Exhibition “In the City” in Wilhelmshaven (Q7263655): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
 
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
Exposição «Na Cidade» em Wilhelmshaven
Exposição «Na cidade» em Wilhelmshaven
Property / summary: At the exhibition, artistic messages in the form of images are hung with specially made special picture frames (English) / qualifier
 
readability score: 0.000773695388835
Amount0.000773695388835
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Na exposição, as mensagens artísticas sob a forma de imagens são penduradas com molduras especiais especialmente feitas. (Portuguese)
Na exposição, mensagens artísticas na forma de imagens são penduradas com molduras especiais especialmente feitas. (Portuguese)

Latest revision as of 04:08, 13 October 2024

Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786 in Germany
Language Label Description Also known as
English
Exhibition “In the City” in Wilhelmshaven
Project GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786 in Germany

    Statements

    0 references
    75,000.0 Euro
    0 references
    1 November 2022
    0 references
    15 May 2023
    0 references
    Wilhelmshaven Touristik & Freizeit GmbH
    0 references
    0 references

    53°34'0.70"N, 8°5'14.53"E
    0 references
    Bei der Ausstellung werden mit eigens gefertigten Spezial-Bilderrahmen kunstvolle Botschaften in Form von Bildern aufgehängt (German)
    0 references
    A kiállításon a képek formájában megjelenő művészi üzenetek különleges képkeretekkel vannak felakasztva (Hungarian)
    0 references
    At the exhibition, artistic messages in the form of images are hung with specially made special picture frames (English)
    0.000773695388835
    0 references
    Na izložbi su umjetničke poruke u obliku slika obješene posebno izrađenim posebnim okvirima za slike. (Croatian)
    0 references
    Fil-wirja, messaġġi artistiċi fil-forma ta ‘immaġini huma mdendla ma’ frejms speċjali stampa magħmula apposta (Maltese)
    0 references
    La expoziție, mesajele artistice sub formă de imagini sunt atârnate cu rame de imagine speciale special realizate (Romanian)
    0 references
    Näitusel riputatakse kunstilised sõnumid piltide kujul spetsiaalselt valmistatud spetsiaalsete pildiraamidega. (Estonian)
    0 references
    На изложбата се окачват художествени послания под формата на изображения със специално изработени специални рамки за картини (Bulgarian)
    0 references
    Näyttelyssä ripustetaan taiteellisia viestejä kuvien muodossa erityisillä erityisillä kuvakehyksillä. (Finnish)
    0 references
    In mostra, i messaggi artistici sotto forma di immagini sono appesi con cornici speciali appositamente realizzate (Italian)
    0 references
    Parodoje vaizduojamos meninės žinutės pakabinamos specialiai sukurtais specialiais paveikslų rėmeliais. (Lithuanian)
    0 references
    Na razstavi so umetniška sporočila v obliki podob obešena s posebej izdelanimi posebnimi slikovnimi okvirji. (Slovenian)
    0 references
    Στην έκθεση, κρεμώνται καλλιτεχνικά μηνύματα με τη μορφή εικόνων με ειδικά ειδικά πλαίσια εικόνων. (Greek)
    0 references
    En la exposición, los mensajes artísticos en forma de imágenes se cuelgan con marcos especiales especialmente hechos (Spanish)
    0 references
    På utställningen hängs konstnärliga budskap i form av bilder med specialtillverkade bildramar (Swedish)
    0 references
    Izstādē mākslinieciskās ziņas attēlu veidā tiek piekārtas ar speciāli veidotiem attēlu rāmjiem. (Latvian)
    0 references
    Na výstavě jsou umělecké zprávy v podobě obrazů zavěšeny speciálně vyrobenými speciálními obrazovými rámečky. (Czech)
    0 references
    Ag an taispeántas, crochadh teachtaireachtaí ealaíne i bhfoirm íomhánna le frámaí pictiúr speisialta a dhéantar go speisialta (Irish)
    0 references
    Na výstave sú umelecké posolstvá vo forme obrazov zavesené so špeciálne vyrobenými špeciálnymi obrazovými rámami (Slovak)
    0 references
    Op de tentoonstelling worden artistieke boodschappen in de vorm van beelden opgehangen met speciaal gemaakte speciale fotolijsten (Dutch)
    0 references
    På udstillingen ophænges kunstneriske budskaber i form af billeder med specialfremstillede billedrammer (Danish)
    0 references
    Na exposição, mensagens artísticas na forma de imagens são penduradas com molduras especiais especialmente feitas. (Portuguese)
    0 references
    Lors de l’exposition, des messages artistiques sont suspendus sous forme d’images avec des cadres spéciaux spécialement conçus (French)
    0 references
    16 February 2024
    0 references
    Wilhelmshaven, Stadt
    0 references

    Identifiers

    GENERATED-ID-2014DE16M2OP001-2024-2-9-158786
    0 references