Financing of the remuneration of the staff of the Centre for European Projects in 2016 (Q87274)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q87274 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Financing of the remuneration of the staff of the Centre for European Projects in 2016 |
Project Q87274 in Poland |
Statements
4,701,860.0 zloty
0 references
5,531,600.0 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 January 2017
0 references
CENTRUM PROJEKTÓW EUROPEJSKICH
0 references
Utrzymanie niezbędnego poziomu zatrudnienia w Centrum Projektów Europejskich, gwarantującego skuteczne wykonywanie obowiązków związanych z realizacją Polityki Spójności. Finansowanie wynagrodzeń pracowników Centrum Projektów Europejskich w roku 2016 obejmujących następujące elementy: - płaca zasadnicza, - dodatek stażowy, - dodatek funkcyjny, - pochodne za rok 2016 (pochodne za grudzień 2016 płacone będą w styczniu 2017 roku). - dodatek specjalny, - nagrody przewidziane w Regulaminie przyznawania nagród pieniężnych pracownikom Centrum Projektów Europejskich, - nagrody roczne na podstawie Rozporządzenia Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 4 maja 2010r. w sprawie szczegółowych zasad i trybu przyznawania nagrody rocznej osobom kierującym niektórymi podmiotami prawnymi (Dz. U. 2000 Nr 26, poz. 306 z późn. zm.), - dodatkowe wynagrodzenie roczne za rok 2015, - ekwiwalent za urlop wypoczynkowy, - wynagrodzenie chorobowe płacone przez pracodawcę, - wynagrodzenie za godziny nadliczbowe wraz z dodatkami, - składki na ubezpieczenia społeczne (płacone przez pracodawcę), - składka na Fundusz pracy -nagrody dla pracowników CPE, którzy wezmą udział w ocenie wniosków o dofinansowanie z POWER 2014-2020 w ramach dodatkowego zadania. Wynagrodzenia tych pracowników z istniejących umów o pracę nie są finansowane z PO PT 2014 -2020 ( pismo znak: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 z dnia 30 sierpnia br. oraz pismo znak: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 z dnia 6 września) (Polish)
0 references
Maintain the necessary level of employment at the Centre for European Projects, guaranteeing the effective fulfilment of the duties related to the implementation of Cohesion Policy. Financing of the remuneration of the staff of the Centre for European Projects in 2016 covering the following elements: — basic wage, – internship allowance, – function allowance, – derivatives for the year 2016 (the derivatives for December 2016 will be paid in January 2017). — special allowance, – prizes provided for in the Rules of Procedure for the award of cash prizes to employees of the Centre for European Projects, – annual awards under the Regulation of the Minister of Regional Development of 4 May 2010 on detailed rules and procedures for awarding the annual prize to persons managing certain legal entities (Dz. U. 2000 No. 26, item. 306 as amended), – additional annual salary for 2015 – equivalent for holiday leave, – sickness remuneration paid by the employer, – remuneration for overtime and allowances, – social contributions (payed by the employer), – contribution to the Labour Fund – rewards for CPE employees who will participate in the evaluation of applications for funding from POWER 2014-2020 as part of an additional task. Salaries of these employees from existing employment contracts are not financed by PO PT 2014-2020 (letter sign: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 dated 30 August this year and the letter sign: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 of 6 September) (English)
15 October 2020
0.3619621676203585
0 references
Maintenir les effectifs nécessaires au Centre pour les projets européens, en garantissant l’accomplissement effectif des tâches liées à la mise en œuvre de la politique de cohésion. Financement des salaires du personnel du Centre pour les projets européens en 2016 couvrant les éléments suivants: — traitement de base, — indemnité de stage, — indemnité de fonction, — dérivés pour 2016 (les dérivés pour décembre 2016 seront payés en janvier 2017). — indemnité spéciale, — prix prévus par les règles d’attribution de prix en espèces aux employés du Centre pour les projets européens, — prix annuels conformément au règlement du ministre du développement régional du 4 mai 2010 relatif aux modalités et à la procédure d’attribution du prix annuel aux personnes gérant certaines entités juridiques (Journal officiel de 2010 no. U. 2000 No 26, point. 306, tel que modifié), — le salaire annuel supplémentaire pour 2015, — l’indemnité de congé annuel, — les indemnités de maladie versées par l’employeur, — la rémunération des heures supplémentaires, y compris les indemnités, — les cotisations de sécurité sociale (payées par l’employeur), — la contribution au Fonds du travail — les prix des employés du CPE qui participeront à l’évaluation des demandes de cofinancement de POWER 2014-2020 dans le cadre d’une tâche supplémentaire. Les salaires de ces salariés issus de contrats de travail existants ne sont pas financés par l’OP PT 2014-2020 (lettre réf.: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 du 30 août et lettre réf: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 du 6 septembre) (French)
