references
31 October 2019
0 references
SchV Wenzenbach (Schulverband)
0 references
93173
0 references
Schwerpunkt der Übergangsklasse ist die Vermittlung der deutschen Sprache und der deutschen Kultur mit gesellschaftlich angemessenem Verhalten. Aufgrund der unterschiedlichen Sprachstände ist eine vielfache Differenzierung notwendig. Ziel ist es, die Schüler fit für die Regelklasse zu machen. (German)
0 references
The focus of the transition class is the teaching of the German language and German culture with socially appropriate behaviour. Due to the different language levels, multiple differentiation is necessary. The aim is to make the students fit for the rule class. (English)
11 November 2021
0.0018102284371097
0 references
La classe de transition met l’accent sur la transmission de la langue allemande et de la culture allemande avec un comportement socialement approprié. En raison des différents niveaux de langue, une différenciation multiple est nécessaire. L’objectif est de rendre les élèves en forme pour la classe normale. (French)
7 December 2021
0 references
De focus van de overgangsklasse ligt op het onderwijzen van de Duitse taal en de Duitse cultuur met sociaal passend gedrag. Vanwege de verschillende taalniveaus is meervoudige differentiatie noodzakelijk. Het doel is om de leerlingen geschikt te maken voor de regelklasse. (Dutch)
19 December 2021
0 references
Il centro della classe di transizione è l'insegnamento della lingua tedesca e della cultura tedesca con un comportamento socialmente appropriato. A causa dei diversi livelli linguistici, è necessaria una differenziazione multipla. L'obiettivo è quello di rendere gli studenti adatti per la classe di regola. (Italian)
19 January 2022
0 references
El foco de la clase de transición es la enseñanza de la lengua alemana y la cultura alemana con un comportamiento socialmente apropiado. Debido a los diferentes niveles de lenguaje, la diferenciación múltiple es necesaria. El objetivo es hacer a los estudiantes aptos para la clase de regla. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Το επίκεντρο της μεταβατικής τάξης είναι η διδασκαλία της γερμανικής γλώσσας και του γερμανικού πολιτισμού με κοινωνικά κατάλληλη συμπεριφορά. Λόγω των διαφορετικών γλωσσικών επιπέδων, είναι απαραίτητη η πολλαπλή διαφοροποίηση. Ο στόχος είναι να κάνουν τους μαθητές να είναι κατάλληλοι για την τάξη κανόνα. (Greek)
19 August 2022
0 references
Fokus for overgangsklassen er undervisning i tysk sprog og tysk kultur med socialt passende adfærd. På grund af de forskellige sprogniveauer er det nødvendigt med flere differentieringer. Målet er at gøre eleverne egnet til regelklassen. (Danish)
19 August 2022
0 references
Siirtymäluokan painopiste on saksan kielen ja saksan kulttuurin opettaminen sosiaalisesti sopivalla käytöksellä. Eri kielitasojen vuoksi tarvitaan moninaista eriyttämistä. Tavoitteena on saada opiskelijat sopeutumaan sääntöluokkaan. (Finnish)
19 August 2022
0 references
L-enfasi tal-klassi ta’ tranżizzjoni hija t-tagħlim tal-lingwa Ġermaniża u l-kultura Ġermaniża b’imġiba soċjalment xierqa. Minħabba l-livelli differenti tal-lingwa, hemm bżonn ta’ differenzazzjoni multipla. L-għan huwa li jagħmlu l-istudenti tajbin għall-klassi regola. (Maltese)
19 August 2022
0 references
Pārejas klases uzmanības centrā ir vācu valodas un vācu kultūras mācīšana ar sociāli atbilstošu uzvedību. Dažādu valodu līmeņu dēļ ir nepieciešama vairākkārtēja diferenciācija. Mērķis ir padarīt skolēnus piemērotu noteikumu klasei. (Latvian)
19 August 2022
0 references
