I can do it perspek. (Q3405855)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3405855 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | I can do it perspek. |
Project Q3405855 in Germany |
Statements
174,082.34 Euro
0 references
1 January 2020
0 references
31 December 2021
0 references
Förderband e.V.
0 references
68159
0 references
Kinder und Jgdl., die von Ausgrenzung und damit von Armut bedroht sind oder bereits ausgegrenzt sind, sollen durch adäquate Angebote wieder an Regelsysteme wie z.B. Schule herangeführt werden. Stabilisierung der Jgdl./Elternarbeit sind unabdingbar. (German)
0 references
Children and young people who are at risk of exclusion and thus of poverty or are already excluded should be brought back to regulatory systems such as school through adequate provision. Stabilisation of youth/parent work is essential. (English)
11 November 2021
0.0007071299116222
0 references
Les enfants et les jeunes qui sont menacés d’exclusion et, par conséquent, de pauvreté ou qui sont déjà exclus doivent être réorientés vers des systèmes de régulation tels que l’école grâce à des offres adéquates. La stabilisation du travail parental/parent est essentielle. (French)
7 December 2021
0 references
Kinderen en jongeren die het risico lopen op uitsluiting en dus in armoede terechtkomen of reeds uitgesloten zijn, moeten via adequate voorzieningen worden teruggebracht naar regelgevingsstelsels zoals school. Stabilisatie van het werk van jongeren/ouders is van essentieel belang. (Dutch)
19 December 2021
0 references
I bambini e i giovani che sono a rischio di esclusione e quindi di povertà o che sono già esclusi dovrebbero essere riportati a sistemi normativi come la scuola attraverso un'offerta adeguata. La stabilizzazione del lavoro giovanile/parentale è essenziale. (Italian)
19 January 2022
0 references
Los niños y jóvenes que están en riesgo de exclusión y, por tanto, de pobreza o que ya están excluidos deben volver a los sistemas normativos, como la escuela, a través de una oferta adecuada. La estabilización del trabajo entre los jóvenes y los padres es esencial. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Lapsed ja noored, keda ohustab tõrjutus ja seega vaesus või kes on juba tõrjutud, tuleks tuua tagasi sellistesse reguleerimissüsteemidesse nagu kool piisavate vahenditega. Noorte/vanemate töö stabiliseerimine on hädavajalik. (Estonian)
10 August 2022
0 references
Vaikai ir jaunimas, kuriems gresia atskirtis, taigi ir skurdas, arba kurie jau yra atskirti, turėtų būti grąžinti į reguliavimo sistemas, pvz., mokyklas, tinkamai jas aprūpinant. Labai svarbu stabilizuoti jaunimo ir (arba) tėvų darbą. (Lithuanian)
10 August 2022
0 references
Djecu i mlade koji su izloženi riziku od isključenosti, a time i siromaštva ili koji su već isključeni, trebalo bi vratiti u regulatorne sustave kao što je škola uz odgovarajuće osiguranje. Od ključne je važnosti stabilizacija rada mladih/roditelja. (Croatian)
10 August 2022
0 references
Τα παιδιά και οι νέοι που διατρέχουν κίνδυνο αποκλεισμού και, ως εκ τούτου, φτώχειας ή έχουν ήδη αποκλειστεί θα πρέπει να επανέλθουν σε ρυθμιστικά συστήματα, όπως το σχολείο, μέσω επαρκών παροχών. Η σταθεροποίηση της εργασίας των νέων/γονέων είναι απαραίτητη. (Greek)
10 August 2022
0 references
Deti a mladí ľudia, ktorým hrozí vylúčenie, a teda chudoba alebo sú už vylúčení, by sa mali prostredníctvom primeraného zabezpečenia vrátiť do regulačných systémov, ako je škola. Stabilizácia práce s mládežou/rodičom je nevyhnutná. (Slovak)
10 August 2022
0 references
Lapset ja nuoret, jotka ovat syrjäytymisvaarassa ja näin ollen köyhyysvaarassa tai jotka ovat jo syrjäytyneitä, olisi palautettava koulujen kaltaisten sääntelyjärjestelmien piiriin riittävien palvelujen avulla. Nuorten/vanhempien työn vakauttaminen on olennaisen tärkeää. (Finnish)
