Financing of employment costs in 2016 employees of the Ministry of Culture and National Heritage fulfilling the tasks of the intermediary institution POIiŚ Priority VIII: Protection of cultural heritage and development of cultural resources. (Q87260)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q87260 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Financing of employment costs in 2016 employees of the Ministry of Culture and National Heritage fulfilling the tasks of the intermediary institution POIiŚ Priority VIII: Protection of cultural heritage and development of cultural resources.
Project Q87260 in Poland

    Statements

    0 references
    4,975,900.0 zloty
    0 references
    1,106,142.57 Euro
    13 January 2020
    0 references
    5,854,000.0 zloty
    0 references
    1,301,344.2 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    MINISTERSTWO KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO
    0 references
    0 references
    0 references

    54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
    0 references
    Celem projektu jest utrzymanie niezbędnego poziomu zatrudnienia gwarantującego skuteczne wykonywanie obowiązków związanych z pełnieniem roli Instytucji Pośredniczącej dla POIiŚ w perspektywie finansowej 2014-2020 oraz zamykaniem poprzedniej perspektywy finansowej 2007-2013 zgodnie z linią demarkacyjną określoną w Wytycznych w zakresie wykorzystania środków pomocy technicznej na lata 2014-2020, która stanowi załącznik nr 2 do POPT 2014-2020. W ramach projektu będą rozliczane koszty pracy, tj. wynagrodzenia osobowe i pochodne - ZUS i FP opłacane przez pracodawcę, pracowników zaangażowanych do wykonywania zadań związanych z realizacją okresów programowania 2007-2013 i 2014-2020. (Polish)
    0 references
    The aim of the project is to maintain the necessary level of employment to ensure the effective performance of the responsibilities associated with the performance of the role of intermediary institution for POIiŚ in the financial perspective 2014-2020 and to close the previous financial perspective 2007-2013 in line with the demarcation line set out in the Guidelines for the use of technical assistance funds for the period 2014-2020, which is annexed to the POPT 2014-2020. The project will account for labour costs, i.e. personal salaries and derivatives – ZUS and FP paid by the employer, employees involved in carrying out tasks related to the implementation of the 2007-2013 and 2014-2020 programming periods. (English)
    15 October 2020
    0.1422985265683879
    0 references
    L’objectif du projet est de maintenir le niveau d’emploi nécessaire pour garantir l’exercice effectif des fonctions liées au rôle de l’organe intermédiaire pour l’OPI & E dans les perspectives financières 2014-2020 et clôturer les précédentes perspectives financières 2007-2013 conformément à la ligne de démarcation définie dans les lignes directrices sur l’utilisation des mesures d’assistance technique pour la période 2014-2020, qui est l’annexe 2 de l’OPPT 2014-2020. Le projet prendra en compte les coûts de main-d’œuvre, c’est-à-dire les salaires personnels et dérivés — ZUS et FP payés par l’employeur, les employés impliqués dans l’exécution des tâches liées à la mise en œuvre des périodes de programmation 2007-2013 et 2014-2020. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, das erforderliche Beschäftigungsniveau beizubehalten, das die wirksame Erfüllung der Aufgaben im Zusammenhang mit der Rolle der zwischengeschalteten Stelle für das OPI & E in der Finanziellen Vorausschau 2014-2020 gewährleistet und die vorherige Finanzielle Vorausschau 2007-2013 gemäß der Abgrenzungslinie in den Leitlinien für den Einsatz von Maßnahmen der technischen Hilfe für den Zeitraum 2014-2020, die Anhang 2 des OPPT 2014-2020 ist, abzuschließen. Das Projekt berücksichtigt Arbeitskosten, d. h. persönliche und abgeleitete Gehälter – vom Arbeitgeber gezahlte ZUS und FP, Arbeitnehmer, die an der Durchführung der Programmplanungszeiträume 2007-2013 und 2014-2020 beteiligt sind. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het doel van het project is het noodzakelijke werkgelegenheidsniveau te handhaven en de effectieve uitvoering van de taken in verband met de rol van het intermediair orgaan voor het OPI & E in de financiële vooruitzichten 2014-2020 te waarborgen en de vorige financiële vooruitzichten 2007-2013 af te sluiten overeenkomstig de afbakeningslijn die is uiteengezet in de richtsnoeren voor het gebruik van maatregelen voor technische bijstand voor 2014-2020, die is opgenomen in bijlage 2 bij het OPPT 2014-2020. Het project zal rekening houden met arbeidskosten, d.w.z. persoonlijke en afgeleide salarissen — ZUS en KP betaald door de werkgever, werknemers die betrokken zijn bij de uitvoering van taken in verband met de uitvoering van de programmeringsperioden 2007-2013 en 2014-2020. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'obiettivo del progetto è mantenere il necessario livello di occupazione garantendo l'effettivo esercizio dei compiti connessi al ruolo dell'Organismo intermedio per le OPI & E nelle prospettive finanziarie 2014-2020 e chiudendo le precedenti prospettive finanziarie 2007-2013 in conformità alla linea di demarcazione di cui agli orientamenti sull'uso delle misure di assistenza tecnica per il periodo 2014-2020, ossia l'allegato 2 dell'OPPT 2014-2020. Il progetto terrà conto dei costi del lavoro, vale a dire salari personali e derivati — ZUS e FP pagati dal datore di lavoro, dipendenti coinvolti nello svolgimento di compiti relativi all'attuazione dei periodi di programmazione 2007-2013 e 2014-2020. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es mantener el nivel de empleo necesario para garantizar el cumplimiento efectivo de las funciones relacionadas con el papel del organismo intermedio para el IPO & E en las perspectivas financieras 2014-2020 y cerrar las anteriores perspectivas financieras 2007-2013 de conformidad con la línea de demarcación establecida en las Directrices sobre el uso de las medidas de asistencia técnica para 2014-2020, que es el anexo 2 del OPPT 2014-2020. El proyecto tendrá en cuenta los costes laborales, es decir, los salarios personales y derivados — ZUS y FP pagados por el empleador, los empleados que participan en la ejecución de las tareas relacionadas con la ejecución de los períodos de programación 2007-2013 y 2014-2020. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on säilitada vajalik tööhõive tase, et tagada OPI & E vahendusasutuse rolliga seotud ülesannete tulemuslik täitmine finantsperspektiivis 2014–2020 ning lõpetada varasem finantsperspektiiv aastateks 2007–2013 kooskõlas 2014.–2020. aasta tehnilise abi meetmete kasutamise suunistes sätestatud piiritlemisjoonega, mis on 2014.–2020. aasta OPPTi 2. lisa. Projektis kajastatakse tööjõukulusid, st isiklikke ja tuletatud palku – tööandja makstud ZUS ja FP, töötajad, kes on seotud programmitöö perioodide 2007–2013 ja 2014–2020 rakendamisega seotud ülesannete täitmisega. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Projekto tikslas – išlaikyti reikiamą užimtumo lygį, užtikrinant veiksmingą pareigų, susijusių su tarpinės institucijos vaidmeniu OPI ir E srityje 2014–2020 m. finansinėje perspektyvoje, vykdymą ir užbaigiant ankstesnę 2007–2013 m. finansinę perspektyvą pagal 2014–2020 m. techninės pagalbos priemonių naudojimo gairėse, kurios yra 2014–2020 m. OPPT 2 priedas, nustatytą atskyrimo eilutę. Projekte bus nurodytos darbo sąnaudos, t. y. asmeniniai ir išvestiniai atlyginimai – darbdavio mokami ZUS ir FP, darbuotojai, vykdantys užduotis, susijusias su 2007–2013 m. ir 2014–2020 m. programavimo laikotarpių įgyvendinimu. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    Cilj projekta je održati potrebnu razinu zaposlenosti koja jamči učinkovito izvršavanje dužnosti povezanih s ulogom Posredničkog tijela za OPI & E u financijskoj perspektivi za razdoblje 2014. – 2020. te zatvaranje prethodne financijske perspektive 2007. – 2013. u skladu s razgraničenjem utvrđenom u Smjernicama o korištenju mjera tehničke pomoći za razdoblje 2014. – 2020., a to je Prilog 2. OPPT-u za razdoblje 2014. – 2020. U projektu će se uzeti u obzir troškovi rada, tj. osobne i izvedene plaće – ZUS i FP koje plaća poslodavac, zaposlenici uključeni u obavljanje poslova povezanih s provedbom programskih razdoblja 2007. – 2013. i 2014. – 2020. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η διατήρηση του αναγκαίου επιπέδου απασχόλησης που εγγυάται την αποτελεσματική εκτέλεση των καθηκόντων που σχετίζονται με το ρόλο του ενδιάμεσου φορέα για το OPI & E στις δημοσιονομικές προοπτικές 2014-2020 και το κλείσιμο των προηγούμενων δημοσιονομικών προοπτικών 2007-2013 σύμφωνα με τη γραμμή οριοθέτησης που ορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές για τη χρήση μέτρων τεχνικής βοήθειας για την περίοδο 2014-2020, η οποία αποτελεί το παράρτημα 2 του ΕΠΠ 2014-2020. Το έργο θα συνυπολογίσει το κόστος εργασίας, δηλαδή τους προσωπικούς και παράγωγους μισθούς — ZUS και FP που καταβάλλονται από τον εργοδότη, τους εργαζομένους που συμμετέχουν στην εκτέλεση καθηκόντων που σχετίζονται με την υλοποίηση των περιόδων προγραμματισμού 2007-2013 και 2014-2020. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Cieľom projektu je zachovať potrebnú úroveň zamestnanosti, ktorá zaručí účinné plnenie povinností súvisiacich s úlohou sprostredkovateľského orgánu pre OPI a E vo finančnom výhľade na roky 2014 – 2020 a uzavretie predchádzajúceho finančného výhľadu na roky 2007 – 2013 v súlade s demarkačnou líniou stanovenou v usmerneniach o využívaní opatrení technickej pomoci na roky 2014 – 2020, ktorá je prílohou 2 k OPPT na roky 2014 – 2020. Projekt bude účtovať mzdové náklady, t. j. osobné a odvodené mzdy – ZUS a FP platené zamestnávateľom, zamestnancov zapojených do vykonávania úloh súvisiacich s implementáciou programového obdobia 2007 – 2013 a 2014 – 2020. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on säilyttää tarvittava työllisyystaso, jolla taataan OPI & E:n välittävän elimen rooliin liittyvien tehtävien tehokas hoitaminen rahoitusnäkymissä 2014–2020 ja aikaisempien vuosien 2007–2013 rahoitusnäkymien päättämisessä vuosien 2014–2020 toimenpideohjelman liitteessä 2 olevan teknisen avun toimenpiteiden käyttöä koskevissa suuntaviivoissa vahvistetun rajaamislinjan mukaisesti. Hankkeessa otetaan huomioon työvoimakustannukset eli henkilökohtaiset ja johdetut palkat – ZUS ja FP, jotka työnantaja maksaa, työntekijät, jotka osallistuvat ohjelmakausien 2007–2013 ja 2014–2020 täytäntöönpanoon liittyviin tehtäviin. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    A projekt célja, hogy fenntartsa a foglalkoztatás azon szintjét, amely garantálja az OPI & E Közreműködő Testületének a 2014–2020-as pénzügyi tervben betöltött szerepéhez kapcsolódó feladatok hatékony ellátását, és a 2014–2020-as időszakra vonatkozó technikai segítségnyújtási intézkedések alkalmazásáról szóló iránymutatásban (a 2014–2020-as OPPT 2. mellékletében) meghatározott határvonalnak megfelelően lezárja a 2007–2013-as időszakra vonatkozó korábbi pénzügyi tervet. A projekt figyelembe veszi a munkaerőköltségeket, azaz a személyi és származtatott béreket – a munkaadó által fizetett ZUS és FP, valamint a 2007–2013-as és 2014–2020-as programozási időszak végrehajtásával kapcsolatos feladatok ellátásában részt vevő alkalmazottak. (Hungarian)
