Electromechanical traction drive unit with infinitely adjustable transmission for electric and hybrid cars with DMC < 3.5 t. (Q78493)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q78493 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Electromechanical traction drive unit with infinitely adjustable transmission for electric and hybrid cars with DMC < 3.5 t.
Project Q78493 in Poland

    Statements

    0 references
    3,090,283.56 zloty
    0 references
    686,970.04 Euro
    13 January 2020
    0 references
    4,537,834.6 zloty
    0 references
    1,008,760.63 Euro
    13 January 2020
    0 references
    68.1 percent
    0 references
    1 March 2017
    0 references
    31 July 2021
    0 references
    AUTO DESIGN OLSZEWSKI SKORNÓG KWIATKOWSKI SPÓŁKA JAWNA
    0 references

    49°48'43.6"N, 19°1'45.1"E
    0 references

    49°49'19.63"N, 19°2'41.60"E
    0 references
    Numer_referencyjny_programu_pomocowego: SA.41471(2015/X) Przeznaczenie_pomocy_publicznej: art. 25 rozporządzenia KE nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w stosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187/1 z 26.06.2014). Przedmiotem projektu jest opracowanie i wykonanie trakcyjnego zespołu napędowego o bezstopniowej regulacji przełożenia. W skład zespołu napędowego wchodzą dwa układy napędowe zintegrowane w jednej obudowie, z których każdy złożony jest z dwuwirnikowego synchronicznego silnika elektrycznego z magnesami trwałymi oraz dedykowanej przekładni planetarnej. Każdy z nich napędza niezależnie jedno z kół pojazdu, a całością systemu steruje jednostka nadrzędna. Kluczową cechą napędu będzie możliwość płynnej regulacji przełożenia poprzez zastosowanie dwuwirnikowego silnika oraz specyficznego rozwiązania przekładni planetarnej, posiadającej dwa niezależne wejścia mocy oraz jedno wyjście. Porównywalne cechy użytkowe i funkcjonalne możliwe są do uzyskania w chwili obecnej przez cały szereg współpracujących ze sobą urządzeń - silnik, automatyczna skrzynia biegów, mechanizm różnicowy z blokadą i przekładnia główna, których stopień trudności technicznej i koszt produkcji jest dużo wyższy. Dodatkowo należy zwrócić uwagę, że proponowane rozwiązanie eliminuje wady typowej bezstopniowej skrzyni biegów CVT związane z ograniczoną zdolnością do przekazywania dużych momentów obrotowych, niską trwałością i małą szybkością zmiany przełożenia. Przedstawione rozwiązanie dedykowane jest głównie dla pojazdów dostawczych i terenowych o DMC<3.5 t., wymagających często wysokiego momentu obrotowego i niskiej prędkości jazdy w długim przedziale czasowym. Stosowane obecnie rozwiązania układów napędowych w samochodach dostawczych są najczęściej powieleniem napędów samochodów osobowych, których jednak specyfika pracy i charakter eksploatacji jest znacząco różny. (Polish)
    0 references
    Reference number of the aid programme: SA.41471(2015/X) Purpose of public aid: Article 25 of EC Regulation No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain types of aid compatible with the internal market in the application of Articles 107 and 108 of the Treaty (OJ L. I'm sorry. EU L 187/1 of 26.06.2014). The subject of the project is the development and execution of a traction drive unit with infinitely variable transmission adjustment. The drive unit consists of two propulsion systems integrated into one housing, each consisting of a two rotor synchronous electric motor with permanent magnets and a dedicated planetary gearbox. Each of them drives independently one of the wheels of the vehicle, and the whole system is controlled by the parent unit. A key feature of the drive will be the ability to smoothly adjust the gear ratio by using a two rotor engine and a specific planetary gearbox solution with two independent power inputs and one output. Comparable functional and functional features