30 November 2021
0 references
Aufrechterhaltung der erforderlichen Personalausstattung im Zentrum für europäische Projekte, um die wirksame Erfüllung der Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung der Kohäsionspolitik zu gewährleisten. Finanzierung der Gehälter des Personals des Zentrums für europäische Projekte im Jahr 2016 mit folgenden Aspekten: — Grundgehalt, – Praktikumszulage, – Funktionszulage, – Derivate für 2016 (Derivate für Dezember 2016 werden im Januar 2017 gezahlt). — Sondervergütung, – in der Regelung für die Verleihung von Geldpreisen an Mitarbeiter des Zentrums für europäische Projekte vorgesehene Preise – jährliche Preise gemäß der Verordnung des Ministers für Regionalentwicklung vom 4. Mai 2010 über die Modalitäten und das Verfahren für die Verleihung des Jahrespreises an Personen, die bestimmte juristische Personen leiten (Gesetzblatt 2010 Nr. U. 2000 Nr. 26, Artikel. 306, in der geänderten Fassung), – zusätzliches Jahresgehalt für 2015 – die Vergütung für Jahresurlaub, – vom Arbeitgeber gezahltes Krankengeld, – Vergütung für Überstunden einschließlich Zulagen, – Sozialversicherungsbeiträge (vom Arbeitgeber gezahlt), – Beitrag zum Arbeitsfonds – Preise für CPE-Mitarbeiter, die im Rahmen einer zusätzlichen Aufgabe an der Bewertung von Kofinanzierungsanträgen aus der POWER 2014-2020 teilnehmen werden. Die Gehälter dieser Beschäftigten aus bestehenden Arbeitsverträgen werden nicht vom OP PT 2014-2020 finanziert (Buchstabe: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 vom 30. August und Buchstabe ref: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 vom 6. September) (German)
7 December 2021
0 references
Het nodige personeelsniveau in het Centrum voor Europese projecten te handhaven en de effectieve uitvoering van de taken in verband met de uitvoering van het cohesiebeleid te waarborgen. Financiering van de salarissen van het personeel van het Centrum voor Europese projecten in 2016 met betrekking tot de volgende elementen: — basissalaris, — stagevergoeding, — functietoelage, — derivaten voor 2016 (derivaten voor december 2016 zullen in januari 2017 worden betaald). — bijzondere vergoeding, — prijzen bedoeld in de Regels voor de toekenning van geldprijzen aan werknemers van het Centrum voor Europese projecten, — jaarlijkse prijzen overeenkomstig de verordening van de minister van Regionale Ontwikkeling van 4 mei 2010 betreffende de nadere regels en procedure voor de toekenning van de jaarlijkse prijs aan personen die bepaalde juridische entiteiten beheren (Journal of Laws van 2010 nr. U. 2000 nr. 26, punt. 306, zoals gewijzigd), — extra jaarsalaris voor 2015, — de toelage voor jaarlijkse vakantie, — door de werkgever betaalde ziektekosten, — bezoldiging voor overwerk inclusief toelagen, — socialezekerheidsbijdragen (betaald door de werkgever), — bijdrage aan het Arbeidsfonds — prijzen voor CPE-werknemers die zullen deelnemen aan de beoordeling van aanvragen voor medefinanciering uit POWER 2014-2020 als onderdeel van een aanvullende taak. De salarissen van deze werknemers uit bestaande arbeidsovereenkomsten worden niet gefinancierd door OP PT 2014-2020 (brief ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 van 30 augustus en brief ref: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 van 6 september) (Dutch)
16 December 2021
0 references
Mantenere il necessario livello di personale presso il Centro per i progetti europei, garantendo l'effettivo esercizio dei compiti connessi all'attuazione della politica di coesione. Finanziamento degli stipendi del personale del Centro per i progetti europei nel 2016 che copre i seguenti elementi: — stipendio base, — indennità di tirocinio, — indennità di funzione, — derivati per il 2016 (i derivati per dicembre 2016 saranno versati a gennaio 2017). — indennità speciale, — premi previsti dal regolamento per l'assegnazione di premi in denaro ai dipendenti del Centro per i progetti europei, — premi annuali ai sensi del regolamento del Ministro dello sviluppo regionale del 4 maggio 2010 relativo alle modalità e alla procedura per l'assegnazione del premio annuale a persone che gestiscono determinati soggetti giuridici (Journal of Laws of 2010 n. U. 2000 n. 26, voce. 306, e successive modifiche), — retribuzione annuale supplementare per il 2015, — indennità per ferie annuali, — retribuzione per malattia corrisposta dal datore di lavoro, — retribuzione per gli straordinari compresi gli assegni, — contributi previdenziali (pagati dal datore di lavoro), — contributo al Fondo per il lavoro — premi per i dipendenti CPE che parteciperanno alla valutazione delle domande di cofinanziamento da parte di POWER 2014-2020 nell'ambito di un compito supplementare. Gli stipendi di questi dipendenti derivanti dai contratti di lavoro esistenti non sono finanziati dal PO PT 2014-2020 (lettera rif.: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 del 30 agosto e nota rif. DPT.V.8620.1.2016.IS.29 del 6 settembre) (Italian)
