Modernisation of selected stations on railway line No. 1 on the section Skierniewice – Częstochowa, Gałkówek station on lines 17 and 25. (Q86006)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q86006 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Modernisation of selected stations on railway line No. 1 on the section Skierniewice – Częstochowa, Gałkówek station on lines 17 and 25. |
Project Q86006 in Poland |
Statements
11,981,786.0 zloty
0 references
2,875,628.5 Euro
0 references
14,096,219.0 zloty
0 references
3,383,092.5 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
2 October 2017
0 references
31 December 2023
0 references
POLSKIE KOLEJE PAŃSTWOWE S.A.
0 references
Zakres prac obejmuje: - budowę lub przebudowę i modernizację istniejących obiektów 9 dw. wchodzących w zakres projektu, - wykonanie prac wykończeniowych wnętrz i na zewnątrz budynków zgodnie ze specyfikacją szczegółową opracowaną dla każdego z dw., - dostosowanie obiektów do potrzeb osób niepełnosprawnych zgodnie z wytycznymi TSI-PRM, - zagospodarowanie terenów wokół dw. w tym m.in. wymianę nawierzchni, nasadzenia zieleni, elementy małej architektury, budowa infrastruktury rowerowej, - budowę dróg dojazdowych i parkingów przed dw., - przywrócenie historycznego wyglądu obiektów w zakresie podlegającym ochronie konserwatorskiej, - prace rozbiórkowe infrastruktury towarzyszącej, - zintegrowanie dw. z innymi środkami transportu. Zakres prac w zakresie poszczególnych dw. znajduje się w rozdz. 7 Studium Wykonalności. (Polish)
0 references
The scope of work shall include: — construction or refurbishment and modernisation of existing 9 two-storey facilities falling within the scope of the project, – execution of finishing works of interiors and outdoors in accordance with the detailed specification developed for each of the two, – adaptation of objects to the needs of disabled persons in accordance with the TSI-PRM guidelines, – the development of areas around two. The scope of work on the individual two is in section. 7 Feasibility Study. (English)
14 October 2020
0.1081095197219583
0 references
L’étendue des travaux comprend: — la construction ou la reconstruction et la modernisation d’installations existantes 9 relevant du projet, — l’exécution de travaux de finition intérieure et extérieure conformément aux spécifications détaillées élaborées pour chacune des deux, — l’adaptation des installations aux besoins des personnes handicapées conformément aux lignes directrices de la STI-PRM, — le développement de zones autour de deux, y compris, entre autres, l’échange de surfaces, la plantation verte, les éléments de petite architecture, la construction d’infrastructures cyclables, — la construction de routes d’accès et de parcs automobiles en face des deux, — la restauration de l’aspect historique des installations dans la mesure soumise à la protection de la conservation, — la démolition des infrastructures d’accompagnement, — l’intégration de deux avec d’autres moyens de transport. La portée du travail dans le domaine des deux individus est au chapitre. 7 Étude de faisabilité. (French)
30 November 2021
0 references
Der Arbeitsumfang umfasst: — Bau oder Umbau und Modernisierung bestehender Einrichtungen, von denen 9 in den Anwendungsbereich des Projekts fallen, – Ausführung von Innen- und Außenveredelungsarbeiten gemäß den detaillierten Spezifikationen, die für beide entwickelt wurden, – Anpassung der Einrichtungen an die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen gemäß den TSI-PRM-Leitlinien, – Entwicklung von Bereichen um zwei, darunter u. a. Austausch von Flächen, grüne Bepflanzung, Elemente der kleinen Architektur, Bau der Fahrradinfrastruktur, – Bau von Zufahrtsstraßen und Parkplätzen vor den beiden, – Wiederherstellung des historischen Erscheinungsbildes der Einrichtungen im Umfang des Schutzes, – Abriss der Begleitinfrastruktur, – Integration von zwei mit anderen Verkehrsmitteln. Der Arbeitsumfang im Bereich der Einzelne ist im Kapitel. 7 Studie der Machbarkeit. (German)
