LPW-E/1.2.3/684 — Microemulsions (Q3332945)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3332945 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | LPW-E/1.2.3/684 — Microemulsions |
Project Q3332945 in Germany |
Statements
206,572.4 Euro
0 references
439,515.74 Euro
0 references
47.0 percent
0 references
1 June 2017
0 references
28 February 2019
0 references
Lucullus Food Service GmbH & Co. KG
0 references
22946 Trittau
0 references
Ziel ist die Entwicklung neuer Mikroemulsionen für Creme-Desserts und Fruchtpasten mit umcoateten Feststoffen. Es soll eine Emulgieranlage im Niederdruckbereich mit 4 Misch- und 2 Reaktionskammern verwendet werden. In der werden ölige / fetthaltige Stoffe mit wässrigen Stoffen in allen Konzentrationen ohne Entmischung gemischt. Durch die Mikroemulsionen werden die Prozess-Temperatur und –Energie herabgesetzt und eine pastöse Konsistenz des Endproduktes erzeugt. Für umcoatete Feststoffe wird das Versiegelungsmittel auf Cellulosebasis und für die nötige Festigkeit Pektin aus Obst und für die Verdickung Johannisbrotkern- oder Guarkernmehl eingesetzt. (German)
0 references
The aim is to develop new microemulsions for cream desserts and fruit pastes with encoated solids. An emulsifier in the low pressure range with 4 mixing and 2 reaction chambers is to be used. In the oily/fat substances are mixed with aqueous substances at all concentrations without demixing. The microemulsions reduce the process temperature and energy and generate a pasty consistency of the final product. For encoated solids, the cellulose-based sealant is used for the necessary strength pectin from fruit and for thickening carob or guar gum. (English)
25 October 2021
0.4763645884415062
0 references
L’objectif est de développer de nouvelles microémulsions pour les déssérums crèmes et les pâtes de fruits avec des solides enrobés. On utilisera une installation d’émulsion à basse pression avec 4 chambres de mélange et 2 chambres de réaction. Les substances huileuses/graisses sont mélangées avec des substances aqueuses à toutes les concentrations, sans mélange. Les microémulsions réduisent la température et l’énergie du processus et produisent une consistance pasteuse du produit final. Pour les solides enrobés, l’agent d’étanchéité à base de cellulose est utilisé pour la force nécessaire de la pectine fruitée et pour l’épaississement de la farine de graines de caroube ou de guar. (French)
7 December 2021
0 references
Het doel is om nieuwe micro-emulsies te ontwikkelen voor room desserts en fruitpasta’s met gecoate vaste stoffen. Er moet een emulgator in het lagedrukbereik met 4 mengkamers en 2 reactiekamers worden gebruikt. In de vette/vethoudende stoffen worden in alle concentraties waterige stoffen vermengd zonder te worden ontmengd. De micro-emulsies verminderen de procestemperatuur en energie en genereren een pasteiachtige consistentie van het eindproduct. Voor gecoate vaste stoffen wordt het op cellulose gebaseerde kit gebruikt voor de benodigde sterkte pectine uit fruit en voor het verdikken van johannesbrood of guarpitmeel. (Dutch)
19 December 2021
0 references
L'obiettivo è quello di sviluppare nuove microemulsioni per dessert alla crema e paste di frutta con solidi codificati. Deve essere utilizzato un emulsionante nel campo di bassa pressione con 4 camere di miscelazione e 2 camere di reazione. Nell'olio/grasso le sostanze grasse sono mescolate con sostanze acquose a tutte le concentrazioni senza miscelazione. Le microemulsioni riducono la temperatura di processo e l'energia e generano una consistenza pastosa del prodotto finale. Per i solidi codificati, il sigillante a base di cellulosa viene utilizzato per la necessaria resistenza alla pectina proveniente dalla frutta e per l'ispessimento della carruba o della gomma di guar. (Italian)
19 January 2022
0 references