16 January 2022
0 references
Mantener la dotación de personal necesaria en el Centro de Proyectos Europeos, garantizando el cumplimiento efectivo de las funciones relacionadas con la aplicación de la política de cohesión. Financiación de los sueldos del personal del Centro de Proyectos Europeos en 2016 que abarca los siguientes elementos: — salario base, — asignación por prácticas, — asignación de función, — derivados para 2016 (los derivados para diciembre de 2016 se abonarán en enero de 2017). — subsidio especial, — premios previstos en la Reglamentación para la concesión de premios en metálico a los empleados del Centro de Proyectos Europeos, — premios anuales con arreglo al Reglamento del Ministro de Desarrollo Regional, de 4 de mayo de 2010, sobre las modalidades y el procedimiento de concesión del premio anual a las personas que gestionan determinadas entidades jurídicas (Boletín Oficial de 2010 No. U. 2000 N.º 26, punto. 306, en su versión modificada), — salario anual adicional para 2015, — la asignación por vacaciones anuales, — retribución por enfermedad pagada por el empleador, — remuneración por horas extraordinarias, incluidas las asignaciones, — cotizaciones a la seguridad social (pagadas por el empleador), — contribución al Fondo de Trabajo — premios para los empleados del CPE que participarán en la evaluación de las solicitudes de cofinanciación de POWER 2014-2020 como parte de una tarea adicional. Los salarios de estos empleados de los contratos de trabajo existentes no se financian con cargo al PO PT 2014-2020 (carta ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 de 30 de agosto y carta ref: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 de 6 de septiembre) (Spanish)
19 January 2022
0 references
Säilitada vajalik personalitase Euroopa Projektide Keskuses, tagades ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega seotud ülesannete tõhusa täitmise. Euroopa Projektide Keskuse töötajate palkade rahastamine 2016. aastal, mis hõlmab järgmisi elemente: – põhipalk, – praktikatoetus, – funktsioonitoetus, – 2016. aasta tuletisinstrumendid (2016. aasta detsembri tuletisinstrumendid makstakse välja 2017. aasta jaanuaris). – eritoetus, – Euroopa Projektide Keskuse töötajatele rahaliste auhindade andmise eeskirjas ette nähtud auhinnad – iga-aastased auhinnad vastavalt regionaalarengu ministri 4. mai 2010. aasta määrusele, mis käsitleb teatavaid juriidilisi isikuid haldavatele isikutele iga-aastase auhinna andmise korda ja korda (2010. aasta ametlik väljaanne nr. U. 2000 nr 26, punkt. 306, muudetud), – 2015. aasta täiendav aastapalk – põhipuhkuse toetus, – tööandja makstav haigushüvitis, – ületunnitöö tasu koos toetustega, – sotsiaalkindlustusmaksed (tööandja poolt makstud), – sissemakse tööfondi – auhinnad CPE töötajatele, kes osalevad POWER 2014–2020 kaasrahastamise taotluste hindamises osana lisaülesandest. Nende töötajate palkasid olemasolevatest töölepingutest ei rahastata 2014.–2020. aasta rakenduskavast PT (kirjaviide: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16, 30. august, ja kiri viitenumbriga: DPT.V.8620.1.2016.IS.29, 6. september) (Estonian)
13 August 2022
0 references
Išlaikyti reikiamą darbuotojų skaičių Europos projektų centre, užtikrinant veiksmingą su sanglaudos politikos įgyvendinimu susijusių pareigų vykdymą. Europos projektų centro darbuotojų atlyginimų finansavimas 2016 m., apimantis šiuos elementus: – bazinis atlyginimas, – stažuotės išmoka, – pareigybės išmoka, – 2016 m. išvestinės finansinės priemonės (2016 m. gruodžio mėn. išvestinės finansinės priemonės bus mokamos 2017 m. sausio mėn.). – speciali išmoka, – piniginių prizų skyrimo Europos projektų centro darbuotojams taisyklėse numatyti prizai, – metiniai prizai pagal 2010 m. gegužės 4 d. Regioninės plėtros ministro potvarkį dėl metinės premijos skyrimo tam tikrus juridinius asmenis valdantiems asmenims tvarkos ir tvarkos (2010 m. Įstatymų leidinys Nr. U. 2000 Nr. 26, punktas. 306, su pakeitimais), – papildomas metinis darbo užmokestis 2015 m. – išmoka už kasmetines atostogas, – darbdavio mokamas laikinojo nedarbingumo užmokestis, – atlyginimas už viršvalandžius, įskaitant išmokas, – socialinio draudimo įmokos (darbdavio mokamos), – įmokos į Darbo fondą – premijos CPE darbuotojams, kurie dalyvaus vertinant paraiškas dėl bendro finansavimo iš POWER 2014–2020 kaip papildomos užduoties dalį. Šių darbuotojų atlyginimai pagal galiojančias darbo sutartis nefinansuojami pagal VP PT 2014–2020 (laiškas Nr. DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16, rugpjūčio 30 d. ir raštas Nr. DPT.V.8620.1.2016.IS.29, rugsėjo 6 d.) (Lithuanian)