can be achieved by a number of collaborative devices – the engine, the automatic transmission, the differential mechanism with locking and the main gearbox, whose degree of technical difficulty and production cost is much higher. In addition, it should be noted that the proposed solution eliminates the flaws of a typical infinite CVT gearbox related to limited capacity to transmit large torques, low durability and low transmission rate. The presented solution is mainly dedicated to commercial and off-road vehicles with DMC<3.5 t., which often require high torque and low driving speed over a long period of time. The current propulsion system solutions in commercial vehicles are most often a duplication of passenger car drives, but the specificities of operation and the nature of operation vary considerably. (English)
    14 October 2020
    0.3148507432614775
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Objet de l’aide publique: Article 25 du règlement (CE) no 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur dans l’application des articles 107 et 108 du traité C’est tout. UE L 187/1 du 26.6.2014). L’objet du projet est le développement et l’exécution d’une unité d’entraînement de traction avec réglage d’engrenage progressif. Le groupe motopropulseur se compose de deux systèmes d’entraînement intégrés dans un boîtier, dont chacun est composé d’un moteur électrique synchrone à deux rotors avec aimants permanents et d’une boîte de vitesses planétaire dédiée. Chacun d’entre eux conduit indépendamment l’une des roues du véhicule, et l’ensemble du système est contrôlé par l’unité mère. Une caractéristique clé de l’entraînement sera la possibilité d’un réglage de la transmission en douceur grâce à l’utilisation d’un moteur à deux rotors et d’une solution de transmission planétaire spécifique, avec deux entrées de puissance indépendantes et une sortie. Des caractéristiques fonctionnelles et fonctionnelles comparables sont désormais possibles pour toute une gamme de dispositifs coopérants — moteur, transmission automatique, différentiel avec verrouillage et boîte de vitesses principale, dont le degré de difficulté technique et le coût de production sont beaucoup plus élevés. En outre, il convient de noter que la solution proposée élimine les défauts de la transmission typique de la CVT en raison de la capacité limitée de transmettre des couples importants, d’une faible durabilité et d’un faible taux de changement de vitesse. La solution présentée est principalement dédiée aux véhicules commerciaux et tout-terrain avec DMC & 3,5 t, nécessitant souvent un couple élevé et une faible vitesse sur une longue période de temps. Les solutions actuelles des groupes motopropulseurs dans les véhicules utilitaires sont le plus souvent une duplication des entraînements de voitures particulières, mais la spécificité du travail et la nature de l’exploitation sont significativement différentes. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Number_reference_aid_Programm: SA.41471(2015/X) Zweck der öffentlichen Beihilfe: Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 651/2014 vom 17. Juni 2014 zur Feststellung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Binnenmarkt in Anwendung der Artikel 107 und 108 AEUV Das war’s. EU L 187/1 vom 26.6.2014). Gegenstand des Projekts ist die Entwicklung und Ausführung einer Antriebseinheit mit stufenloser Gangeinstellung. Der Antriebsstrang besteht aus zwei in einem Gehäuse integrierten Antriebssystemen, die jeweils aus einem Zweirotor-Synchron-Elektromotor mit Permanentmagneten und einem speziellen Planetengetriebe bestehen. Jeder von ihnen fährt unabhängig eines der Räder des Fahrzeugs, und das gesamte System wird von der übergeordneten Einheit gesteuert. Ein wesentliches Merkmal des Antriebs ist die Möglichkeit einer sanften Getriebeeinstellung