Development of the design, documentation and execution of a working device prototype to assess the degree of wear of surgical drills (Q81527)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q81527 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Development of the design, documentation and execution of a working device prototype to assess the degree of wear of surgical drills
Project Q81527 in Poland

    Statements

    0 references
    210,706.5 zloty
    0 references
    46,840.05 Euro
    13 January 2020
    0 references
    247,890.0 zloty
    0 references
    55,105.95 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 May 2018
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    RUDPOL-OPA SPÓŁKA Z O. O.
    0 references
    0 references

    50°16'13.26"N, 18°51'51.80"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.42799(2015/X), pomoc_de_minimis: §42 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014–2020 W ramach projektu zostanie opracowane innowacyjne urządzenie, które ułatwi ocenę stopnia zużycia wiertła (użytego podczas operacji) i umożliwi wycofanie z użytkowania instrumentarium o nadmiernym zużyciu. Ocena stanu wiertła zostanie dokonana przez porównanie obrazów wiertła badanego z wzorcami wierteł: w stanie wyjściowym i zużytym w stopniu granicznym. Badanie stanu wiertła będzie sprowadzać się do włożenia wiertła w magnetyczny uchwyt i uruchomienia procedury na ekranie komputera. Na podstawie wyników analizy automatycznej personel medyczny zostanie poinformowany o stopniu zużycia analizowanego wiertła co w efekcie umożliwi wyeliminowanie powikłań mogących wystąpić podczas zabiegu. (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.42799(2015/X), help_de_minimis: §42 of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Development of 10 July 2015 on granting financial assistance by the Polish Agency for Enterprise Development under the Operational Programme Intelligent Development 2014-2020 As part of the project, an innovative device will be developed, which will facilitate the assessment of the level of consumption of the drill (used during the operation) and allow the withdrawal from use of an over-consumption instrumentarium. The assessment of the drill’s condition will be made by comparing the images of the test drill with drill drill patterns: at baseline and used to a limit. The test of the drill will boil down to inserting the drill into the magnetic handle and running the procedure on the computer screen. Based on the results of the automatic analysis, the medical staff will be informed about the level of wear of the analysed drill, which will enable the elimination of complications that may occur during the procedure. (English)
    14 October 2020
    0.2012374584880664
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 du règlement du ministre des Infrastructures et du Développement du 10 juillet 2015 relatif à l’octroi d’une aide financière par l’Agence polonaise pour le développement des entreprises dans le cadre du programme opérationnel «Croissance intelligente» 2014-2020 Le projet développera un dispositif innovant qui facilitera l’évaluation du degré de consommation du foret (utilisé pendant l’opération) et permettra le retrait d’instruments excessivement consommés. L’évaluation de l’état de la perceuse sera effectuée en comparant les images du foret examiné avec les motifs de forage: au niveau de la ligne de base et porté au niveau de la frontière. L’examen de l’état de la perceuse se résumera à l’insertion de la perceuse dans le support magnétique et à l’exécution de la procédure sur l’écran de l’ordinateur. Sur la base des résultats de l’analyse automatique, le personnel médical sera informé du degré d’usure de la perceuse analysée, ce qui permettra d’éliminer les complications qui peuvent survenir au cours de la procédure. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Number_reference_aid_Programm: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: § 42 der Verordnung des Ministers für Infrastruktur und Entwicklung vom 10. Juli 2015 über die Gewährung von Finanzhilfen durch die polnische Agentur für Unternehmensentwicklung im Rahmen des operationellen Programms „Intelligentes Wachstum“ 2014-2020 Das Projekt wird ein innovatives Gerät entwickeln, das die Bewertung des (während des Betriebs verwendeten) Verbrauchs des Bohrgeräts erleichtert und die Rücknahme übermäßig verbrauchter Instrumente ermöglicht. Die Beurteilung des Zustands des Bohrers erfolgt durch Vergleich der Bilder des untersuchten Bohrers mit den Bohrmustern: an der Basislinie und auf einer Grenzebene getragen. Die Untersuchung des Zustands der Bohrmaschine wird darauf hinauslaufen, den Bohrer in den Magnethalter einzufügen und das Verfahren auf dem Computerbildschirm durchzuführen. Basierend auf den Ergebnissen der automatischen Analyse wird das medizinische Personal über den Grad der Abnutzung des analysierten Bohrers informiert, wodurch Komplikationen, die während des Eingriffs auftreten können, beseitigt werden können. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 van de verordening van de minister van Infrastructuur en Ontwikkeling van 10 juli 2015 betreffende de toekenning van financiële bijstand door het Poolse Agentschap voor de ontwikkeling van ondernemingen in het kader van het operationele programma voor slimme groei 2014-2020 Het project zal een innovatief hulpmiddel ontwikkelen dat de beoordeling van de mate van consumptie van de boormachine (gebruikt tijdens de operatie) zal vergemakkelijken en de intrekking van buitensporig verbruikte instrumenten mogelijk zal maken. De beoordeling van de conditie van de boor zal worden gemaakt door de beelden van de onderzochte boor te vergelijken met de boorpatronen: aan de basislijn en gedragen op grensniveau. Het onderzoek van de toestand van de boor zal neerkomen op het inbrengen van de boor in de magnetische houder en het uitvoeren van de procedure op het computerscherm. Op basis van de resultaten van de automatische analyse wordt het medisch personeel geïnformeerd over de mate van slijtage van de geanalyseerde boor, waardoor complicaties die tijdens de procedure kunnen optreden, kunnen worden geëlimineerd. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 del Regolamento del Ministro delle Infrastrutture e dello Sviluppo del 10 luglio 2015 relativo alla concessione di assistenza finanziaria da parte dell'Agenzia polacca per lo sviluppo delle imprese nell'ambito del programma operativo per la crescita intelligente 2014-2020 Il progetto svilupperà un dispositivo innovativo che faciliterà la valutazione del grado di consumo dell'esercitazione (utilizzato durante l'operazione) e consentirà il ritiro di strumenti eccessivamente consumati. La valutazione dello stato del trapano sarà effettuata confrontando le immagini della punta di perforazione esaminata con i modelli di trapano: al basale e indossato a livello di confine. L'esame delle condizioni del trapano si ridurrà per inserire il trapano nel supporto magnetico e eseguire la procedura sullo schermo del computer. Sulla base dei risultati dell'analisi automatica, il personale medico sarà informato del grado di usura del trapano analizzato, che consentirà di eliminare le complicazioni che possono verificarsi durante la procedura. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 del Reglamento del Ministro de Infraestructuras y Desarrollo, de 10 de julio de 2015, sobre la concesión de ayuda financiera por parte de la Agencia Polaca para el Desarrollo Empresarial en el marco del Programa Operativo de Crecimiento Inteligente 2014-2020. El proyecto desarrollará un dispositivo innovador que facilitará la evaluación del grado de consumo del taladro (utilizado durante la operación) y permitirá la retirada de los instrumentos excesivamente consumidos. La evaluación de la condición del taladro se realizará comparando las imágenes de la broca examinada con los patrones de taladro: en la línea de base y desgastado a nivel de frontera. El examen de la condición del taladro se reducirá a insertar el taladro en el soporte magnético y ejecutar el procedimiento en la pantalla del ordenador. En base a los resultados del análisis automático, el personal médico será informado sobre el grado de desgaste del taladro analizado, lo que permitirá eliminar las complicaciones que puedan ocurrir durante el procedimiento. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Nummer_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 i bekendtgørelse af 10. juli 2015 fra ministeren for infrastruktur og udvikling om finansiel støtte fra det polske agentur for virksomhedsudvikling under det operationelle program for intelligent vækst 2014-2020 Projektet vil udvikle et innovativt udstyr, der vil lette vurderingen af forbruget af boremaskinen (anvendt under operationen) og gøre det muligt at trække overdrevent forbrugte instrumenter tilbage. Vurderingen af borets tilstand vil blive foretaget ved at sammenligne billederne af det undersøgte bor med boremønstrene: ved baseline og slidt på et grænseniveau. Undersøgelsen af borets tilstand vil koge ned til at indsætte boret i den magnetiske holder og køre proceduren på computerskærmen. Baseret på resultaterne af den automatiske analyse vil det medicinske personale blive informeret om graden af slid på den analyserede boremaskine, hvilket vil gøre det muligt at eliminere komplikationer, der kan opstå under proceduren. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.42799(2015/X), ενίσχυση_de_minimis: Άρθρο 42 του Κανονισμού του Υπουργού Υποδομών και Ανάπτυξης της 10ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από τον Πολωνικό Οργανισμό για την Ανάπτυξη Επιχειρήσεων στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος Έξυπνης Ανάπτυξης 2014-2020 Το έργο θα αναπτύξει καινοτόμο μηχανισμό που θα διευκολύνει την αξιολόγηση του βαθμού κατανάλωσης της άσκησης (που χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας) και θα επιτρέψει την απόσυρση των υπερβολικά καταναλωθέντων μέσων. Η αξιολόγηση της κατάστασης του τρυπανιού θα γίνει συγκρίνοντας τις εικόνες του εξεταζόμενου τρυπανιού με τα σχέδια τρυπανιών: σε επίπεδο βάσης και φθαρμένα σε επίπεδο συνόρων. Η εξέταση της κατάστασης του τρυπανιού θα βράσει κάτω για την εισαγωγή του τρυπανιού στο μαγνητικό κάτοχο και την εκτέλεση της διαδικασίας στην οθόνη του υπολογιστή. Με βάση τα αποτελέσματα της αυτόματης ανάλυσης, το ιατρικό προσωπικό θα ενημερωθεί για το βαθμό φθοράς του αναλυθέντος τρυπανιού, το οποίο θα επιτρέψει την εξάλειψη των επιπλοκών που μπορεί να προκύψουν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 Uredbe ministra infrastrukture i razvoja od 10. srpnja 2015. o dodjeli financijske pomoći poljske agencije za razvoj poduzetništva u okviru Operativnog programa pametnog rasta 2014. – 2020. Projektom će se razviti inovativni uređaj koji će olakšati procjenu stupnja potrošnje bušilice (koristi se tijekom operacije) i omogućiti povlačenje prekomjerno potrošenih instrumenata. Procjena stanja bušilice provest će se usporedbom slika ispitanog svrdla s uzorcima bušilice: na osnovnoj razini i nosi na granici. Ispitivanje stanja bušilice svodi se na umetanje bušilice u magnetski držač i pokretanje postupka na zaslonu računala. Na temelju rezultata automatske analize, medicinsko osoblje bit će obaviješteno o stupnju istrošenosti analizirane vježbe, što će omogućiti uklanjanje komplikacija koje se mogu pojaviti tijekom postupka. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 din Regulamentul Ministrului Infrastructurii și Dezvoltării din 10 iulie 2015 privind acordarea de asistență financiară de către Agenția poloneză pentru dezvoltarea întreprinderilor în cadrul Programului Operațional Creștere Inteligentă 2014-2020 Proiectul va dezvolta un dispozitiv inovator care va facilita evaluarea gradului de consum al burghiului (utilizat în timpul operațiunii) și va permite retragerea instrumentelor consumate excesiv. Evaluarea stării burghiului se va face prin compararea imaginilor burghiului examinat cu modelele de găurire: la bază și purtat la nivel de frontieră. Examinarea stării burghiului se va reduce la introducerea burghiului în suportul magnetic și la rularea procedurii pe ecranul computerului. Pe baza rezultatelor analizei automate, personalul medical va fi informat cu privire la gradul de uzură a burghiului analizat, ceea ce va permite eliminarea complicațiilor care pot apărea în timpul procedurii. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: § 42 Nariadenia ministra infraštruktúry a rozvoja z 10. júla 2015 o poskytovaní finančnej pomoci poľskou agentúrou pre rozvoj podnikania v rámci operačného programu Inteligentný rast na roky 2014 – 2020 Projekt vytvorí inovatívne zariadenie, ktoré uľahčí posúdenie stupňa spotreby vrtu (použitého počas prevádzky) a umožní stiahnutie nadmerne spotrebovaných nástrojov. Posúdenie stavu vrtáka sa vykoná porovnaním obrázkov skúmaného vrtáka s vzormi vrtákov: na začiatku a nosené na hraničnej úrovni. Preskúmanie stavu vrtáka sa varí až po vloženie vrtáka do magnetického držiaka a spustenie postupu na obrazovke počítača. Na základe výsledkov automatickej analýzy bude zdravotnícky personál informovaný o stupni opotrebovania analyzovaného vrtáka, ktorý umožní eliminovať komplikácie, ktoré sa môžu vyskytnúť počas postupu. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), għajnuna_de_minimis: §42 tar-Regolament tal-Ministru għall-Infrastruttura u l-Iżvilupp tal-10 ta’ Lulju 2015 dwar l-għoti ta’ assistenza finanzjarja mill-Aġenzija Pollakka għall-Iżvilupp tal-Intrapriżi taħt il-Programm Operazzjonali għat-Tkabbir Intelliġenti 2014–2020 Il-proġett se jiżviluppa apparat innovattiv li se jiffaċilita l-valutazzjoni tal-grad ta’ konsum tat-tħaffir (użat matul l-operazzjoni) u jippermetti l-irtirar ta’ strumenti kkunsmati b’mod eċċessiv. L-istima tal-kondizzjoni tal-drill se ssir billi jitqabblu l-immaġini tal-bit drill eżaminat mal-mudelli drill: fil-linja bażi u jintlibsu fil-livell tal-fruntiera. L-eżami tal-kundizzjoni tal-drill se jagħli biex iddaħħal il-drill fil-ħowlder manjetiku u tmexxi l-proċedura fuq l-iskrin tal-kompjuter. Fuq il-bażi tar-riżultati tal-analiżi awtomatika, il-persunal mediku se jkun infurmat dwar il-grad ta ‘użu tal-drill analizzat, li jippermetti li jiġu eliminati kumplikazzjonijiet li jistgħu jseħħu matul il-proċedura. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: Artigo 42.º do Regulamento do Ministro das Infraestruturas e do Desenvolvimento, de 10 de julho de 2015, relativo à concessão de assistência financeira pela Agência polaca para o Desenvolvimento Empresarial no âmbito do Programa Operacional Crescimento Inteligente 2014-2020. O projeto desenvolverá um dispositivo inovador que facilitará a avaliação do grau de consumo do exercício (utilizado durante a operação) e permitirá a retirada de instrumentos excessivamente consumidos. A avaliação da condição da broca será feita comparando as imagens da broca examinada com os padrões de broca: na linha de base e usado a nível da fronteira. O exame da condição da broca se resume a inserir a broca no suporte magnético e executar o procedimento na ecrã do computador. Com base nos resultados da análise automática, a equipa médica será informada sobre o grau de desgaste da broca analisada, o que permitirá eliminar complicações que possam ocorrer durante o procedimento. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_ohjelma: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: Puolan yrityskehitysviraston rahoitusavun myöntämisestä älykkään kasvun toimenpideohjelman 2014–2020 puitteissa 10 päivänä heinäkuuta 2015 annetun infrastruktuuri- ja kehitysministerin asetuksen 42 § Hankkeella kehitetään innovatiivinen laite, joka helpottaa (toiminnan aikana käytetyn) poran kulutusasteen arviointia ja mahdollistaa liiallisesti kulutettujen välineiden poistamisen. Poran kunnon arviointi tehdään vertaamalla tutkitun poranterän kuvia poran kuvioihin: perustasolla ja kuluneena rajatasolla. Poran kunnon tutkiminen kiehuu alas poran asettamiseksi magneettipitimeen ja menettelyn suorittamiseksi tietokoneen näytöllä. Automaattisen analyysin tulosten perusteella lääkintähenkilöstölle tiedotetaan analysoidun poran kulumisasteesta, jonka avulla voidaan poistaa menettelyn aikana mahdollisesti ilmenevät komplikaatiot. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: Člen 42 uredbe ministra za infrastrukturo in razvoj z dne 10. julija 2015 o dodelitvi finančne pomoči poljske agencije za razvoj podjetništva v okviru operativnega programa za pametno rast 2014–2020 Projekt bo razvil inovativno napravo, ki bo olajšala ocenjevanje stopnje porabe vaje (ki se uporablja med operacijo) in omogočila umik pretirano porabljenih instrumentov. Ocena stanja vrtalnika bo izvedena s primerjavo slik pregledanega svedra z vzorci vrtanja: v izhodišču in obrabljena na mejni ravni. Pregled stanja vrtalnika se bo zavrel, da se vstavite vrtalnik v magnetno držalo in izvedete postopek na računalniškem zaslonu. Na podlagi rezultatov avtomatske analize bo zdravstveno osebje obveščeno o stopnji obrabe analiziranega vaje, kar bo omogočilo odpravo zapletov, ki se lahko pojavijo med postopkom. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), podpora_de_minimis: §42 Nařízení ministra infrastruktury a rozvoje ze dne 10. července 2015 o poskytování finanční pomoci ze strany Polské agentury pro rozvoj podnikání v rámci Operačního programu Inteligentní růst na období 2014–2020 Projekt vytvoří inovativní zařízení, které usnadní posouzení míry spotřeby vrtačky (používané během provozu) a umožní stažení nadměrně spotřebovaných nástrojů. Posouzení stavu vrtáku bude provedeno porovnáním obrázků zkoumaného vrtáku se vzory vrtání: na výchozí úrovni a nošení na hraniční úrovni. Přezkoumání stavu vrtáku se sníží na vložení vrtáku do magnetického držáku a spustí postup na obrazovce počítače. Na základě výsledků automatické analýzy bude zdravotnický personál informován o stupni opotřebení analyzované vrtačky, což umožní eliminovat komplikace, které se mohou vyskytnout během postupu. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: Infrastruktūros ir plėtros ministro 2015 m. liepos 10 d. nutarimo dėl Lenkijos įmonių plėtros agentūros finansinės paramos skyrimo pagal 2014–2020 m. Pažangaus augimo veiksmų programą 42 straipsnis Projektas sukurs novatorišką prietaisą, kuris padės įvertinti gręžimo (naudojamo operacijos metu) vartojimo laipsnį ir leis atšaukti pernelyg suvartotas priemones. Gręžimo būklės įvertinimas bus atliktas lyginant ištirto grąžto vaizdus su gręžimo modeliais: prieš pradedant tyrimą ir dėvint pasienyje. Iš gręžimo būklės tyrimas bus virti įterpti grąžtą į magnetinį laikiklį ir paleisti procedūrą kompiuterio ekrane. Remiantis automatinės analizės rezultatais, medicinos personalas bus informuotas apie analizuojamo gręžimo nusidėvėjimo laipsnį, kuris leis pašalinti komplikacijas, kurios gali atsirasti procedūros metu. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: Infrastruktūras un attīstības ministra 2015. gada 10. jūlija noteikumu par finansiālās palīdzības piešķiršanu, ko veic Polijas Uzņēmumu attīstības aģentūra saskaņā ar Viedās izaugsmes darbības programmu 2014.–2020. gadam, 42. pants Projekts izstrādās inovatīvu ierīci, kas atvieglos urbjmašīnas (ko izmanto operācijas laikā) patēriņa pakāpes novērtēšanu un ļaus izņemt pārmērīgi patērētos instrumentus. Sējmašīnas stāvokļa novērtējums tiks veikts, salīdzinot pārbaudītā urbja attēlus ar urbšanas modeļiem: bāzlīnijā un nēsā uz robežas. Urbja stāvokļa pārbaude tiks vārīta līdz urbja ievietošanai magnētiskajā turētājā un procedūras veikšanai uz datora ekrāna. Pamatojoties uz automātiskās analīzes rezultātiem, medicīniskais personāls tiks informēts par analizētā urbja nodiluma pakāpi, kas ļaus novērst komplikācijas, kas var rasties procedūras laikā. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_програма: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 от Наредбата на министъра на инфраструктурата и развитието от 10 юли 2015 г. за предоставяне на финансова помощ от Полската агенция за развитие на предприятията по Оперативна програма „Интелигентен растеж“ 2014—2020 г. Проектът ще разработи иновативно устройство, което ще улесни оценката на степента на потребление на сондажа (използвана по време на операцията) и ще даде възможност за изтегляне на прекомерно потребявани инструменти. Оценката на състоянието на свредлото ще бъде направена чрез сравняване на изображенията на изследвания свредло с моделите на свредлото: на изходна линия и носена на ниво граница. Прегледът на състоянието на свредлото ще се свари до поставяне на свредлото в магнитния държач и провеждане на процедурата на екрана на компютъра. Въз основа на резултатите от автоматичния анализ медицинският персонал ще бъде информиран за степента на износване на анализираната тренировка, което ще позволи да се премахнат усложненията, които могат да възникнат по време на процедурата. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: A lengyel Vállalkozásfejlesztési Ügynökség által a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó intelligens növekedés operatív program keretében nyújtandó pénzügyi támogatásról szóló, 2015. július 10-i infrastrukturális és fejlesztési miniszteri rendelet 42. §-a A projekt olyan innovatív eszközt fejleszt ki, amely megkönnyíti a művelet során használt fúrófogyasztás mértékének értékelését, és lehetővé teszi a túlzottan felhasznált eszközök kivonását. A fúró állapotának értékelése úgy történik, hogy összehasonlítja a vizsgált fúrószár képeit a fúró mintákkal: az alapvonalon, határszinten viselve. A fúró állapotának vizsgálata a fúró mágneses tartóba történő behelyezéséig és az eljárás számítógépes képernyőn történő futtatásához vezet. Az automatikus elemzés eredményei alapján az orvosi személyzet tájékoztatást kap az elemzett fúró kopásának mértékéről, amely lehetővé teszi az eljárás során előforduló szövődmények kiküszöbölését. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Uimhir_reference_aid_clár: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: §42 de Rialachán an Aire Bonneagair agus Forbartha an 10 Iúil 2015 maidir le deonú cúnaimh airgeadais ag Gníomhaireacht na Polainne um Fhorbairt Fiontraíochta faoin gClár Oibríochtúil um Fhás Cliste 2014-2020. Forbróidh an tionscadal gléas nuálach a éascóidh measúnú a dhéanamh ar mhéid tomhaltais an druile (a úsáidtear le linn na hoibríochta) agus lena gcumasófar ionstraimí róthomhalta a tharraingt siar. Déanfar measúnú ar riocht an druil trí na híomhánna den ghiotán druileála a scrúdaíodh a chur i gcomparáid leis na patrúin druileála: ag an mbonnlíne agus caite ag leibhéal teorann. Beidh an scrúdú ar riocht an druil boil síos go dtí an druil isteach sa sealbhóir maighnéadach agus ag rith an nós imeachta ar an scáileán ríomhaire. Bunaithe ar thorthaí na hanailíse uathoibríoch, cuirfear an fhoireann leighis ar an eolas faoi mhéid chaitheamh an druil anailísithe, rud a chuirfidh ar chumas deireadh a chur le deacrachtaí a d’fhéadfadh tarlú le linn an nós imeachta. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.42799(2015/X), aid_de_minimis: 42 § i infrastruktur- och utvecklingsministerns förordning av den 10 juli 2015 om beviljande av ekonomiskt stöd från den polska byrån för företagsutveckling inom ramen för det operativa programmet för smart tillväxt 2014–2020 Projektet kommer att utveckla en innovativ anordning som kommer att underlätta bedömningen av borrens konsumtionsgrad (som används under verksamheten) och göra det möjligt att dra tillbaka alltför förbrukade instrument. Bedömningen av borrens tillstånd kommer att göras genom att jämföra bilderna av den undersökta borren med borrmönstren: vid baslinjen och bärs på en gränsnivå. Undersökningen av borrens tillstånd kommer att koka ner till att sätta in borren i magnethållaren och köra proceduren på datorskärmen. Baserat på resultaten av den automatiska analysen kommer den medicinska personalen att informeras om graden av slitage på den analyserade borren, vilket kommer att göra det möjligt att eliminera komplikationer som kan uppstå under proceduren. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.42799(2015/X), abi_de_minimis: Taristu- ja arendusministri 10. juuli 2015. aasta määruse „Poola ettevõtluse arendamise ameti rahalise abi andmise kohta aruka majanduskasvu rakenduskava 2014–2020 raames“ § 42 Projektiga töötatakse välja innovaatiline seade, mis hõlbustab õppuse tarbimise hindamist (kasutatakse käitamise ajal) ja võimaldab liigselt tarbitud vahendite turult kõrvaldamist. Puuri seisukorda hinnatakse, võrreldes uuritud puuritüki kujutisi puurimustritega: algtasemel ja piiril. Puuri seisundi uurimine keeb alla, sisestades puuri magnethoidikusse ja käivitades protseduuri arvutiekraanil. Automaatse analüüsi tulemuste põhjal teavitatakse meditsiinitöötajaid analüüsitud puuri kulumisastmest, mis võimaldab kõrvaldada protseduuri ajal tekkida võivad komplikatsioonid. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: Ruda Śląska
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIR.02.03.02-24-0063/17
    0 references