13 August 2022
0 references
Održavati potrebnu razinu osoblja u Centru za europske projekte, jamčeći učinkovito obavljanje dužnosti povezanih s provedbom kohezijske politike. Financiranje plaća osoblja Centra za europske projekte u 2016. godini, što obuhvaća sljedeće elemente: —osnovna plaća, – naknada za stažiranje, – naknada za rad, – izvedenice za 2016. (izvedenice za prosinac 2016. isplaćivat će se u siječnju 2017.). — posebna naknada, – nagrade predviđene Pravilnikom za dodjelu novčanih nagrada zaposlenicima Centra za europske projekte – godišnje nagrade u skladu s Uredbom ministra regionalnog razvoja od 4. svibnja 2010. o detaljnim pravilima i postupku dodjele godišnje nagrade osobama koje upravljaju određenim pravnim osobama (Službeni list iz 2010. br. U. 2000 br. 26, točka. 306, kako je izmijenjen), – dodatna godišnja plaća za 2015. – naknada za godišnji odmor, – plaća za bolovanje koju plaća poslodavac – naknada za prekovremeni rad uključujući naknade, – doprinosi za socijalno osiguranje (koje plaća poslodavac), doprinos Fondu za rad – nagrade za zaposlenike CPE-a koji će sudjelovati u evaluaciji zahtjeva za sufinanciranje iz POWER-a za razdoblje 2014. – 2020. u okviru dodatne zadaće. Plaće tih zaposlenika iz postojećih ugovora o radu ne financiraju se iz OP PT 2014. – 2020. (pismo ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 od 30. kolovoza i pismo ref: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 od 6. rujna) (Croatian)
13 August 2022
0 references
Διατήρηση του αναγκαίου επιπέδου στελέχωσης στο Κέντρο Ευρωπαϊκών Έργων, διασφαλίζοντας την αποτελεσματική εκτέλεση των καθηκόντων που σχετίζονται με την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής. Χρηματοδότηση των μισθών του προσωπικού του Κέντρου Ευρωπαϊκών Έργων το 2016 που καλύπτει τα ακόλουθα στοιχεία: — βασικός μισθός, — επίδομα πρακτικής άσκησης, — επίδομα λειτουργίας, — παράγωγα για το 2016 (τα παράγωγα για τον Δεκέμβριο του 2016 θα καταβληθούν τον Ιανουάριο του 2017). — ειδική αποζημίωση — βραβεία που προβλέπονται στους κανόνες απονομής χρηματικών βραβείων στους υπαλλήλους του Κέντρου Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων, — ετήσια βραβεία σύμφωνα με την κανονιστική απόφαση του Υπουργού Περιφερειακής Ανάπτυξης, της 4ης Μαΐου 2010, σχετικά με τις λεπτομέρειες και τη διαδικασία απονομής του ετήσιου βραβείου σε πρόσωπα που διαχειρίζονται ορισμένα νομικά πρόσωπα (Επίσημη Εφημερίδα του 2010 αριθ. U. 2000 αριθ. 26, σημείο. 306, όπως τροποποιήθηκε), — πρόσθετος ετήσιος μισθός για το 2015, — επίδομα ετήσιας άδειας, — επίδομα ασθενείας που καταβάλλεται από τον εργοδότη — αμοιβή για υπερωρίες συμπεριλαμβανομένων των επιδομάτων, — εισφορές κοινωνικής ασφάλισης (καταβαλλόμενες από τον εργοδότη), — εισφορά στο Ταμείο Εργασίας — βραβεία για τους υπαλλήλους του CPE που θα συμμετάσχουν στην αξιολόγηση των αιτήσεων συγχρηματοδότησης από την POWER 2014-2020 στο πλαίσιο πρόσθετης εργασίας. Οι μισθοί των εν λόγω εργαζομένων από υφιστάμενες συμβάσεις εργασίας δεν χρηματοδοτούνται από το ΕΠ ΠΤ 2014-2020 (έγγραφο: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 της 30ης Αυγούστου και επιστολή με αρ. πρωτ.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 της 6ης Σεπτεμβρίου) (Greek)
13 August 2022
0 references
Zachovať potrebný počet zamestnancov v Centre pre európske projekty, čím sa zaručí účinné plnenie povinností súvisiacich s vykonávaním politiky súdržnosti. Financovanie platov zamestnancov Centra pre európske projekty v roku 2016 zahŕňajúce tieto prvky: — základný plat, – príspevok na stáž, – príspevok na funkciu, – deriváty na rok 2016 (deriváty za december 2016 budú vyplatené v januári 2017). — osobitný príspevok, – ceny stanovené v pravidlách udeľovania hotovostných cien zamestnancom Centra pre európske projekty, – ročné ceny podľa nariadenia ministra regionálneho rozvoja zo 4. mája 2010 o podmienkach a postupe udeľovania ročnej ceny osobám spravujúcim určité právnické osoby (Zbierka zákonov z roku 2010 č. U. 2000 č. 26, bod. 306 v znení zmien), – dodatočná ročná mzda za rok 2015, – príspevok za ročnú dovolenku, – nemocenské dávky vyplácané zamestnávateľom, – odmena za nadčasy vrátane príspevkov, – príspevky na sociálne zabezpečenie (platené zamestnávateľom), – príspevok do Fondu práce – odmeny pre zamestnancov CPE, ktorí sa budú podieľať na hodnotení žiadostí o spolufinancovanie z POWER 2014 – 2020 v rámci dodatočnej úlohy. Platy týchto zamestnancov z existujúcich pracovných zmlúv nie sú financované z OP PT 2014 – 2020 (list ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 z 30. augusta a list ref.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 zo 6. septembra) (Slovak)