    13 August 2022
    0 references
    Cílem projektu je zachovat nezbytnou úroveň zaměstnanosti, která zaručí účinné plnění povinností souvisejících s úlohou zprostředkujícího subjektu pro OPI & E ve finančním výhledu na období 2014–2020 a uzavření předchozího finančního výhledu na období 2007–2013 v souladu s demarkační linií stanovenou v pokynech pro používání opatření technické pomoci na období 2014–2020, což je příloha 2 OPPT na období 2014–2020. Projekt bude zahrnovat náklady práce, tj. osobní a odvozené platy – ZUS a RP placené zaměstnavatelem, zaměstnanci podílející se na plnění úkolů souvisejících s prováděním programových období 2007–2013 a 2014–2020. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir saglabāt nepieciešamo nodarbinātības līmeni, garantējot efektīvu to pienākumu izpildi, kas saistīti ar OPI un E starpniekinstitūcijas lomu finanšu plānā 2014.–2020. gadam un iepriekšējā finanšu plāna 2007.–2013. gadam slēgšanu saskaņā ar norobežošanas līniju, kas noteikta Pamatnostādnēs par tehniskās palīdzības pasākumu izmantošanu 2014.–2020. gadam, kas ir 2014.–2020. gada OPPT 2. pielikums. Projektā tiks ņemtas vērā darbaspēka izmaksas, t. i., personiskās un atvasinātās algas — ZUS un FP, ko maksā darba devējs, ar 2007.–2013. gada un 2014.–2020. gada plānošanas perioda īstenošanu saistīto uzdevumu izpildē iesaistītie darbinieki. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal an leibhéal riachtanach fostaíochta a choinneáil lena ráthófar comhlíonadh éifeachtach na ndualgas a bhaineann le ról an Chomhlachta Idirmheánaigh do OPI & E i bpeirspictíocht airgeadais 2014-2020 agus lena ndúntar an pheirspictíocht airgeadais roimhe sin 2007-2013 i gcomhréir leis an líne chríochaithe a leagtar amach sna Treoirlínte maidir le húsáid beart cúnaimh theicniúil do 2014-2020, arb é Iarscríbhinn 2 a ghabhann le OPPT 2014-2020 é. Áireofar sa tionscadal costais saothair, i.e. tuarastail phearsanta agus tuarastail díorthaithe — ZUS agus FP a íocann an fostóir, fostaithe a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme na gclárthréimhse 2007-2013 agus 2014-2020. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    Cilj projekta je ohraniti potrebno raven zaposlenosti, ki zagotavlja učinkovito izvajanje nalog, povezanih z vlogo posredniškega organa za OPI & E v finančni perspektivi 2014–2020, in zaključek prejšnje finančne perspektive 2007–2013 v skladu z razmejitveno črto iz Smernic o uporabi ukrepov tehnične pomoči za obdobje 2014–2020, ki je Priloga 2 k OPPT 2014–2020. V projektu bodo obračunani stroški dela, tj. osebne in izpeljane plače – ZUS in FP, ki jih izplačuje delodajalec, zaposleni, ki opravljajo naloge, povezane z izvajanjem programskih obdobij 2007–2013 in 2014–2020. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    Целта на проекта е да се поддържа необходимото ниво на заетост, което да гарантира ефективното изпълнение на задълженията, свързани с ролята на Междинното звено за ОПИ и Е във финансовата перспектива 2014—2020 г. и приключването на предходната финансова перспектива 2007—2013 г. в съответствие с демаркационния ред, определен в Насоките за използване на мерки за техническа помощ за периода 2014—2020 г., който е приложение 2 към ОПРТ 2014—2020 г. Проектът ще отчита разходите за труд, т.е. личните и производните заплати — ZUS и РП, плащани от работодателя, служителите, участващи в изпълнението на задачи, свързани с изпълнението на програмните периоди 2007—2013 г. и 2014—2020 г. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jżomm il-livell meħtieġ ta’ impjiegi li jiggarantixxi t-twettiq effettiv tad-dmirijiet relatati mar-rwol tal-Korp Intermedju għall-OPI & E fil-perspettiva finanzjarja 2014–2020 u li jagħlaq il-perspettiva finanzjarja preċedenti 2007–2013 f’konformità mal-linja ta’ demarkazzjoni stabbilita fil-Linji Gwida dwar l-użu ta’ miżuri ta’ assistenza teknika għall-2014–2020, li huwa l-Anness 2 tal-OPPT 2014–2020. Il-proġett se jirrappreżenta l-kostijiet lavorattivi, jiġifieri s-salarji personali u derivati — ZUS u FP imħallsa mill-impjegatur, l-impjegati involuti fit-twettiq tal-kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-perjodi ta’ programmazzjoni 2007–2013 u 2014–2020. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    O objetivo do projeto é manter o nível de emprego necessário para assegurar o desempenho eficaz das responsabilidades associadas ao desempenho do papel de instituição intermediária do POIiŚ nas perspetivas financeiras 2014-2020 e encerrar as anteriores perspetivas financeiras 2007-2013 em conformidade com a linha de demarcação estabelecida nas Orientações para a utilização dos fundos de assistência técnica para o período 2014-2020, anexadas ao POPT 2014-2020. O projeto terá em conta os custos da mão de obra, ou seja, salários pessoais e derivados – ZUS e FP pagos pelo empregador, trabalhadores envolvidos na execução de tarefas relacionadas com a execução dos períodos de programação de 2007-2013 e 2014-2020. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Formålet med projektet er at opretholde det nødvendige beskæftigelsesniveau, der sikrer en effektiv udførelse af de opgaver, der er knyttet til den rolle, som det formidlende organ for OPI & E spiller i de finansielle overslag 2014-2020, og afslutte de tidligere finansielle overslag 2007-2013 i overensstemmelse med den afgrænsningslinje, der er fastsat i retningslinjerne for anvendelse af tekniske bistandsforanstaltninger for 2014-2020, som er bilag 2 til OPPT for 2014-2020. Projektet skal tage højde for arbejdskraftomkostninger, dvs. personlige og afledte lønninger — ZUS og RP betalt af arbejdsgiveren, ansatte, der er involveret i udførelsen af opgaver i forbindelse med gennemførelsen af programmeringsperioderne 2007-2013 og 2014-2020. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    Scopul proiectului este de a menține nivelul necesar de ocupare a forței de muncă, garantând îndeplinirea efectivă a sarcinilor legate de rolul Organismului Intermediar pentru OPI & E în perspectiva financiară 2014-2020 și de a închide perspectiva financiară anterioară 2007-2013, în conformitate cu linia de demarcație stabilită în Orientările privind utilizarea măsurilor de asistență tehnică pentru perioada 2014-2020, care este anexa 2 la OPPT 2014-2020. Proiectul va acoperi costurile cu forța de muncă, adică salariile personale și derivate – ZUS și FP plătite de angajator, angajați implicați în îndeplinirea sarcinilor legate de punerea în aplicare a perioadelor de programare 2007-2013 și 2014-2020. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    Syftet med projektet är att upprätthålla den nödvändiga sysselsättningsnivån för att garantera ett effektivt fullgörande av de uppgifter som är kopplade till det förmedlande organets roll för OPI & E i budgetplanen 2014–2020 och avsluta den tidigare budgetplanen 2007–2013 i enlighet med den avgränsningslinje som anges i riktlinjerna för användning av tekniska stödåtgärder för 2014–2020, som är bilaga 2 till OPPT 2014–2020. Projektet kommer att redovisa arbetskraftskostnader, dvs. personliga och härledda löner – ZUS och FP som betalas av arbetsgivaren, anställda som utför uppgifter i samband med genomförandet av programperioden 2007–2013 och 2014–2020. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references
    6 July 2023
    0 references

    Identifiers

    POPT.01.01.00-00-0095/16
    0 references