El objetivo es desarrollar nuevas microemulsiones para postres de crema y pastas de frutas con sólidos recubiertos. Se utilizará un emulsionante en el rango de baja presión con 4 cámaras de mezcla y 2 cámaras de reacción. En las sustancias aceitosas/grasas se mezclan con sustancias acuosas en todas las concentraciones sin desmezclas. Las microemulsiones reducen la temperatura del proceso y la energía y generan una consistencia pastosa del producto final. Para los sólidos recubiertos, el sellador a base de celulosa se utiliza para la pectina de resistencia necesaria de los frutos y para engrosar la algarroba o la goma guar. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Målet er at udvikle nye mikroemulsioner til fløde desserter og frugtpasta med encoated faste stoffer. Der skal anvendes en emulgator i lavtryksområdet med 4 blandings- og 2 reaktionskamre. I de fedtholdige stoffer blandes stofferne med vandige stoffer i alle koncentrationer uden afblanding. Mikroemulsioner reducerer procestemperaturen og energien og skaber en pasty konsistens i slutproduktet. For overtrukne faste stoffer anvendes det cellulosebaserede fugemasse til den nødvendige styrke pektin fra frugt og til fortykkelse af johannesbrød eller guargummi. (Danish)
11 July 2022
0 references
Στόχος είναι η ανάπτυξη νέων μικρογαλακτωμάτων για επιδόρπια κρέμας και πάστες φρούτων με επικαλυμμένα στερεά. Πρέπει να χρησιμοποιείται γαλακτωματοποιητής στο εύρος χαμηλής πίεσης με 4 θαλάμους ανάμειξης και 2 θαλάμους αντίδρασης. Στις λιπαρές/λιπαρές ουσίες αναμειγνύονται με υδατικές ουσίες σε όλες τις συγκεντρώσεις χωρίς απομίξη. Τα μικρογαλακτώματα μειώνουν τη θερμοκρασία και την ενέργεια της διεργασίας και παράγουν μια υφή του τελικού προϊόντος. Για τα επικαλυμμένα στερεά, το στεγανωτικό με βάση την κυτταρίνη χρησιμοποιείται για την απαραίτητη αντοχή πηκτίνης από φρούτα και για την πάχυνση χαρουπιού ή κόμμι γκουάρ. (Greek)
11 July 2022
0 references
Cilj je razviti nove mikroemulzije za krem deserte i voćne paste s obloženim krutim tvarima. Koristi se emulgator u području niskog tlaka s 4 komore za miješanje i 2 reakcijske komore. U masnim/masnim tvarima pomiješaju se s vodenim tvarima u svim koncentracijama bez miješanja. Mikroemulzije smanjuju temperaturu procesa i energiju te stvaraju pastivu konzistenciju konačnog proizvoda. Za premazane krute tvari, brtvilo na bazi celuloze koristi se za potrebnu čvrstoću pektina iz voća i za zgušnjavanje rogača ili guar gume. (Croatian)
11 July 2022
0 references
Scopul este de a dezvolta noi microemulsii pentru deserturi cremă și paste de fructe cu solide învelite. Se utilizează un emulgator în intervalul de joasă presiune cu 4 camere de amestecare și 2 camere de reacție. În substanțele uleioase/grăsime se amestecă cu substanțe apoase la toate concentrațiile, fără de amestecare. Microemulsiile reduc temperatura și energia procesului și generează o consistență pastoasă a produsului final. Pentru solidele acoperite, materialul de etanșare pe bază de celuloză este utilizat pentru rezistența necesară pectină din fructe și pentru îngroșarea roșcovului sau gumei de guar. (Romanian)
11 July 2022
0 references
Cieľom je vyvinúť nové mikroemulzie pre krémové dezerty a ovocné pasty s potiahnutými pevnými látkami. Použije sa emulgátor v nízkotlakovom rozsahu so 4 zmiešavacími a 2 reakčnými komorami. V mastných/tukových látkach sa zmiešajú s vodnými látkami vo všetkých koncentráciách bez demixovania. Mikroemulzie znižujú teplotu procesu a energiu a vytvárajú pastovitú konzistenciu konečného výrobku. V prípade potiahnutých tuhých látok sa tmel na báze celulózy používa na potrebnú pevnosť pektínu z ovocia a na zahusťovanie karobu alebo guarovej gumy. (Slovak)
11 July 2022
0 references