13 August 2022
0 references
Ylläpidetään tarvittavaa henkilöstötasoa Eurooppa-hankkeiden keskuksessa, jotta varmistetaan koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon liittyvien tehtävien tehokas suorittaminen. Eurooppa-hankkeiden keskuksen henkilöstön palkkojen rahoittaminen vuonna 2016 kattaa seuraavat osatekijät: — peruspalkka, – harjoittelukorvaus, – tehtävälisä, – johdannaiset vuodelta 2016 (joulukuun 2016 johdannaiset maksetaan tammikuussa 2017). — erityiskorvaus – rahapalkintojen myöntämistä koskevissa säännöissä tarkoitetut palkinnot Eurooppa-hankkeiden keskuksen työntekijöille – vuotuiset palkinnot, jotka perustuvat aluekehitysministerin 2010 antamaan asetukseen, joka koskee vuotuisen palkinnon myöntämistä tiettyjä oikeushenkilöitä hallinnoiville henkilöille (EUVL 2010, nro. U. 2000 nro 26, kohta. 306, sellaisena kuin se on muutettuna), – vuoden 2015 lisävuosipalkka – vuosilomakorvaus – työnantajan maksama sairauspäiväraha – ylityökorvaukset, mukaan lukien korvaukset, – sosiaaliturvamaksut (jotka työnantaja maksaa), – työvoimarahastoon maksettavat maksut – palkinnot CPE:n työntekijöille, jotka osallistuvat lisätehtävän yhteydessä POWER 2014–2020 yhteisrahoitushakemusten arviointiin. Näiden työntekijöiden palkkoja voimassa olevista työsopimuksista ei rahoiteta toimenpideohjelmasta PT 2014–2020 (viite: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16, 30. elokuuta, ja kirje viite: DPT.V.8620.1.2016.IS.29, 6. syyskuuta) (Finnish)
13 August 2022
0 references
A szükséges személyzeti szint fenntartása az Európai Projektek Központjában, biztosítva a kohéziós politika végrehajtásával kapcsolatos feladatok hatékony ellátását. Az Európai Projektek Központja alkalmazottai fizetésének finanszírozása 2016-ban, a következő elemekre kiterjedően: – alapilletmény, – gyakornoki támogatás, – munkaköri juttatás, – származtatott ügyletek 2016-ra (a 2016. decemberi származtatott ügyleteket 2017 januárjában fizetik ki). – különleges juttatás, – a pénzdíjaknak az Európai Projektek Központja alkalmazottai részére történő odaítélésére vonatkozó szabályzatban előírt díjak, – éves díjak a regionális fejlesztési miniszternek az egyes jogalanyokat irányító személyek részére történő odaítélésének részletes szabályairól és eljárásáról szóló, 2010. május 4-i rendelete alapján (Journal of Laws of 2010 No. U. 2000, 26. sz., tétel. 306, módosított), – a 2015. évi kiegészítő éves munkabér – az éves szabadság után járó juttatás, – a munkáltató által fizetett betegellátás, – a túlóra díjazása, beleértve a juttatásokat is, – társadalombiztosítási járulékok (a munkáltató által fizetett), – a Munkaügyi Alaphoz való hozzájárulás – a CPE azon munkavállalóinak járó pénzdíjak, akik egy kiegészítő feladat részeként részt vesznek a POWER 2014–2020-as társfinanszírozási kérelmeinek értékelésében. Ezeknek a munkavállalóknak a meglévő munkaszerződésekből származó fizetését nem a 2014–2020-as operatív program finanszírozza (hiv. levél: DZF.I.8662.25.2016. augusztus 30-i ŁG.16 és hivatkozási szám: DPT.V.8620.1.2016.IS.29, szeptember 6.) (Hungarian)
13 August 2022
0 references
Udržovat nezbytnou personální úroveň v Centru pro evropské projekty a zaručit účinné plnění povinností souvisejících s prováděním politiky soudržnosti. Financování platů zaměstnanců Střediska pro evropské projekty v roce 2016 pokrývající tyto prvky: — základní plat, – příspěvek na stáž, – příspěvek na funkci, – deriváty za rok 2016 (deriváty za prosinec 2016 budou vyplaceny v lednu 2017). — zvláštní příspěvek, – ceny stanovené v Pravidlech pro udělování peněžních cen zaměstnancům Střediska pro evropské projekty, – roční ceny podle nařízení ministra pro regionální rozvoj ze dne 4. května 2010 o pravidlech a postupu udělování roční ceny osobám, které spravují určité právnické osoby (Sbírka zákonů z roku 2010 č. U. 2000 č. 26, bod. 306, ve znění pozdějších předpisů), – dodatečný roční plat za rok 2015, – příspěvek na dovolenou za kalendářní rok, – nemocenská odměna placená zaměstnavatelem, – odměna za přesčasy včetně příspěvků, – příspěvky na sociální zabezpečení (placené zaměstnavatelem), – příspěvek do Fondu práce – ceny pro zaměstnance CPE, kteří se zúčastní hodnocení žádostí o spolufinancování od POWER 2014–2020 v rámci dodatečného úkolu. Platy těchto zaměstnanců ze stávajících pracovních smluv nejsou financovány z OP PT 2014–2020 (dopis č.: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 ze dne 30. srpna a dopis č.j.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 ze dne 6. září) (Czech)