7 December 2021
0 references
Het toepassingsgebied van de werkzaamheden omvat: — bouw of reconstructie en modernisering van bestaande installaties waarvan 9 binnen het toepassingsgebied van het project vallen, — uitvoering van afwerkingswerkzaamheden binnen en buiten overeenkomstig de gedetailleerde specificaties die voor elk van beide zijn ontwikkeld, — aanpassing van de voorzieningen aan de behoeften van personen met een handicap overeenkomstig de TSI-PRM-richtsnoeren, — ontwikkeling van gebieden rond twee, met inbegrip van onder meer de uitwisseling van oppervlakken, groen beplanting, elementen van kleine architectuur, bouw van fietsinfrastructuur, — aanleg van toegangswegen en parkeerterreinen voor de twee, — herstel van de historische uitstraling van de voorzieningen voor zover beschermd, — sloop van de bijbehorende infrastructuur, — integratie van twee met andere vervoermiddelen. De reikwijdte van de werkzaamheden op het gebied van individuele twee is in hoofdstuk. 7 Studie van haalbaarheid. (Dutch)
16 December 2021
0 references
L'ambito di lavoro comprende: — costruzione o ricostruzione e ammodernamento di impianti esistenti 9 dei quali rientrano nell'ambito del progetto, — esecuzione di lavori di finitura interni ed esterni conformemente alle specifiche dettagliate elaborate per ciascuno dei due, — adeguamento delle strutture alle esigenze delle persone con disabilità conformemente alle linee guida STI-PRM, — sviluppo di aree intorno a due, tra cui, tra l'altro, lo scambio di superfici, la messa a dimora verde, elementi di piccola architettura, la costruzione di infrastrutture per biciclette, — costruzione di strade di accesso e parcheggi di fronte ai due, — ripristino dell'aspetto storico delle strutture nella misura soggetta a tutela della conservazione, — demolizione delle infrastrutture di accompagnamento, — integrazione di due con altri mezzi di trasporto. La portata del lavoro nel campo dei singoli due è nel capitolo. 7 Studio di fattibilità. (Italian)
16 January 2022
0 references
El ámbito de trabajo incluye: — construcción o reconstrucción y modernización de las instalaciones existentes 9 de las cuales entran en el ámbito de aplicación del proyecto, — ejecución de obras de acabado interior y exterior de acuerdo con las especificaciones detalladas desarrolladas para cada una de las dos, — adaptación de las instalaciones a las necesidades de las personas con discapacidad de acuerdo con las directrices de la ETI-PRM, — desarrollo de áreas alrededor de dos, incluyendo, entre otras cosas, el intercambio de superficies, plantación verde, elementos de pequeña arquitectura, construcción de infraestructuras para bicicletas, — construcción de carreteras de acceso y aparcamientos frente a los dos, — restauración de la apariencia histórica de las instalaciones en la medida en que esté sujeta a la protección de la conservación, — demolición de infraestructuras acompañantes, integración de dos con otros medios de transporte. El ámbito de trabajo en el campo de los dos individuales está en el capítulo. 7 Estudio de viabilidad. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Anvendelsesområdet for arbejdet omfatter: — opførelse eller ombygning og modernisering af eksisterende anlæg 9 som er omfattet af projektets anvendelsesområde — udførelse af indvendige og udvendige færdigbehandlingsarbejder i overensstemmelse med de detaljerede specifikationer, der er udviklet for hver af de to, — tilpasning af faciliteterne til handicappedes behov i overensstemmelse med TSI-PRM-retningslinjerne — udvikling af områder omkring to, herunder bl.a. udskiftning af overflader, grøn beplantning, elementer af lille arkitektur, opførelse af cykelinfrastruktur, opførelse af adgangsveje og parkeringspladser foran de to, — genoprettelse af anlæggenes historiske udseende i det omfang, der er omfattet af bevaringsbeskyttelsen, — nedrivning af ledsagende infrastruktur — integration af to andre transportmidler. Omfanget af arbejdet inden for de enkelte to er i kapitel. 7 Undersøgelse af gennemførlighed. (Danish)
26 July 2022
0 references
Το πεδίο εφαρμογής της εργασίας περιλαμβάνει: — κατασκευή ή ανακατασκευή και εκσυγχρονισμός υφιστάμενων εγκαταστάσεων 9 εκ των οποίων εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του έργου, — εκτέλεση εσωτερικών και εξωτερικών εργασιών φινιρίσματος σύμφωνα με τις λεπτομερείς προδιαγραφές που έχουν αναπτυχθεί για καθεμία από τις δύο, — προσαρμογή των εγκαταστάσεων στις ανάγκες των ατόμων με αναπηρία σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές TSI-PRM, — ανάπτυξη περιοχών γύρω από δύο, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της ανταλλαγής επιφανειών, της πράσινης φύτευσης, των στοιχείων μικρής αρχιτεκτονικής, της κατασκευής υποδομών ποδηλάτων, — κατασκευή οδών πρόσβασης και χώρων στάθμευσης αυτοκινήτων μπροστά από τα δύο, — αποκατάσταση της ιστορικής εμφάνισης των εγκαταστάσεων στο βαθμό που υπόκεινται σε προστασία διατήρησης, — κατεδάφιση των συνοδευτικών υποδομών, — ενσωμάτωση δύο με άλλα μέσα μεταφοράς. Το πεδίο της εργασίας στον τομέα των δύο ατόμων περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο. 7 Μελέτη της σκοπιμότητας. (Greek)
26 July 2022
0 references
Opseg rada uključuje: izgradnja ili rekonstrukcija i osuvremenjivanje postojećih objekata 9 obuhvaćenih područjem primjene projekta – izvođenje unutarnjih i vanjskih završnih radova u skladu s detaljnim specifikacijama izrađenima za svaku od njih – prilagodba objekata potrebama osoba s invaliditetom u skladu sa smjernicama TSI-PRM-a, – razvoj područja oko dva, uključujući, među ostalim, razmjenu površina, zelena sadnja, elementi male arhitekture, izgradnja biciklističke infrastrukture, izgradnja pristupnih cesta i parkirališta ispred njih, – obnova povijesnog izgleda objekata u mjeri koja podliježe zaštiti očuvanja, – rušenje prateće infrastrukture – integracija dvaju s drugim prijevoznim sredstvima. Opseg rada u području pojedinačnih dviju je u poglavlju. 7 Studija izvedivosti. (Croatian)
26 July 2022
0 references
Domeniul de aplicare al activității include: construcția sau reconstrucția și modernizarea instalațiilor existente 9 dintre acestea intră în domeniul de aplicare al proiectului, – executarea de lucrări de finisare interioară și exterioară în conformitate cu specificațiile detaliate elaborate pentru fiecare dintre cele două, – adaptarea instalațiilor la nevoile persoanelor cu handicap în conformitate cu orientările STI-PRM, – dezvoltarea suprafețelor în jurul a două, inclusiv, printre altele, schimbul de suprafețe, plantarea verde, elemente de arhitectură mică, construcția infrastructurii pentru biciclete, construcția de drumuri de acces și de parcuri auto în fața celor două, – restaurarea aspectului istoric al instalațiilor în măsura în care sunt supuse protecției conservării; – demolarea infrastructurii însoțitoare – integrarea a două cu alte mijloace de transport. Domeniul de aplicare al lucrărilor în domeniul individual două este în capitol. 7 Studiul fezabilității. (Romanian)
26 July 2022
0 references