durch den Einsatz eines Zwei-Rotor-Motors und einer spezifischen Planetengetriebelösung mit zwei unabhängigen Leistungseingängen und einem Ausgang. Vergleichbare funktionale und funktionale Eigenschaften sind nun für eine ganze Reihe kooperierender Geräte möglich – Motor, Automatikgetriebe, Differential mit Schloss und Hauptgetriebe, deren technischer Schwierigkeitsgrad und Produktionskosten deutlich höher sind. Darüber hinaus ist darauf hinzuweisen, dass die vorgeschlagene Lösung die Defekte des typischen stufenlosen CVT-Getriebes aufgrund der begrenzten Übertragung großer Drehmomente, geringer Haltbarkeit und geringer Schaltgeschwindigkeit beseitigt. Die vorgestellte Lösung richtet sich hauptsächlich an gewerbliche und Offroad-Fahrzeuge mit DMC & 3,5 t, die oft hohes Drehmoment und niedrige Drehzahlen in einem langen Zeitraum erfordern. Die derzeitigen Lösungen von Antriebssträngen in Nutzfahrzeugen sind meistens eine Verdoppelung von Pkw-Antrieben, die Besonderheit der Arbeit und die Art des Betriebs unterscheiden sich jedoch erheblich. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Doel van de overheidssteun: Artikel 25 van Verordening (EG) nr. 651/2014 van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard Dat is het. EU L 187/1 van 26.6.2014). Het onderwerp van het project is de ontwikkeling en uitvoering van een tractieaandrijving met traploze versnellingsinstelling. De aandrijflijn bestaat uit twee aandrijfsystemen geïntegreerd in één behuizing, die elk bestaan uit een twee-rotor synchrone elektromotor met permanente magneten en een speciale planetaire versnellingsbak. Elk van hen bestuurt onafhankelijk een van de wielen van het voertuig, en het hele systeem wordt bestuurd door de oudereenheid. Een belangrijk kenmerk van de aandrijving is de mogelijkheid van soepele transmissieaanpassing door het gebruik van een twee-rotormotor en een specifieke planetaire transmissieoplossing, met twee onafhankelijke ingangen en één uitgang. Vergelijkbare functionele en functionele kenmerken zijn nu mogelijk voor een hele reeks samenwerkende apparaten — motor, automatische transmissie, differentieel met slot en hoofdversnellingsbak, waarvan de mate van technische moeilijkheid en productiekosten veel hoger zijn. Bovendien moet worden opgemerkt dat de voorgestelde oplossing de defecten van de typische traploze CVT-transmissie elimineert vanwege de beperkte capaciteit om grote koppels, lage duurzaamheid en lage schakelsnelheid over te brengen. De gepresenteerde oplossing is voornamelijk gewijd aan commerciële en off-road voertuigen met DMC & 3,5 t, die vaak een hoog koppel en lage snelheid in een lange periode van tijd vereisen. De huidige oplossingen van aandrijflijnen in bedrijfsvoertuigen zijn meestal een duplicatie van de aandrijvingen van personenauto’s, maar de specificiteit van het werk en de aard van de bediening zijn aanzienlijk verschillend. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Finalità degli aiuti pubblici: Articolo 25 del regolamento (CE) n. 651/2014, del 17 giugno 2014, che dichiara talune categorie di aiuti compatibili con il mercato interno nell'applicazione degli articoli 107 e 108 del trattato È tutto qui. UE L 187/1 del 26.6.2014). Oggetto del progetto è lo sviluppo e l'esecuzione di un'unità di trazione con regolazione della marcia continua. Il propulsore è costituito da due sistemi di azionamento integrati in un alloggiamento, ciascuno dei quali è composto da un motore elettrico sincrono a due rotori con magneti permanenti e da un cambio planetario dedicato. Ognuno di essi guida in modo indipendente una delle ruote del veicolo e l'intero sistema è controllato dall'unità madre. Una caratteristica chiave dell'azionamento sarà la possibilità di regolare la trasmissione attraverso l'uso di un motore a due rotori e di una specifica soluzione di trasmissione