13 August 2022
0 references
Saglabāt nepieciešamo darbinieku skaitu Eiropas projektu centrā, garantējot ar kohēzijas politikas īstenošanu saistīto pienākumu efektīvu izpildi. Eiropas projektu centra darbinieku algu finansēšana 2016. gadā, aptverot šādus elementus: — pamatalga, — stažēšanās pabalsts, — amata pabalsts, — atvasinātie instrumenti 2016. gada decembrī (atvasinātie instrumenti par 2016. gada decembri tiks izmaksāti 2017. gada janvārī). — īpašs pabalsts, — godalgas, kas paredzētas Noteikumos par naudas balvu piešķiršanu Eiropas projektu centra darbiniekiem, — ikgadējās balvas saskaņā ar Reģionālās attīstības ministra 2010. gada 4. maija noteikumiem par sīki izstrādātiem noteikumiem un procedūru gada balvas piešķiršanai personām, kas pārvalda noteiktas juridiskas personas (2010. gada Likumdošanas Vēstnesis Nr. U. 2000 Nr. 26, punkts. 306, ar grozījumiem), — papildu gada alga par 2015. gadu — pabalsts par ikgadējo atvaļinājumu, — darba devēja maksātais slimības pabalsts, — atalgojums par virsstundām, ieskaitot pabalstus, — sociālā nodrošinājuma iemaksas (ko maksā darba devējs), — iemaksas Darba fondā — balvas CPE darbiniekiem, kuri piedalīsies POWER 2014–2020 līdzfinansējuma pieteikumu izvērtēšanā kā daļu no papildu uzdevuma. Šo darbinieku algas no spēkā esošajiem darba līgumiem netiek finansētas no DP PT 2014–2020 (vēstulis: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16, 30. augusts un vēstule Nr.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29, 6. septembris) (Latvian)
13 August 2022
0 references
An leibhéal foirne is gá a choinneáil ag Lárionad na dTionscadal Eorpach, lena ráthófar comhlíonadh éifeachtach na ndualgas a bhaineann le cur chun feidhme an Bheartais Chomhtháthaithe. Tuarastail fhoireann an Lárionaid um Thionscadail Eorpacha a mhaoiniú in 2016 lena gcumhdaítear na heilimintí seo a leanas: — buntuarastal, — liúntas oiliúna, — liúntas feidhme, — íocfar díorthaigh do 2016 (díorthaigh do mhí na Nollag 2016 i mí Eanáir 2017). — liúntas speisialta, — duaiseanna dá bhforáiltear sna Rialacha maidir le duaiseanna airgid thirim a bhronnadh ar fhostaithe an Lárionaid um Thionscadail Eorpacha, — duaiseanna bliantúla de bhun an Rialacháin ón Aire Forbartha Réigiúnaí an 4 Bealtaine 2010 maidir leis na rialacha mionsonraithe agus an nós imeachta chun an duais bhliantúil a bhronnadh ar dhaoine a bhainistíonn eintitis dhlíthiúla áirithe (Iris Dlíthe 2010 Uimh. U. 2000 Uimh. 26, mír. 306, arna leasú), — tuarastal bliantúil breise do 2015, — an liúntas le haghaidh saoire bhliantúil, — pá breoiteachta a íocann an fostóir, — luach saothair do ragobair lena n-áirítear liúntais, — ranníocaíochtaí slándála sóisialta (arna n-íoc ag an bhfostóir), — ranníocaíocht leis an gCiste Saothair — duaiseanna d’fhostaithe CPE a ghlacfaidh páirt sa mheastóireacht ar iarratais ar chómhaoiniú ó POWER 2014-2020 mar chuid de chúram breise. Ní mhaoiníonn OP PT 2014-2020 tuarastail na bhfostaithe sin ó chonarthaí fostaíochta atá ann cheana (litir tag: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 an 30 Lúnasa agus tagairt litreach: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 an 6 Meán Fómhair) (Irish)
13 August 2022
0 references
Ohraniti potrebno kadrovsko raven v Centru za evropske projekte, da se zagotovi učinkovito izvajanje nalog, povezanih z izvajanjem kohezijske politike. Financiranje plač osebja Centra za evropske projekte v letu 2016, ki zajema naslednje elemente: — osnovna plača, – dodatek za pripravništvo, – dodatek za delovno mesto, – izvedeni finančni instrumenti za leto 2016 (izvedeni finančni instrumenti za december 2016 bodo izplačani januarja 2017). — posebni dodatek, – nagrade, določene v Pravilniku o dodeljevanju denarnih nagrad zaposlenim v Centru za evropske projekte, – letne nagrade v skladu z uredbo ministra za regionalni razvoj z dne 4. maja 2010 o podrobnih pravilih in postopkih za dodelitev letne nagrade osebam, ki upravljajo določene pravne osebe (Uradni list iz leta 2010 št. U. 2000 št. 26, točka. 306, kakor je bil spremenjen), – dodatna letna plača za leto 2015, – nadomestilo za letni dopust, – nadomestilo za bolezen, ki ga plača delodajalec, – plačilo za nadurno delo, vključno z nadomestili, – prispevki za socialno varnost (ki jih plača delodajalec), – prispevek v sklad dela – nagrade za zaposlene CPE, ki bodo sodelovali pri ocenjevanju vlog za sofinanciranje iz POWER 2014–2020 v okviru dodatne naloge. Plače teh zaposlenih iz obstoječih pogodb o zaposlitvi se ne financirajo iz OP PT 2014–2020 (dopis št.: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 z dne 30. avgusta in dopis št.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 z dne 6. septembra) (Slovenian)
13 August 2022
0 references