Rozsah práce zahŕňa: — výstavba alebo rekonštrukcia a modernizácia existujúcich zariadení 9, z ktorých 9 patrí do rozsahu pôsobnosti projektu, – realizácia interiérových a vonkajších dokončovacích prác v súlade s podrobnými špecifikáciami vypracovanými pre každý z nich, – prispôsobenie zariadení potrebám osôb so zdravotným postihnutím v súlade s usmerneniami TSI-PRM, – rozvoj priestorov okolo dvoch, vrátane okrem iného výmeny plôch, zelenej výsadby, prvkov malej architektúry, výstavby infraštruktúry bicyklov, – výstavba prístupových ciest a parkovísk pred týmito dvoma, – obnova historického vzhľadu zariadení v rozsahu, ktorý je predmetom ochrany, – demolácia sprievodnej infraštruktúry, – integrácia dvoch s inými dopravnými prostriedkami. Rozsah práce v oblasti jednotlivých dvoch je v kapitole. 7 Štúdia uskutočniteľnosti. (Slovak)
26 July 2022
0 references
L-ambitu tax-xogħol jinkludi: — kostruzzjoni jew rikostruzzjoni u modernizzazzjoni ta’ faċilitajiet eżistenti 9 li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett, — l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta’ tlestija interni u esterni skont l-ispeċifikazzjonijiet dettaljati żviluppati għal kull waħda mit-tnejn, — adattament ta’ faċilitajiet għall-ħtiġijiet ta’ persuni b’diżabbiltà skont il-linji gwida TSI-PRM — żvilupp ta’ żoni madwar tnejn, inkluż, b’mod partikolari, skambju ta’ uċuħ, tħawwil aħdar, elementi ta’ arkitettura żgħira, kostruzzjoni ta’ infrastruttura tar-roti, — bini ta’ toroq ta’ aċċess u parkeġġi quddiem it-tnejn — restawr tad-dehra storika tal-faċilitajiet sal-punt soġġett għall-protezzjoni ta’ konservazzjoni, — twaqqigħ ta’ infrastruttura ta’ akkumpanjament — integrazzjoni ta’ tnejn ma’ mezzi oħra ta’ trasport. L-ambitu tax-xogħol fil-qasam tat-tnejn individwali huwa fil-kapitolu. 7 Studju ta’ fattibilità. (Maltese)
26 July 2022
0 references
O âmbito dos trabalhos deve incluir: — construção ou renovação e modernização de 9 instalações existentes de dois andares abrangidas pelo âmbito do projeto, — execução de trabalhos de acabamento de interiores e exteriores em conformidade com a especificação pormenorizada desenvolvida para cada um dos dois, — adaptação de objetos às necessidades das pessoas com deficiência em conformidade com as orientações da ETI-PRM, — desenvolvimento de áreas em torno de dois. O escopo do trabalho sobre os dois individuais está na seção. 7 Estudo de viabilidade. (Portuguese)
26 July 2022
0 references
Työn laajuuteen kuuluvat: — olemassa olevien laitosten rakentaminen, jälleenrakentaminen ja nykyaikaistaminen 9, jotka kuuluvat hankkeen piiriin, – sisä- ja ulkoviimeistelyjen toteuttaminen kummankin osalta laadittujen yksityiskohtaisten eritelmien mukaisesti – laitteiden mukauttaminen vammaisten tarpeisiin YTE:n ja PM:n suuntaviivojen mukaisesti – alueiden kehittäminen noin kaksi, mukaan lukien muun muassa pintojen vaihto, vihreä istutus, pienen arkkitehtuurin elementit, polkupyöräinfrastruktuurin rakentaminen – kulkuteiden ja pysäköintialueiden rakentaminen näiden kahden edessä, – laitosten historiallisen ulkoasun palauttaminen suojelusuojan alaisena – infrastruktuurin purkaminen – kahden muun liikennevälineen yhdistäminen. Yksittäisten kahden alan työn laajuus on luvussa. 7 Tutkimus toteutettavuudesta. (Finnish)
26 July 2022
0 references
Obseg dela vključuje: — gradnja ali rekonstrukcija in posodobitev obstoječih objektov 9, ki spadajo v okvir projekta, – izvedba notranjih in zunanjih zaključnih del v skladu s podrobnimi specifikacijami, oblikovanimi za vsako od obeh, – prilagoditev objektov potrebam invalidov v skladu s smernicami TSI-PRM, – razvoj območij okoli dveh, med drugim izmenjava površin, zelena sajenje, elementi majhne arhitekture, gradnja kolesarske infrastrukture, – gradnja dostopnih cest in parkirišč pred obema, – obnova zgodovinskega videza objektov v obsegu varstva, – rušenje spremljevalne infrastrukture, – povezovanje dveh z drugimi prevoznimi sredstvi. Obseg dela na področju posameznih dveh je v poglavju. 7 Študija izvedljivosti. (Slovenian)