L-għan huwa li jiġu żviluppati mikroemulsjonijiet ġodda għad-deżerti tal-krema u pejsts tal-frott b’solidi miksija. Għandu jintuża emulsjonant fil-firxa ta’ pressjoni baxxa b’4 kompartimenti ta’ taħlit u 2 kompartimenti ta’ reazzjoni. Fis-sustanzi żejtnija/xaħam jitħalltu ma’ sustanzi milwiema fil-konċentrazzjonijiet kollha mingħajr ma jitneħħa t-taħlit. Il-mikroemulsjonijiet inaqqsu t-temperatura u l-enerġija tal-proċess u jiġġeneraw konsistenza tal-għaġina tal-prodott finali. Għal solidi miksija, is-siġillant ibbażat fuq iċ-ċelluloża jintuża għall-pektin tas-saħħa meħtieġa mill-frott u għat-tħaxxin tal-gomma tal-ħarrub jew tal-guar. (Maltese)
11 July 2022
0 references
O objetivo é desenvolver novas microemulsões para sobremesas de creme e pastas de frutas com sólidos revestidos. Deve ser utilizado um emulsionante na faixa de baixa pressão com 4 câmaras de mistura e 2 câmaras de reação. As substâncias oleosas/gorduras são misturadas com substâncias aquosas em todas as concentrações, sem desmisturar. As microemulsões reduzem a temperatura e a energia do processo e geram uma consistência pastosa do produto final. Para os sólidos revestidos, o selante à base de celulose é utilizado para a dosagem necessária de pectina de frutos e para o espessamento da goma de alfarroba ou de guar. (Portuguese)
11 July 2022
0 references
Tavoitteena on kehittää uusia mikroemulsioita kerman jälkiruokiin ja hedelmätahnoihin, joissa on pinnoitettuja kiinteitä aineita. Käytetään matalapainealueella olevaa emulgaattoria, jossa on 4 sekoituskammiota ja 2 reaktiokammiota. Rasvaisissa/rasvaisissa aineissa sekoitetaan vesipitoisiin aineisiin kaikkina pitoisuuksina sekoittamatta niitä. Mikroemulsiot alentavat prosessin lämpötilaa ja energiaa ja tuottavat lopputuotteen tahnamaisen koostumuksen. Pinnoitettujen kiinteiden aineiden osalta selluloosapohjaista tiivistettä käytetään hedelmästä saatavan pektiinin vahvuuteen ja johanneksen- tai guarkumin paksuuntumiseen. (Finnish)
11 July 2022
0 references
Celem jest opracowanie nowych mikroemulsji do deserów śmietankowych i past owocowych z powlekanymi substancjami stałymi. Należy stosować emulgator w zakresie niskiego ciśnienia z 4 komorami mieszania i 2 komorami reakcyjnymi. Substancje oleiste/tłuszczowe miesza się z substancjami wodnymi we wszystkich stężeniach bez demiksowania. Mikroemulsje obniżają temperaturę procesu i energię oraz generują pastywą konsystencję produktu końcowego. W przypadku powlekanych ciał stałych, uszczelniacz na bazie celulozy jest stosowany do niezbędnej wytrzymałości pektyny z owoców i do zagęszczania chleba świętojańskiego lub gumy guar. (Polish)
11 July 2022
0 references
Cilj je razviti nove mikroemulzije za kremne sladice in sadne paste z obloženimi trdnimi snovmi. Uporabiti je treba emulgator v območju nizkega tlaka s 4 mešalnimi in 2 reakcijskimi komorami. V oljnatih/maščobnih snoveh se zmešajo z vodnimi snovmi v vseh koncentracijah brez razmešanja. Mikroemulzije zmanjšujejo temperaturo procesa in energijo ter ustvarjajo pastasto konsistenco končnega izdelka. Pri obloženih trdnih snoveh se tesnilna masa na osnovi celuloze uporablja za potrebno trdnost pektina iz sadja in za zgoščevanje rožičevega ali guar gumija. (Slovenian)
11 July 2022
0 references
Cílem je vyvinout nové mikroemulze pro smetanové dezerty a ovocné pasty s potahovanými tuhými látkami. Použije se emulgátor v rozsahu nízkého tlaku se 4 směšovacími a 2 reakčními komorami. V olejnatých/tukových látkách se smíchají s vodnými látkami ve všech koncentracích bez odmixování. Mikroemulze snižují procesní teplotu a energii a vytvářejí pasty konzistence konečného produktu. U potahovaných pevných látek se tmel na bázi celulózy používá pro potřebnou sílu pektinu z ovoce a pro zahušťování karobu nebo guarové gumy. (Czech)
11 July 2022
0 references
Siekiama sukurti naujas mikroemulsijas grietinėlės desertams ir vaisių pastai su dengtomis kietosiomis medžiagomis. Turi būti naudojamas žemo slėgio emulsiklis su 4 maišymo ir 2 reakcijos kameromis. Riebiosios ir (arba) riebalinės medžiagos bet kokia koncentracija sumaišomos su vandeninėmis medžiagomis neišmaišant. Mikroemulsijos sumažina proceso temperatūrą ir energiją bei sukuria galutinio produkto konsistencijos konsistencijas. Dengtoms kietosioms medžiagoms celiuliozės pagrindu pagamintas hermetikas naudojamas reikiamo stiprumo pektinui iš vaisių gauti ir saldžiosios ceratonijos arba guaro dervos sustorėjimui. (Lithuanian)