Поддържане на необходимото равнище на персонал в Центъра за европейски проекти, като се гарантира ефективното изпълнение на задълженията, свързани с изпълнението на политиката на сближаване. Финансиране на заплатите на персонала на Центъра за европейски проекти през 2016 г., обхващащо следните елементи: — основна заплата, — надбавка за стаж, — надбавка за длъжност, — деривати за 2016 г. (деривати за декември 2016 г. ще бъдат изплатени през януари 2017 г.). — специална надбавка — награди, предвидени в Правилника за присъждането на парични награди на служители на Центъра за европейски проекти, — годишни награди съгласно Наредбата на министъра на регионалното развитие от 4 май 2010 г. за реда и условията за присъждане на годишната награда на лицата, управляващи определени юридически лица (Официален вестник от 2010 г., бр. U. 2000 № 26, т. 306, както е изменен), — допълнителна годишна заплата за 2015 г. — надбавка за годишен отпуск, — обезщетение за болест, изплащана от работодателя, — възнаграждение за извънреден труд, включително надбавки, — социалноосигурителни вноски (платени от работодателя), — вноска във фонд „Труд“ — награди за служителите на CPE, които ще участват в оценката на заявленията за съфинансиране от POWER 2014—2020 г. като част от допълнителна задача. Заплатите на тези служители по съществуващи трудови договори не се финансират от ОП ПТ 2014—2020 г. (буква реф. №: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 от 30 август и писмо с референтен номер: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 от 6 септември) (Bulgarian)
13 August 2022
0 references
Jinżamm il-livell ta’ persunal meħtieġ fiċ-Ċentru għall-Proġetti Ewropej, filwaqt li jiġi ggarantit it-twettiq effettiv tad-dmirijiet relatati mal-implimentazzjoni tal-Politika ta’ Koeżjoni. Finanzjament tas-salarji tal-persunal taċ-Ċentru għall-Proġetti Ewropej fl-2016 li jkopri l-elementi li ġejjin: — salarju bażiku, — allowance għat-traineeships, — allowance għall-funzjoni, — derivattivi għall-2016 (id-derivattivi għal Diċembru 2016 se jitħallsu f’Jannar 2017). — allowance speċjali, — premjijiet previsti fir-Regoli għall-għoti ta’ premjijiet fi flus lill-impjegati taċ-Ċentru għal Proġetti Ewropej — premji annwali skont ir-Regolament tal-Ministru għall-Iżvilupp Reġjonali tal-4 ta’ Mejju 2010 dwar il-modalitajiet u l-proċedura għall-għoti tal-premju annwali lil persuni li jamministraw ċerti entitajiet ġuridiċi (Ġurnal tal-Liġijiet tal-2010 Nru. U. 2000 Nru 26, punt. 306, kif emendat), — is-salarju annwali addizzjonali għall-2015, — l-allowance għal-liv annwali, — il-paga tal-mard imħallsa mill-impjegatur, — ir-remunerazzjoni għas-sahra inklużi l-allowances, — il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali (imħallsa mill-impjegatur), — kontribuzzjoni għall-Fond tax-Xogħol — premjijiet għall-impjegati tas-CPE li se jipparteċipaw fl-evalwazzjoni tal-applikazzjonijiet għal kofinanzjament minn POWER 2014–2020 bħala parti minn kompitu addizzjonali. Is-salarji ta’ dawn l-impjegati minn kuntratti ta’ impjieg eżistenti mhumiex iffinanzjati mill-OP PT 2014–2020 (ittra ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 tat-30 ta’ Awwissu u ittra ref: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 tas-6 ta’ Settembru) (Maltese)
13 August 2022
0 references
Manter o nível de emprego necessário no Centro de Projetos Europeus, garantindo o cumprimento efetivo das obrigações relacionadas com a execução da política de coesão. Financiamento da remuneração do pessoal do Centro de Projetos Europeus em 2016, abrangendo os seguintes elementos: — salário de base, — subsídio de estágio, — subsídio de funções, — derivados para o ano de 2016 (os derivados para dezembro de 2016 serão pagos em janeiro de 2017). — subsídio especial, — prémios previstos no Regulamento Interno para a atribuição de prémios pecuniários aos funcionários do Centro de Projetos Europeus, — prémios anuais ao abrigo do Regulamento do Ministro do Desenvolvimento Regional, de 4 de maio de 2010, relativo às modalidades e aos procedimentos de atribuição do prémio anual às pessoas que gerem determinadas entidades jurídicas (Dz. U. 2000 No. 26, item. 306 conforme alterado), – salário anual adicional para 2015 – equivalente a férias, – remuneração por doença paga pelo empregador, – remuneração por horas extraordinárias e subsídios, – contribuições sociais (pagas pelo empregador), – contribuição para o Fundo do Trabalho – recompensas para os trabalhadores da CPE que participarão na avaliação dos pedidos de financiamento da POWER 2014-2020 no âmbito de uma tarefa adicional. Os salários destes trabalhadores decorrentes de contratos de trabalho existentes não são financiados pelo PO PT 2014-2020 (símbolo da carta: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16, de 30 de agosto deste ano, e o letreiro: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 de 6 de setembro) (Portuguese)