26 July 2022
0 references
Rozsah práce zahrnuje: — výstavba nebo rekonstrukce a modernizace stávajících zařízení 9, z nichž 9 spadá do působnosti projektu, – realizace interiérových a exteriérových dokončovacích prací v souladu s podrobnými specifikacemi vypracovanými pro každou z těchto dvou, – přizpůsobení zařízení potřebám osob se zdravotním postižením v souladu s pokyny TSI-PRM, – rozvoj oblastí kolem dvou, včetně mimo jiné výměny povrchů, zelené výsadby, prvků malé architektury, výstavby infrastruktury pro jízdní kola, – výstavba přístupových cest a parkovišť před těmito dvěma, – obnova historického vzhledu zařízení v rozsahu, který je předmětem ochrany ochrany přírody, – demolice doprovodné infrastruktury, – integrace dvou s jinými dopravními prostředky. Rozsah práce v oblasti jednotlivých dvou je v kapitole. 7 Studie proveditelnosti. (Czech)
26 July 2022
0 references
Darbo apimtis apima: – esamų įrenginių statyba arba rekonstravimas ir modernizavimas 9, iš kurių apima projektą, – vidaus ir išorės apdailos darbų atlikimas pagal kiekvienai iš jų parengtas išsamias specifikacijas, įrenginių pritaikymas neįgaliųjų poreikiams pagal TSS-PRM gaires, – aplink dvi teritorijas, įskaitant, inter alia, paviršių mainus, žaliuosius sodinimus, mažos architektūros elementus, dviračių infrastruktūros statybą, – privažiavimo kelių ir automobilių stovėjimo aikštelių tiesimas prieš juos, – objektų istorinės išvaizdos atkūrimas tiek, kiek tai susiję su apsauga, – papildomos infrastruktūros nugriovimas, dviejų integravimas į kitas transporto priemones. Darbo apimtis atskirų dviejų asmenų srityje yra skyriuje. 7 Galimybių tyrimas. (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
Darbības joma ietver: — esošo iekārtu, no kurām 9 ietilpst projekta darbības jomā, būvniecība vai rekonstrukcija un modernizācija, — iekšējās un ārējās apdares darbu veikšana saskaņā ar sīki izstrādātām specifikācijām, kas izstrādātas katrai no abām, — iekārtu pielāgošana personu ar invaliditāti vajadzībām saskaņā ar TSI-PRM vadlīnijām, — teritoriju apbūve ap diviem, tostarp virsmu apmaiņa, zaļā stādīšana, mazas arhitektūras elementi, velosipēda infrastruktūras izbūve, — piebraucamo ceļu un stāvvietu būvniecība abu priekšā, — objektu vēsturiskā izskata atjaunošana tādā apmērā, kas ir pakļauts aizsardzības aizsardzībai, — palīginfrastruktūras nojaukšana, — divu transporta līdzekļu integrācija. Darba apjoms atsevišķu divu jomu jomā ir iekļauts nodaļā. 7 Pētījums par iespējamību. (Latvian)
26 July 2022
0 references
Обхватът на работата включва: — изграждане или реконструкция и модернизация на съществуващи съоръжения 9 от които попадат в обхвата на проекта, — извършване на вътрешни и външни довършителни работи в съответствие с подробните спецификации, разработени за всяка от двете, — адаптиране на съоръженията към нуждите на хората с увреждания в съответствие с насоките на ТСОС-ПРМ, развитие на зони около две, включително, наред с другото, обмен на повърхности, зелени насаждения, елементи на малка архитектура, изграждане на велосипедна инфраструктура, изграждане на пътища за достъп и паркинги пред двете, възстановяване на историческия облик на съоръженията до степен, подлежаща на консервационна защита, — разрушаване на придружаващата инфраструктура, — интегриране на два с други транспортни средства. Обхватът на работата в областта на отделните две е в глава. 7 Проучване на осъществимостта. (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