11 July 2022
0 references
Mērķis ir izstrādāt jaunas mikroemulsijas krējuma desertiem un augļu pastas ar pārklātu cietvielu. Jāizmanto emulgators zemspiediena diapazonā ar 4 sajaukšanas kamerām un 2 reakcijas kamerām. Eļļas/tauku vielas sajauc ar ūdens vielām visās koncentrācijās, nemaisot. Mikroemulsijas samazina procesa temperatūru un enerģiju un rada galaprodukta pastveida konsistenci. Pārklātām cietām vielām hermētiķus uz celulozes bāzes izmanto, lai iegūtu nepieciešamo stiprumu pektīnu no augļiem un lai sabiezinātu karobu vai guāras sveķus. (Latvian)
11 July 2022
0 references
Целта е да се разработят нови микроемулсии за крем десерти и плодови пасти с покрити твърди вещества. Трябва да се използва емулгатор в диапазона с ниско налягане с 4 смесителни и 2 реакционни камери. В маслените/мазните вещества се смесват с водни вещества във всички концентрации, без да се размесват. Микроемулсиите намаляват температурата и енергията на процеса и генерират пастажна консистенция на крайния продукт. За покрити твърди вещества уплътнителят на основата на целулоза се използва за необходимата здравина пектин от плодове и за сгъстяване на рожков или гума гуар. (Bulgarian)
11 July 2022
0 references
A cél új mikroemulziók kifejlesztése krémes desszertekhez és gyümölcspástétomokhoz burkolt szilárd anyagokhoz. Az alacsony nyomástartományba tartozó emulgeálószert 4 keverőkamrával és 2 reakciókamrával kell használni. Az olajos/zsíros anyagokat minden koncentrációban vizes anyagokkal keverik össze, dekeverés nélkül. A mikroemulziók csökkentik a folyamat hőmérsékletét és energiáját, és a végtermék tésztás konzisztenciáját eredményezik. A bevont szilárd anyagok esetében a cellulózalapú tömítőanyagot a gyümölcsből származó pektin szükséges szilárdságához és a szentjánoskenyér vagy guargumi megvastagításához használják. (Hungarian)
11 July 2022
0 references
Is é an aidhm atá ann micrieibleachtaí nua a fhorbairt le haghaidh milseoga uachtair agus taois torthaí le solaid ionchódaithe. Tá eiblitheoir sa raon ísealbhrú le 4 mheascadh agus 2 chuasán imoibriúcháin le húsáid. Sna substaintí olacha/saill measctha le substaintí uiscí ag gach tiúchan gan dí-mheascadh. Laghdaíonn na microemulsions teocht agus fuinneamh an phróisis agus cruthaíonn siad comhsheasmhacht pasty den táirge deiridh. Maidir le solaid ionchódaithe, úsáidtear an tséalaithe ceallalóis-bhunaithe don pheictin neart is gá ó thorthaí agus chun guma carob nó guar a ramhrú. (Irish)
11 July 2022
0 references
Syftet är att utveckla nya mikroemulsioner för krämefterrätter och fruktpastor med belagda fasta ämnen. Ett emulgeringsmedel i lågtrycksområdet med 4 blandnings- och 2 reaktionskammare ska användas. I de feta/oljiga ämnena blandas med vattenhaltiga ämnen i alla koncentrationer utan deblandning. Mikroemulsioner minskar processtemperaturen och energin och skapar en pasty konsistens av slutprodukten. För belagda fasta ämnen används det cellulosabaserade tätningsmedlet för den nödvändiga styrkan pektin från frukt och förtjockning av johannesbröd eller guarkärnmjöl. (Swedish)
11 July 2022
0 references
Eesmärk on töötada välja uued mikroemulsioonid koorest magustoitude ja kaetud tahke ainega puuviljapastade jaoks. Kasutatakse emulgaatorit madalrõhuvahemikus, milles on 4 segamis- ja 2 reaktsioonikambrit. Õlis/rasvas segatakse vesiainetega mis tahes kontsentratsiooni ilma lahustamiseta. Mikroemulsioonid vähendavad protsessi temperatuuri ja energiat ning loovad lõpptoote konsistentsi. Kaetud tahkete ainete puhul kasutatakse tselluloosil põhinevat hermeetikut puuviljadest saadud pektiini vajaliku tugevuse ning jaanikauna või guarkummi paksendamiseks. (Estonian)
11 July 2022
0 references
16 February 2024
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_35590
0 references