13 August 2022
0 references
Opretholde det nødvendige personaleniveau i Centret for Europæiske Projekter og garantere en effektiv udførelse af de opgaver, der er forbundet med gennemførelsen af samhørighedspolitikken. Finansiering af lønninger til personalet i centret for europæiske projekter i 2016 og omfatter følgende elementer: — grundløn — praktiktillæg — funktionstillæg — derivater for 2016 (derivater for december 2016 vil blive udbetalt i januar 2017). — særlig godtgørelse — priser i henhold til reglerne for tildeling af kontantpriser til ansatte ved Centret for Europæiske Projekter — årlige priser i henhold til regionaludviklingsministerens bekendtgørelse af 2010 om de nærmere regler og procedurer for tildeling af den årlige pris til personer, der forvalter visse juridiske enheder (lovtidende af 2010 nr. U. 2000 nr. 26, punkt. 306, som ændret), — supplerende årsløn for 2015 — godtgørelse for årlig ferie — sygedagpenge udbetalt af arbejdsgiveren — løn for overarbejde, herunder tillæg, — socialsikringsbidrag (betalt af arbejdsgiveren) — bidrag til Arbejdsfonden — priser til CPE-medarbejdere, der deltager i vurderingen af ansøgninger om medfinansiering fra POWER 2014-2020 som led i en supplerende opgave. Lønningerne til disse ansatte fra eksisterende ansættelseskontrakter finansieres ikke af OP PT 2014-2020 (brev ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 af 30. august og brev ref.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 af 6. september) (Danish)
13 August 2022
0 references
Menținerea nivelului necesar de personal la Centrul pentru Proiecte Europene, garantând îndeplinirea efectivă a sarcinilor legate de punerea în aplicare a politicii de coeziune. Finanțarea salariilor personalului Centrului pentru proiecte europene în 2016 acoperind următoarele elemente: — salariul de bază, – indemnizația de stagiu, – indemnizația de funcție, – instrumente derivate pentru 2016 (instrumentele derivate pentru decembrie 2016 vor fi plătite în ianuarie 2017). alocație specială – premii prevăzute în Normele de acordare a premiilor în bani angajaților Centrului pentru proiecte europene – premii anuale în temeiul Regulamentului ministrului dezvoltării regionale din 4 mai 2010 privind modalitățile și procedura de acordare a premiului anual persoanelor care administrează anumite entități juridice (Jurnalul de drept din 2010 nr. U. 2000 nr. 26, punct. 306, cu modificările ulterioare), – salariul anual suplimentar pentru anul 2015, – indemnizația pentru concediul anual, – indemnizația de boală plătită de angajator, – remunerația pentru orele suplimentare, inclusiv indemnizațiile, – cotizații la asigurările sociale (plătite de angajator), – contribuție la Fondul pentru muncă – premii pentru angajații CPE care vor participa la evaluarea cererilor de cofinanțare din partea POWER 2014-2020 în cadrul unei sarcini suplimentare. Salariile acestor angajați din contractele de muncă existente nu sunt finanțate de OP PT 2014-2020 (scrisoarea ref: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 din 30 august și scrisoarea nr.: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 din 6 septembrie) (Romanian)
13 August 2022
0 references
Upprätthålla den personalnivå som krävs vid centrumet för europeiska projekt, vilket garanterar att de uppgifter som rör genomförandet av sammanhållningspolitiken fullgörs på ett effektivt sätt. Finansiering av löner till personalen vid centrumet för europeiska projekt under 2016 som omfattar följande: — grundlön, – praktikbidrag, – tjänstetillägg, – derivat för 2016 (derivat för december 2016 kommer att utbetalas i januari 2017). — särskilt bidrag, – priser som föreskrivs i reglerna för tilldelning av kontantpriser till anställda vid Centre for European Projects, – årliga priser i enlighet med förordningen från ministern för regional utveckling av den 4 maj 2010 om närmare regler och förfaranden för tilldelning av det årliga priset till personer som förvaltar vissa juridiska personer (Journal of Laws of 2010 No. U. 2000 nr 26, punkt. 306, i ändrad lydelse), – extra årslön för 2015 – ersättning för årlig semester, – sjukersättning som betalas av arbetsgivaren, – lön för övertid inklusive traktamenten, – sociala avgifter (betalas av arbetsgivaren), – bidrag till arbetsfonden – priser till CPE-anställda som kommer att delta i utvärderingen av ansökningar om medfinansiering från POWER 2014–2020 som en del av en ytterligare uppgift. Lönerna för dessa anställda från befintliga anställningsavtal finansieras inte av OP PT 2014–2020 (skrivelse: DZF.I.8662.25.2016.ŁG.16 av den 30 augusti och skrivelse ref: DPT.V.8620.1.2016.IS.29 av den 6 september) (Swedish)
13 August 2022
0 references
Cały Kraj
0 references
6 July 2023
0 references
Identifiers
POPT.01.01.00-00-0114/16
0 references