A munka kiterjed a következőkre: – meglévő létesítmények építése vagy felújítása és korszerűsítése 9, amelyek közül 9 a projekt hatálya alá tartozik, – belső és külső befejező munkák kivitelezése a kettőre kidolgozott részletes előírásoknak megfelelően, – a létesítményeknek a fogyatékossággal élő személyek igényeihez való hozzáigazítása az ÁME-PRM iránymutatásoknak megfelelően, – a kettő körüli területek fejlesztése, beleértve többek között a felületek cseréjét, a zöld telepítést, a kis építészet elemeit, a kerékpár-infrastruktúra építését, – a bejárati utak és parkolók építése a kettő előtt, – a létesítmények történelmi megjelenésének helyreállítása a természetvédelmi védelem hatálya alá tartozó mértékben, – a kísérő infrastruktúra lebontása, – kettőnek más közlekedési eszközökkel való integrálása. A két személy területén végzett munka hatóköre a fejezetben található. 7 megvalósíthatósági tanulmány. (Hungarian)
26 July 2022
0 references
Áirítear ar raon feidhme na hoibre: — saoráidí atá ann cheana a thógáil nó a atógáil agus a nuachóiriú, ar saoráidí iad a thagann 9 díobh faoi raon feidhme an tionscadail, — oibreacha laistigh agus críochnaithe taobh amuigh a chur i gcrích i gcomhréir leis na sonraíochtaí mionsonraithe arna bhforbairt do gach ceann den dá cheann, — saoráidí a oiriúnú do riachtanais daoine faoi mhíchumas i gcomhréir le treoirlínte STI-PRM, — limistéir thart ar dhá cheann a fhorbairt, lena n-áirítear, inter alia, dromchlaí a mhalartú, plandáil ghlas, eilimintí d’ailtireacht bheag, bonneagar rothar a thógáil, — bóithre rochtana agus carrchlóis a thógáil os comhair an dá cheann, — cuma stairiúil na saoráidí a athchóiriú a mhéid atá faoi réir cosanta caomhnaithe, — bonneagar tionlacain a scartáil, — dhá mhodh iompair eile a chomhtháthú. Tá raon feidhme na hoibre i réimse an dá cheann aonair i gcaibidil. 7 Staidéar féidearthachta. (Irish)
26 July 2022
0 references
Arbetets omfattning omfattar följande: — uppförande, ombyggnad och modernisering av befintliga anläggningar 9 som omfattas av projektets tillämpningsområde – utförande av invändiga och yttre ytbehandlingsarbeten i enlighet med de detaljerade specifikationer som utarbetats för var och en av de två, – anpassning av anläggningarna till behoven hos personer med funktionsnedsättning i enlighet med riktlinjerna i TSD-PRM, – utveckling av områden kring två, inklusive bland annat utbyte av ytor, grön plantering, delar av liten arkitektur, uppförande av cykelinfrastruktur, – uppförande av tillfartsvägar och parkeringsplatser framför de två, – restaurering av anläggningarnas historiska utseende i den utsträckning som omfattas av bevarandeskydd, – rivning av tillhörande infrastruktur, – integrering av två med andra transportmedel. Omfattningen av arbetet inom området för enskilda två finns i kapitel. 7 Studier om genomförbarhet. (Swedish)
26 July 2022
0 references
Töö hõlmab järgmist: – olemasolevate rajatiste ehitamine või rekonstrueerimine ja moderniseerimine 9, millest 9 kuuluvad projekti kohaldamisalasse, – sise- ja välisviimistlustööde teostamine vastavalt mõlema jaoks välja töötatud üksikasjalikele kirjeldustele, – rajatiste kohandamine puuetega inimeste vajadustele vastavalt PMK suunistele, – ümberkaudsete alade arendamine, sealhulgas pindade vahetamine, roheline istutamine, väikearhitektuuri elemendid, jalgrattataristu ehitamine – juurdepääsuteede ja parklate ehitamine nende ees, – rajatiste ajaloolise väljanägemise taastamine ulatuses, mille suhtes kohaldatakse looduskaitset, – kaasneva infrastruktuuri lammutamine, – kahe teise transpordivahendiga integreerimine. Töö ulatus indiviidi valdkonnas on peatükis. 7 Uuring teostatavuse kohta. (Estonian)
26 July 2022
0 references
WOJ.: ŁÓDZKIE
0 references
WOJ.: ŚLĄSKIE
0 references
13 December 2023
0 references
Identifiers
POIS.05.01.00-00-0035/18
0 references