BIWAQ Oberhausen (Q3478448): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: import item from Germany) |
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
BiWAQ Oberhausen | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le projet s’adresse aux femmes et aux hommes sans emploi âgés de plus de 26 ans, dont l’immigration et les parents isolés. Promouvoir leur intégration durable dans l’emploi. La mise en œuvre du projet impliquera d’autres acteurs concernés afin d’assurer une approche soucieuse du genre et de la culture et d’atteindre efficacement les objectifs. La mise en œuvre de l’ensemble du projet et de chaque module de projet est gérée de manière coopérative par la coordination locale générale. L’organisme chargé de l’égalité de la ville d’Oberhausen est également associé au processus de gouvernance et de mise en œuvre. Il en va de même pour les cercles de quartier déjà existants dans les zones couvertes par le programme. Les principes de l’intégration de la dimension de genre et de l’ouverture interculturelle sont pris en compte dans toutes les activités de gouvernance et dans toutes les étapes concrètes de mise en œuvre. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le projet s’adresse aux femmes et aux hommes sans emploi âgés de plus de 26 ans, dont l’immigration et les parents isolés. Promouvoir leur intégration durable dans l’emploi. La mise en œuvre du projet impliquera d’autres acteurs concernés afin d’assurer une approche soucieuse du genre et de la culture et d’atteindre efficacement les objectifs. La mise en œuvre de l’ensemble du projet et de chaque module de projet est gérée de manière coopérative par la coordination locale générale. L’organisme chargé de l’égalité de la ville d’Oberhausen est également associé au processus de gouvernance et de mise en œuvre. Il en va de même pour les cercles de quartier déjà existants dans les zones couvertes par le programme. Les principes de l’intégration de la dimension de genre et de l’ouverture interculturelle sont pris en compte dans toutes les activités de gouvernance et dans toutes les étapes concrètes de mise en œuvre. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le projet s’adresse aux femmes et aux hommes sans emploi âgés de plus de 26 ans, dont l’immigration et les parents isolés. Promouvoir leur intégration durable dans l’emploi. La mise en œuvre du projet impliquera d’autres acteurs concernés afin d’assurer une approche soucieuse du genre et de la culture et d’atteindre efficacement les objectifs. La mise en œuvre de l’ensemble du projet et de chaque module de projet est gérée de manière coopérative par la coordination locale générale. L’organisme chargé de l’égalité de la ville d’Oberhausen est également associé au processus de gouvernance et de mise en œuvre. Il en va de même pour les cercles de quartier déjà existants dans les zones couvertes par le programme. Les principes de l’intégration de la dimension de genre et de l’ouverture interculturelle sont pris en compte dans toutes les activités de gouvernance et dans toutes les étapes concrètes de mise en œuvre. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 8 December 2021
|
Revision as of 12:43, 8 December 2021
Project Q3478448 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | BIWAQ Oberhausen |
Project Q3478448 in Germany |
Statements
1,820,101.95 Euro
0 references
4 January 2015
0 references
31 December 2018
0 references
Stadt Oberhausen
0 references
46045
0 references
Die Zielgruppe des Projektes sind arbeitslose, nichterwerbstätige Frauen und Männer im Alter über 26 Jahren, u.a. mit Migrationshintergrund und Alleinerziehende. Ihre nachhaltige Integration in Beschäftigung soll gefördert werden. Im Zuge der Projektumsetzung werden weitere relevante Akteure einbezogen, um eine gender- und kultursensible Vorgehensweise sowie effiziente Zielerreichung zu gewährleisten. Die Umsetzung des Gesamtprojektes und der einzelnen Projektmodule wird durch die Kommunale Gesamtkoordination kooperativ gesteuert. Auch die Gleichstellungsstelle der Stadt Oberhausen wird in den Steuerungs- und Umsetzungsprozess eingebunden. Gleiches gilt für die bereits bestehenden Stadtteilarbeitskreise in den Programmgebieten. Die Prinzipien des Gender Mainstreaming und der Interkulturellen Öffnung werden bei allen Steuerungsaktivitäten und konkreten Umsetzungsschritten durchgängig berücksichtigt. (German)
0 references
The target group of the project is unemployed, inactive women and men over the age of 26, including migrant backgrounds and single parents. Their sustainable integration into employment will be promoted. In the course of project implementation, other relevant actors will be involved to ensure a gender-sensitive and culturally sensitive approach as well as efficient target achievement. The implementation of the overall project and the individual project modules is coordinated by the overall local coordination. The Equal Opportunities Office of the City of Oberhausen is also involved in the management and implementation process. The same applies to the existing district working groups in the programme areas. The principles of gender mainstreaming and intercultural opening are consistently taken into account in all management activities and concrete implementation steps. (English)
17 November 2021
0 references
Le projet s’adresse aux femmes et aux hommes sans emploi âgés de plus de 26 ans, dont l’immigration et les parents isolés. Promouvoir leur intégration durable dans l’emploi. La mise en œuvre du projet impliquera d’autres acteurs concernés afin d’assurer une approche soucieuse du genre et de la culture et d’atteindre efficacement les objectifs. La mise en œuvre de l’ensemble du projet et de chaque module de projet est gérée de manière coopérative par la coordination locale générale. L’organisme chargé de l’égalité de la ville d’Oberhausen est également associé au processus de gouvernance et de mise en œuvre. Il en va de même pour les cercles de quartier déjà existants dans les zones couvertes par le programme. Les principes de l’intégration de la dimension de genre et de l’ouverture interculturelle sont pris en compte dans toutes les activités de gouvernance et dans toutes les étapes concrètes de mise en œuvre. (French)
8 December 2021
0 references
Nordrhein-Westfalen
0 references
Identifiers
DE_TEMPORARY_ESF_74741
0 references