Exhibition “In the City” in Wilhelmshaven (Q7263655)
Jump to navigation
Jump to search
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Exhibition “In the City” in Wilhelmshaven |
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786 in Germany |
Statements
75,000.0 Euro
0 references
1 November 2022
0 references
15 May 2023
0 references
Wilhelmshaven Touristik & Freizeit GmbH
0 references
Bei der Ausstellung werden mit eigens gefertigten Spezial-Bilderrahmen kunstvolle Botschaften in Form von Bildern aufgehängt (German)
0 references
A kiállításon a képek formájában megjelenő művészi üzenetek különleges képkeretekkel vannak felakasztva (Hungarian)
0 references
At the exhibition, artistic messages in the form of images are hung with specially made special picture frames (English)
0.000773695388835
0 references
Na izložbi su umjetničke poruke u obliku slika obješene posebno izrađenim posebnim okvirima za slike. (Croatian)
0 references
Fil-wirja, messaġġi artistiċi fil-forma ta ‘immaġini huma mdendla ma’ frejms speċjali stampa magħmula apposta (Maltese)
0 references
La expoziție, mesajele artistice sub formă de imagini sunt atârnate cu rame de imagine speciale special realizate (Romanian)
0 references
Näitusel riputatakse kunstilised sõnumid piltide kujul spetsiaalselt valmistatud spetsiaalsete pildiraamidega. (Estonian)
0 references
На изложбата се окачват художествени послания под формата на изображения със специално изработени специални рамки за картини (Bulgarian)
0 references
Näyttelyssä ripustetaan taiteellisia viestejä kuvien muodossa erityisillä erityisillä kuvakehyksillä. (Finnish)
0 references
In mostra, i messaggi artistici sotto forma di immagini sono appesi con cornici speciali appositamente realizzate (Italian)
0 references
Parodoje vaizduojamos meninės žinutės pakabinamos specialiai sukurtais specialiais paveikslų rėmeliais. (Lithuanian)
0 references
Na razstavi so umetniška sporočila v obliki podob obešena s posebej izdelanimi posebnimi slikovnimi okvirji. (Slovenian)
0 references
Στην έκθεση, κρεμώνται καλλιτεχνικά μηνύματα με τη μορφή εικόνων με ειδικά ειδικά πλαίσια εικόνων. (Greek)
0 references
En la exposición, los mensajes artísticos en forma de imágenes se cuelgan con marcos especiales especialmente hechos (Spanish)
0 references
På utställningen hängs konstnärliga budskap i form av bilder med specialtillverkade bildramar (Swedish)
0 references
Izstādē mākslinieciskās ziņas attēlu veidā tiek piekārtas ar speciāli veidotiem attēlu rāmjiem. (Latvian)
0 references
Na výstavě jsou umělecké zprávy v podobě obrazů zavěšeny speciálně vyrobenými speciálními obrazovými rámečky. (Czech)
0 references
Ag an taispeántas, crochadh teachtaireachtaí ealaíne i bhfoirm íomhánna le frámaí pictiúr speisialta a dhéantar go speisialta (Irish)
0 references
Na výstave sú umelecké posolstvá vo forme obrazov zavesené so špeciálne vyrobenými špeciálnymi obrazovými rámami (Slovak)
0 references
Op de tentoonstelling worden artistieke boodschappen in de vorm van beelden opgehangen met speciaal gemaakte speciale fotolijsten (Dutch)
0 references
På udstillingen ophænges kunstneriske budskaber i form af billeder med specialfremstillede billedrammer (Danish)
0 references
Na exposição, mensagens artísticas na forma de imagens são penduradas com molduras especiais especialmente feitas. (Portuguese)
0 references
Lors de l’exposition, des messages artistiques sont suspendus sous forme d’images avec des cadres spéciaux spécialement conçus (French)
0 references
16 February 2024
0 references
Wilhelmshaven, Stadt
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786
0 references