ESF training JAGUS (Q3410748)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3410748 in Germany
Language Label Description Also known as
English
ESF training JAGUS
Project Q3410748 in Germany

    Statements

    0 references
    164,322.06 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 September 2019
    0 references
    31 August 2020
    0 references
    Arbeiterwohlfahrt Kreisverband Mühldorf e.V.
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    48°11'51.76"N, 12°24'23.33"E
    0 references
    84478
    0 references
    Sozial besonders benachteiligte Jugendliche (entsprechend SGB VIII, §13 Abs. 2) werden zu den anerkannten Berufsabschlüssen Schreiner/ Fachpraktiker für Holzverarbeitung oder zur Fachkraft für Möbel- Küchen- und Umzugsservice ausgebildet und nach Beendigung der Ausbildung ein festes Arbeitsverhältnis vermittelt. (German)
    0 references
    Young people with special social disadvantages (according to SGB VIII, §13(2)) are trained in the recognised professional qualifications of carpenters/practitioners for wood processing or as a specialist for furniture, kitchen and removal services, and after the completion of the training, a permanent employment relationship is established. (English)
    11 November 2021
    0.0029440368290395
    0 references
    Les jeunes particulièrement défavorisés sur le plan social (conformément au SGB VIII, article 13, paragraphe 2) sont formés aux qualifications professionnelles reconnues de menuisier/practrice spécialisée pour la transformation du bois ou au spécialiste des services de meubles, de cuisine et de déménagement, et une relation de travail stable est assurée après la fin de la formation. (French)
    7 December 2021
    0 references
    Jongeren met bijzondere sociale nadelen (volgens SGB VIII, §13, lid 2) worden opgeleid in de erkende beroepskwalificaties van timmerlieden/beoefenaars voor houtbewerking of als specialist voor meubel-, keuken- en verhuisdiensten, en na afloop van de opleiding wordt een vaste arbeidsverhouding tot stand gebracht. (Dutch)
    19 December 2021
    0 references
    I giovani con particolari svantaggi sociali (ai sensi dell'SGB VIII, paragrafo 13, paragrafo 2) sono formati alle qualifiche professionali riconosciute dei falegnami/professionisti per la lavorazione del legno o come specialista dei servizi di mobilio, cucina e trasloco, e dopo il completamento della formazione viene stabilito un rapporto di lavoro permanente. (Italian)
    19 January 2022
    0 references
    Los jóvenes con desventajas sociales especiales (según el artículo 13(2) del SGB VIII) están formados en las cualificaciones profesionales reconocidas de carpinteros/practicantes para la transformación de la madera o como especialista en servicios de mobiliario, cocina y mudanzas, y una vez finalizada la formación, se establece una relación laboral permanente. (Spanish)
    22 January 2022
    0 references
    Eriti ebasoodsas olukorras olevaid noori (SGB VIII § 13 lg 2) koolitatakse puuseppade/puidutöötlemise praktikute tunnustatud kutsekvalifikatsiooni või mööbli-, köögi- ja kolimisteenuste spetsialistina ning pärast koolituse läbimist luuakse alaline töösuhe. (Estonian)
    10 August 2022
    0 references
    Specialių socialinių trūkumų turintys jaunuoliai (pagal SGB VIII 13 straipsnio 2 dalį) mokomi dailidžių ir (arba) medienos apdirbimo specialistų pripažintos profesinės kvalifikacijos arba baldų, virtuvės ir perkraustymo paslaugų specialisto, o baigus mokymą nustatomi nuolatiniai darbo santykiai. (Lithuanian)
    10 August 2022
    0 references
    Mladi s posebnim socijalnim poteškoćama (prema članku 13. stavku 2. SGB-a VIII.) osposobljeni su za priznate stručne kvalifikacije stolara/praktičara za preradu drva ili kao specijalisti za usluge namještaja, kuhinje i selidbe, a nakon završetka osposobljavanja uspostavlja se trajni radni odnos. (Croatian)
    10 August 2022
    0 references
    Οι νέοι με ειδικά κοινωνικά μειονεκτήματα (σύμφωνα με το SGB VIII, άρθρο 13 παράγραφος 2) εκπαιδεύονται στα αναγνωρισμένα επαγγελματικά προσόντα των ξυλουργών/επαγγελματιών επεξεργασίας ξύλου ή ως ειδικευμένοι στις υπηρεσίες επίπλωσης, κουζίνας και μετακόμισης, και μετά την ολοκλήρωση της κατάρτισης, δημιουργείται μόνιμη σχέση εργασίας. (Greek)
    10 August 2022
    0 references
    Mladí ľudia s osobitným sociálnym znevýhodnením (podľa § 13 ods. 2 SGB VIII) sú vyškolení v oblasti uznávanej odbornej kvalifikácie tesárov/praktikov na spracovanie dreva alebo ako špecialisti na nábytok, kuchynské služby a sťahovacie služby a po ukončení odbornej prípravy sa zakladá trvalý pracovný pomer. (Slovak)
    10 August 2022
    0 references