10 August 2022
0 references
Dzieci i młodzież, które są zagrożone wykluczeniem, a tym samym ubóstwem lub są już wykluczone, powinny zostać przywrócone do systemów regulacyjnych, takich jak szkoła, poprzez odpowiednie zaopatrzenie. Zasadnicze znaczenie ma stabilizacja pracy młodzieży/pracy rodzicielskiej. (Polish)
10 August 2022
0 references
A kirekesztődés és ezáltal a szegénység kockázatának kitett vagy már kirekesztett gyermekeket és fiatalokat megfelelő ellátás révén vissza kell állítani az olyan szabályozási rendszerekbe, mint az iskola. Alapvető fontosságú az ifjúsági/szülői munka stabilizálása. (Hungarian)
10 August 2022
0 references
Děti a mladí lidé, kteří jsou ohroženi vyloučením, a tudíž chudobou nebo jsou již vyloučeni, by měli být prostřednictvím přiměřených opatření vráceni zpět do regulačních systémů, jako je škola. Zásadní význam má stabilizace práce mládeže/rodičů. (Czech)
10 August 2022
0 references
Bērni un jaunieši, kurus apdraud atstumtība un līdz ar to nabadzība vai kuri jau ir atstumti no tās, būtu jāpārceļ atpakaļ uz reglamentējošām sistēmām, piemēram, skolām, izmantojot atbilstošu nodrošinājumu. Ir svarīgi stabilizēt darbu ar jauniešiem/vecākiem. (Latvian)
10 August 2022
0 references
Ba cheart leanaí agus daoine óga atá i mbaol eisiaimh agus, dá bhrí sin, bochtaineachta nó atá eisiata cheana féin, a thabhairt ar ais chuig córais rialála amhail an scoil trí sholáthar leordhóthanach. Tá sé ríthábhachtach an obair óige/tuismitheoireachta a chobhsú. (Irish)
10 August 2022
0 references
Otroke in mlade, ki jim grozi izključenost in s tem revščina ali so že izključeni, bi bilo treba z ustreznim zagotavljanjem ponovno vključiti v regulativne sisteme, kot je šola. Stabilizacija mladinskega/starševskega dela je bistvenega pomena. (Slovenian)
10 August 2022
0 references
Децата и младите хора, които са изложени на риск от изключване и следователно от бедност или вече са изключени, следва да бъдат върнати в регулаторните системи, като например училището, чрез подходящи разпоредби. Стабилизирането на работата на младите хора/родителите е от съществено значение. (Bulgarian)
10 August 2022
0 references
It-tfal u ż-żgħażagħ li jinsabu f’riskju ta’ esklużjoni u għalhekk ta’ faqar jew li huma diġà esklużi għandhom jinġiebu lura f’sistemi regolatorji bħall-iskola permezz ta’ provvediment adegwat. L-istabbilizzazzjoni tax-xogħol taż-żgħażagħ/tal-ġenituri hija essenzjali. (Maltese)
10 August 2022
0 references
As crianças e os jovens em risco de exclusão e, por conseguinte, de pobreza, ou que já estão excluídos, devem ser reenviados para sistemas regulamentares, como a escola, através de uma oferta adequada. A estabilização do trabalho dos jovens/pais é essencial. (Portuguese)
10 August 2022
0 references
Børn og unge, der er i risiko for udstødelse og dermed for fattigdom, eller som allerede er udelukket, bør bringes tilbage til reguleringssystemer som f.eks. skole gennem passende tilbud. Stabilisering af ungdoms- og forældrearbejde er afgørende. (Danish)
10 August 2022
0 references
Copiii și tinerii expuși riscului de excluziune și, prin urmare, de sărăcie sau care sunt deja excluși ar trebui readuși în sistemele de reglementare, cum ar fi școala, printr-o ofertă adecvată. Stabilizarea activităților pentru tineret/părinți este esențială. (Romanian)
10 August 2022
0 references
Barn och ungdomar som riskerar att utestängas och därmed drabbas av fattigdom eller som redan är utestängda bör återföras till regleringssystem som skolan genom lämpliga åtgärder. Det är mycket viktigt att ungdoms-/föräldraarbetet stabiliseras. (Swedish)
10 August 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_2314
0 references