Stredobodom prechodnej triedy je výučba nemeckého jazyka a nemeckej kultúry s spoločensky vhodným správaním. Vzhľadom na rôzne jazykové úrovne je potrebná viacnásobná diferenciácia. Cieľom je, aby sa študenti prispôsobili triede pravidiel. (Slovak)
19 August 2022
0 references
Tá an t-idirrang dírithe ar theagasc na Gearmáinise agus ar chultúr na Gearmáine le hiompar atá oiriúnach go sóisialta. Mar gheall ar na leibhéil teanga éagsúla, tá gá le difreáil iolrach. Is í an aidhm ná na daltaí a chur in oiriúint don rang rialach. (Irish)
19 August 2022
0 references
Přechodová třída se zaměřuje na výuku německého jazyka a německé kultury se společensky vhodným chováním. Vzhledem k rozdílným jazykovým úrovním je nutná vícenásobná diferenciace. Cílem je připravit studenty na třídu pravidel. (Czech)
19 August 2022
0 references
O foco da aula de transição é o ensino da língua alemã e da cultura alemã com comportamento socialmente apropriado. Devido aos diferentes níveis de linguagem, a diferenciação múltipla é necessária. O objetivo é tornar os alunos aptos para a classe de regra. (Portuguese)
19 August 2022
0 references
Üleminekuklassi keskmes on saksa keele ja saksa kultuuri õpetamine sotsiaalselt sobiva käitumisega. Erinevate keeletasemete tõttu on vajalik mitmekordne diferentseerimine. Eesmärk on teha õpilased sobivad reegliklassi. (Estonian)
19 August 2022
0 references
Az átmeneti osztály középpontjában a német nyelv és a német kultúra társadalmilag megfelelő magatartással történő tanítása áll. A különböző nyelvi szintek miatt többszörös differenciálásra van szükség. A cél az, hogy a diákokat alkalmassá tegyék a szabályosztályra. (Hungarian)
19 August 2022
0 references
Фокусът на преходния клас е преподаването на немски език и германска култура със социално подходящо поведение. Поради различните нива на владеене на езика е необходимо да се направи множествена диференциация. Целта е учениците да станат подходящи за класа по правила. (Bulgarian)
19 August 2022
0 references
Pereinamojo laikotarpio klasėje pagrindinis dėmesys skiriamas vokiečių kalbos ir vokiečių kultūros mokymui su socialiniu požiūriu tinkamu elgesiu. Dėl skirtingų kalbų lygių būtina taikyti daugialypę diferenciaciją. Siekiama, kad studentai atitiktų taisyklių klasę. (Lithuanian)
19 August 2022
0 references
Fokus tranzicijske klase je podučavanje njemačkog jezika i njemačke kulture s društveno primjerenim ponašanjem. Zbog različitih jezičnih razina potrebno je višestruko razlikovanje. Cilj je da se učenici uklope u razred pravila. (Croatian)
19 August 2022
0 references
Fokus för övergångsklassen är undervisningen i det tyska språket och den tyska kulturen med socialt anpassat beteende. På grund av de olika språknivåerna är det nödvändigt med flera differentieringar. Målet är att eleverna ska passa för regelklassen. (Swedish)
19 August 2022
0 references
Accentul clasei de tranziție este predarea limbii germane și a culturii germane cu un comportament adecvat din punct de vedere social. Din cauza diferitelor niveluri lingvistice, este necesară diferențierea multiplă. Scopul este de a face elevii potriviți pentru clasa de reguli. (Romanian)
19 August 2022
0 references
V središču tranzicijskega razreda je poučevanje nemškega jezika in nemške kulture z družbeno primernim vedenjem. Zaradi različnih jezikovnih ravni je potrebno več diferenciacije. Cilj je, da bi učenci primerni za razred pravil. (Slovenian)
19 August 2022
0 references
Celem klasy przejściowej jest nauczanie języka niemieckiego i kultury niemieckiej z zachowaniem odpowiednich społecznie. Ze względu na różne poziomy językowe konieczne jest wielokrotne różnicowanie. Celem jest dostosowanie uczniów do klasy reguł. (Polish)
19 August 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_10420
0 references