    Nuorilla, joilla on erityisiä sosiaalisia haittoja (SGB VIII:n 13 §:n 2 momentin mukaan), koulutetaan puuseppien/harjoittelijoiden tunnustettuun ammattipätevyyteen puunjalostusta varten tai huonekalu-, keittiö- ja muuttopalvelujen asiantuntijaksi, ja koulutuksen päätyttyä perustetaan pysyvä työsuhde. (Finnish)
    10 August 2022
    0 references
    Młodzież ze szczególnymi niekorzystnymi warunkami społecznymi (według SGB VIII, §13 ust. 2) jest przeszkolona w zakresie uznanych kwalifikacji zawodowych stolarzy/praktykatorów do obróbki drewna lub jako specjalista ds. mebli, kuchni i usług w zakresie usuwania, a po ukończeniu szkolenia nawiązuje stały stosunek pracy. (Polish)
    10 August 2022
    0 references
    A különleges szociális hátrányban lévő fiatalok (az SGB VIII 13. §-ának (2) bekezdése szerint) a fafeldolgozó ácsok/orvosok elismert szakmai képesítésére, illetve bútor-, konyha- és költöztetési szolgáltatásokra szakosodott szakembereket oktatnak, és a képzés befejezését követően állandó munkaviszony jön létre. (Hungarian)
    10 August 2022
    0 references
    Mladí lidé se zvláštním sociálním znevýhodněním (podle § 13 odst. 2 SGB VIII) jsou vyškoleni v oblasti uznávané odborné kvalifikace tesařů/pracovišť pro zpracování dřeva nebo jako specialisté na služby nábytku, kuchyně a stěhování a po ukončení odborné přípravy je založen trvalý pracovní poměr. (Czech)
    10 August 2022
    0 references
    Jaunieši ar īpašām sociālām problēmām (saskaņā ar SGB VIII §13(2)) ir apmācīti par kokapstrādes galdnieku/praktiķu atzītu profesionālo kvalifikāciju vai par mēbeļu, virtuves un pārcelšanās pakalpojumu speciālistu, un pēc apmācības pabeigšanas tiek nodibinātas pastāvīgas darba attiecības. (Latvian)
    10 August 2022
    0 references
    Cuirtear oiliúint ar dhaoine óga a bhfuil míbhuntáistí sóisialta speisialta acu (de réir SGB VIII, §13(2)) i gcáilíochtaí gairmiúla aitheanta siúinéirí/cleachtóirí le haghaidh próiseáil adhmaid nó mar speisialtóir le haghaidh seirbhísí troscáin, cistine agus aistrithe, agus tar éis an oiliúint a chríochnú, bunaítear caidreamh fostaíochta buan. (Irish)
    10 August 2022
    0 references
    Mladi s posebno socialno prikrajšanostjo (v skladu s členom 13(2) SGB VIII) se usposabljajo za priznane poklicne kvalifikacije tesarjev/strokovnjakov za obdelavo lesa ali kot specialisti za pohištvo, kuhinjo in selitvene storitve, po končanem usposabljanju pa se vzpostavi stalno delovno razmerje. (Slovenian)
    10 August 2022
    0 references
    Младите хора в особено неравностойно социално положение (съгласно SGB VIII, §13(2)) се обучават по призната професионална квалификация на дърводелци/практици за дървообработване или като специалист по обзавеждане, кухня и услуги по преместване, а след завършване на обучението се установява постоянно трудово правоотношение. (Bulgarian)
    10 August 2022
    0 references
    Iż-żgħażagħ bi żvantaġġi soċjali speċjali (skont l-SGB VIII, §13(2)) huma mħarrġa fil-kwalifiki professjonali rikonoxxuti ta’ mastrudaxxi/prattikanti għall-ipproċessar tal-injam jew bħala speċjalista għall-għamara, il-kċina u s-servizzi ta’ tneħħija, u wara t-tlestija tat-taħriġ, tiġi stabbilita relazzjoni ta’ impjieg permanenti. (Maltese)
    10 August 2022
    0 references
    Os jovens com desvantagens sociais especiais (de acordo com o SGB VIII, § 13, n.º 2) são formados nas qualificações profissionais reconhecidas de carpinteiros/praticantes para o processamento de madeira ou como especialista em mobiliário, cozinha e serviços de mudanças e, após a conclusão da formação, é estabelecida uma relação de trabalho permanente. (Portuguese)
    10 August 2022
    0 references
    Unge med særlige sociale ulemper (i henhold til SGB VIII, § 13, stk. 2) er uddannet i de anerkendte faglige kvalifikationer for tømrere/praktikere til træforarbejdning eller som specialist i møbler, køkken og flytning, og efter uddannelsens afslutning etableres der et permanent ansættelsesforhold. (Danish)
    10 August 2022
    0 references
    Tinerii cu dezavantaje sociale speciale [conform articolului 13 alineatul (2) din SGB VIII] sunt formați în ceea ce privește calificările profesionale recunoscute ale tâmplarilor/practicienilor pentru prelucrarea lemnului sau ca specialist în mobilier, bucătărie și servicii de mutare, iar după încheierea formării se stabilește un raport de muncă permanent. (Romanian)
    10 August 2022
    0 references
    Ungdomar med särskilda sociala nackdelar (enligt SGB VIII § 13.2) utbildas i erkända yrkeskvalifikationer för snickare/arbetare för träförädling eller som specialist på möbel-, köks- och flytttjänster, och efter avslutad utbildning upprättas ett permanent anställningsförhållande. (Swedish)
    10 August 2022
    0 references
    16 February 2024
    0 references

    Identifiers

    DE_TEMPORARY_ESF_7205
    0 references