planetaria, con due ingressi di potenza indipendenti e un'uscita. Caratteristiche funzionali e funzionali comparabili sono ora possibili per un'intera gamma di dispositivi cooperanti — motore, cambio automatico, differenziale con serratura e cambio principale, il cui grado di difficoltà tecnica e costo di produzione è molto più elevato. Inoltre, va notato che la soluzione proposta elimina i difetti della tipica trasmissione CVT stepless a causa della limitata capacità di trasmettere coppie di grandi dimensioni, bassa durata e bassa velocità di cambio. La soluzione presentata è dedicata principalmente ai veicoli commerciali e off-road con DMC & 3,5 t, che richiedono spesso coppia elevata e bassa velocità in un lungo periodo di tempo. Le attuali soluzioni di propulsori nei veicoli commerciali sono più spesso una duplicazione di azionamenti per autovetture, tuttavia, la specificità del lavoro e la natura del funzionamento sono significativamente diverse. (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo de la ayuda pública: Artículo 25 del Reglamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado Eso es todo. EU L 187/1 de 26.6.2014). El objeto del proyecto es el desarrollo y ejecución de una unidad de tracción con ajuste de marchas sin paso. El tren motriz consta de dos sistemas de accionamiento integrados en una carcasa, cada uno de los cuales está compuesto por un motor eléctrico síncrono de dos rotores con imanes permanentes y una caja de cambios planetaria dedicada. Cada uno de ellos conduce de forma independiente una de las ruedas del vehículo, y todo el sistema es controlado por la unidad matriz. Una característica clave de la unidad será la posibilidad de un ajuste suave de la transmisión a través del uso de un motor de dos rotores y una solución de transmisión planetaria específica, con dos entradas de potencia independientes y una salida. Características funcionales y funcionales comparables son ahora posibles para toda una gama de dispositivos cooperantes: motor, transmisión automática, diferencial con cerradura y caja de cambios principal, cuyo grado de dificultad técnica y costo de producción es mucho mayor. Además, cabe señalar que la solución propuesta elimina los defectos de la típica transmisión continua de CVT debido a la limitada capacidad de transmitir grandes torques, baja durabilidad y baja velocidad de cambio de marchas. La solución presentada se dedica principalmente a vehículos comerciales y todoterreno con DMC y 3,5 t, que requieren a menudo un alto par y baja velocidad en un largo período de tiempo. Las soluciones actuales de los trenes motrices en los vehículos comerciales suelen ser una duplicación de los vehículos de pasajeros, sin embargo, la especificidad del trabajo y la naturaleza de la operación son significativamente diferentes. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Riigiabi eesmärk: Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta 17. juuni 2014. aasta määruse (EL) nr 651/2014 (millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks) artikkel 25 See on kõik. EL L 187/1, 26.6.2014). Projekti objektiks on astmeteta käigukastiga veojõuseadme väljatöötamine ja teostamine. Jõuseade koosneb kahest ühest korpusesse integreeritud ajamisüsteemist, millest igaüks koosneb kahe rootoriga sünkroonsest elektrimootorist, millel on püsimagnetid, ja spetsiaalsest planetaarsest käigukastist. Igaüks neist juhib iseseisvalt ühte sõiduki ratast ja kogu süsteemi juhib algseade. Draivi peamine omadus on sujuva ülekande reguleerimise võimalus kahe rootoriga mootori ja konkreetse planetaarse ülekandelahenduse abil, millel on kaks sõltumatut sisendvõimsust ja üks väljund. Võrreldavad funktsionaalsed ja funktsionaalsed omadused on nüüd võimalikud paljude koostööd tegevate seadmete puhul – mootor, automaatkäigukast, diferentsiaal lukuga ja peakäigukastiga, mille tehnilised raskused ja tootmiskulud on palju suuremad. Lisaks tuleb märkida, et kavandatud lahendus kõrvaldab tüüpilise astmeteta CVT ülekande defektid, kuna suurte pöördemomentide edastamine on piiratud, vastupidavus on väike ja käiguvahetuskiirus on väike. Esitatud lahendus on mõeldud peamiselt kommerts- ja maastikusõidukitele, millel on DMC & 3,5 t, mis nõuavad sageli suurt pöördemomenti ja väikest kiirust pika aja jooksul. Tarbesõidukite jõuseadmete praegused lahendused on kõige sagedamini sõiduautode ajamite dubleerimine, kuid töö eripära ja käitamise laad on märkimisväärselt erinevad. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Viešosios pagalbos paskirtis: 2014 m. birželio 17 d. Reglamento (EB) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius, 25 straipsnis Štai ir viskas. EU L 187/1, 2014 6 26). Projekto objektas – traukos pavaros su tolygiu pavarų reguliavimu parengimas ir vykdymas. Jėgos pavara susideda iš dviejų pavarų sistemų, integruotų į vieną korpusą, kurių kiekvieną sudaro dviejų rotorių sinchroninis elektros variklis su nuolatiniais magnetais ir speciali planetinė pavarų dėžė. Kiekvienas iš jų savarankiškai vairuoja vieną iš transporto priemonės ratų, o visą sistemą valdo pirminis įrenginys. Pagrindinis pavaros bruožas bus sklandaus transmisijos reguliavimo galimybė naudojant dviejų rotorių variklį ir specifinį planetinės transmisijos sprendimą su dviem nepriklausomais galios įėjimais ir vienu išėjimu. Dabar galima palyginti funkcines ir funkcines charakteristikas įvairiems bendradarbiaujantiems įrenginiams – varikliui, automatinei transmisijai, diferencialui su spyna ir pagrindine pavarų dėže, kurių techninių sunkumų laipsnis ir gamybos sąnaudos yra daug didesnės. Be to, reikėtų pažymėti, kad siūlomas sprendimas pašalina tipinės pakopinės CVT transmisijos defektus dėl riboto gebėjimo perduoti didelius sukimo momentus, mažo patvarumo ir mažo pavarų perjungimo greičio. Pateiktas sprendimas daugiausia skirtas komercinėms ir visureigėms transporto priemonėms su DMC & 3,5 t, kurioms reikia dažnai didelio sukimo momento ir mažo greičio per ilgą laiką. Dabartiniai komercinių transporto priemonių galios pavarų sprendimai dažniausiai yra lengvųjų automobilių pavarų dubliavimas, tačiau darbo specifiškumas ir eksploatavimo pobūdis labai skiriasi. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Svrha državne potpore: Članak 25. Uredbe (EZ) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora To je sve. EU L 187/1 od 26.6.2014.). Predmet projekta je razvoj i izvođenje vučne pogonske jedinice s podešavanjem stupnjeva prijenosa. Pogonski sklop sastoji se od dva pogonska sustava integrirana u jedno kućište, od kojih se svaki sastoji od sinkronog elektromotora s dva rotora s trajnim magnetima i namjenskog planetarnog mjenjača. Svaki od njih samostalno vozi jedan od kotača vozila, a cijeli sustav kontrolira osnovna jedinica. Ključna značajka pogona bit će mogućnost glatkog podešavanja prijenosa korištenjem dvorotorskog motora i specifičnog planetarnog rješenja za prijenos, s dva neovisna ulaza snage i jednim izlazom. Usporedive funkcionalne i funkcionalne karakteristike sada su moguće za cijeli niz uređaja koji surađuju – motor, automatski mjenjač, diferencijal s bravom i glavnim mjenjačem, čiji je stupanj tehničkih poteškoća i troškova proizvodnje mnogo veći. Osim toga, treba napomenuti da se predloženim rješenjem uklanjaju nedostaci tipičnog kontinuiranog prijenosa CVT-a zbog ograničene sposobnosti prijenosa velikih okretnih momenta, niske trajnosti i niskog stupnja prijenosa prijenosa. Predstavljeno rješenje uglavnom je namijenjeno komercijalnim i terenskim vozilima s DMC & 3,5 t, što zahtijeva često visok okretni moment i nisku brzinu u dugom vremenskom razdoblju. Trenutačna rješenja pogonskih sklopova u gospodarskim vozilima najčešće su dupliciranje pogona osobnih automobila, međutim, specifičnost rada i priroda rada znatno su različiti. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_πρόγραμμα: SA.41471(2015/X) Σκοπός της κρατικής ενίσχυσης: Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 651/2014, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης Αυτό είναι όλο. ΕΕ L 187/1 της 26.6.2014). Το αντικείμενο του έργου είναι η ανάπτυξη και εκτέλεση μιας μονάδας έλξης με ρύθμιση ταχυτήτων χωρίς βήμα. Το σύστημα κίνησης αποτελείται από δύο συστήματα κίνησης ενσωματωμένα σε ένα περίβλημα, καθένα από τα οποία αποτελείται από ένα σύγχρονο ηλεκτρικό κινητήρα δύο στροφέων με μόνιμους μαγνήτες και ένα ειδικό πλανητικό κιβώτιο ταχυτήτων. Κάθε ένας από αυτούς οδηγεί ανεξάρτητα έναν από τους τροχούς του οχήματος και ολόκληρο το σύστημα ελέγχεται από τη μητρική μονάδα. Ένα βασικό χαρακτηριστικό της κίνησης θα είναι η δυνατότητα ομαλής ρύθμισης του συστήματος μετάδοσης μέσω της χρήσης ενός κινητήρα δύο στροφέων και μιας συγκεκριμένης πλανητικής λύσης μετάδοσης, με δύο ανεξάρτητες εισόδους ισχύος και μία έξοδο. Συγκρίσιμα λειτουργικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά είναι πλέον δυνατά για μια ολόκληρη σειρά συνεργαζόμενων συσκευών — κινητήρας, αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων, διαφορικό με κλειδαριά και κύριο κιβώτιο ταχυτήτων, των οποίων ο βαθμός τεχνικής δυσκολίας και το κόστος παραγωγής είναι πολύ υψηλότεροι. Επιπλέον, θα πρέπει να σημειωθεί ότι η προτεινόμενη λύση εξαλείφει τα ελαττώματα της τυπικής μετάδοσης CVT χωρίς βήμα λόγω της περιορισμένης ικανότητας μετάδοσης μεγάλων ροπών, χαμηλής ανθεκτικότητας και χαμηλού ρυθμού αλλαγής ταχυτήτων. Η λύση που παρουσιάζεται είναι κυρίως αφιερωμένη σε εμπορικά και off-road οχήματα με DMC & 3,5 t, απαιτώντας συχνά υψηλή ροπή και χαμηλή ταχύτητα σε μεγάλο χρονικό διάστημα. Οι τρέχουσες λύσεις των συστημάτων μετάδοσης κίνησης στα επαγγελματικά οχήματα είναι συνήθως μια επανάληψη της κίνησης των επιβατικών αυτοκινήτων, ωστόσο, η ιδιαιτερότητα της εργασίας και η φύση της λειτουργίας διαφέρουν σημαντικά. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Účel verejnej pomoci: Článok 25 nariadenia (ES) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 zmluvy To je všetko. EÚ L 187/1 z 26.6.2014). Predmetom projektu je vývoj a realizácia trakčnej pohonnej jednotky s plynulým nastavením prevodových stupňov. Hnacia sústava pozostáva z dvoch pohonných systémov integrovaných v jednom kryte, z ktorých každý sa skladá z dvojrotového synchrónneho elektromotora s permanentnými magnetmi a špecializovanej planetárnej prevodovky. Každý z nich nezávisle poháňa jedno z kolies vozidla a celý systém je riadený základnou jednotkou. Kľúčovou črtou pohonu bude možnosť plynulého nastavenia prevodovky pomocou dvojrotového motora a špecifického riešenia planetárnej prevodovky s dvoma nezávislými príkonmi a jedným výstupom. Porovnateľné funkčné a funkčné vlastnosti sú teraz možné pre celý rad spolupracujúcich zariadení – motor, automatická prevodovka, diferenciál so zámkom a hlavnou prevodovkou, ktorých stupeň technickej náročnosti a výrobných nákladov je oveľa vyšší. Okrem toho je potrebné poznamenať, že navrhované riešenie eliminuje chyby typickej postupnej prevodovky CVT v dôsledku obmedzenej schopnosti prenášať veľké krútiace momenty, nízkej trvanlivosti a nízkej rýchlosti radenia prevodových stupňov. Prezentované riešenie je určené najmä pre komerčné a terénne vozidlá s DMC & 3,5 t, ktoré vyžadujú často vysoký krútiaci moment a nízku rýchlosť za dlhú dobu. Súčasné riešenia hnacích sústav v úžitkových vozidlách sú najčastejšie duplicitou pohonov osobných automobilov, avšak špecifickosť práce a povaha prevádzky sú výrazne odlišné. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_ohjelma: SA.41471(2015/X) Julkisen tuen tarkoitus: Tiettyjen tukimuotojen toteamisesta sisämarkkinoille soveltuviksi perussopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisesti 17 päivänä kesäkuuta 2014 annetun asetuksen (EY) N:o 651/2014 25 artikla Se on siinä. EU L 187/1, 26.6.2014. Hankkeen aiheena on portaattomalla vaihteensäädöllä varustetun vetovoimayksikön kehittäminen ja toteuttaminen. Voimansiirto koostuu kahdesta käyttöjärjestelmästä, jotka on integroitu yhteen koteloon, joista kukin koostuu kaksiroottoisesta synkronisesta sähkömoottorista, jossa on kestomagneetit, ja erityisestä planeettavaihdelaatikosta. Jokainen niistä itsenäisesti ajaa yhtä ajoneuvon pyörää, ja koko järjestelmää ohjaa emoyksikkö. Keskeinen piirre ajaa on mahdollisuus tasainen vaihteiston säätö käyttämällä kaksi-roottorimoottori ja erityinen planetaarinen siirtoratkaisu, jossa on kaksi itsenäistä tehoa ja yksi ulostulo. Vertailukelpoiset toiminnalliset ja toiminnalliset ominaisuudet ovat nyt mahdollisia useille yhteistyössä toimiville laitteille – moottorille, automaattivaihteistolle, tasauspyörästölle ja päävaihteistolle, joiden tekniset vaikeudet ja tuotantokustannukset ovat paljon suuremmat. Lisäksi on huomattava, että ehdotettu ratkaisu poistaa tyypillisen portaattoman CVT-siirron viat, koska kyky välittää suuria vääntömomentteja, alhainen kestävyys ja alhainen vaihteiden vaihtonopeus ovat rajalliset. Esitetty ratkaisu on tarkoitettu pääasiassa kaupallisiin ja maastoajoneuvoihin, joissa on DMC & 3,5 t, jotka vaativat usein suurta vääntömomenttia ja hidasta nopeutta pitkällä aikavälillä. Hyötyajoneuvojen voimalaitteiden nykyiset ratkaisut ovat useimmiten henkilöautokäyttöjen päällekkäisyyksiä, mutta työn erityispiirteet ja toiminnan luonne ovat kuitenkin hyvin erilaisia. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Az állami támogatás célja: A Szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2014. június 17-i 651/2014/EK rendelet 25. cikke Ez az. – Ez az. EU L 187/1, 2014.6.26.). A projekt tárgya egy fokozatmentes sebességváltóval rendelkező vontatóegység fejlesztése és kivitelezése. Az erőátviteli rendszer két, egy házba integrált hajtásrendszerből áll, amelyek mindegyike egy kétrotoros szinkron elektromotorból, állandó mágnesekkel és egy dedikált bolygókerekes sebességváltóból áll. Mindegyik önállóan vezeti a jármű egyik kerekét, és az egész rendszert az alapegység vezérli. A hajtás egyik fő jellemzője a kétrotoros motor és egy specifikus planetáris átviteli megoldás, két független bemenettel és egy kimenettel rendelkező zökkenőmentes átviteli lehetőség. Hasonló funkcionális és funkcionális jellemzők már lehetségesek egy sor együttműködő eszköz esetében – motor, automata sebességváltó, differenciálmű zárral és fő sebességváltóval, amelyek műszaki nehézségi foka és gyártási költsége sokkal magasabb. Ezenkívül meg kell jegyezni, hogy a javasolt megoldás kiküszöböli a tipikus fokozatmentes CVT-átvitel hibáit a nagy nyomatékok korlátozott átviteli képessége, az alacsony tartósság és az alacsony sebességváltási sebesség miatt. A bemutatott megoldás elsősorban a DMC-vel és 3,5 tonnával rendelkező kereskedelmi és terepjáró járművekre vonatkozik, amelyek gyakran nagy nyomatékot és alacsony fordulatszámot igényelnek hosszú idő alatt. A haszongépjárművek hajtásláncainak jelenlegi megoldásai leggyakrabban a személygépkocsi-meghajtások megkettőzését jelentik, azonban a munka sajátosságai és az üzemeltetés jellege jelentősen eltér. (Hungarian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programme: SA.41471(2015/X) Účel veřejné podpory: Článek 25 nařízení (ES) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem To je všechno. EU L 187/1 ze dne 26.6.2014). Předmětem projektu je vývoj a realizace pohonné jednotky s plynulým nastavením převodovky. Hnací ústrojí se skládá ze dvou pohonných systémů integrovaných do jednoho pouzdra, z nichž každý se skládá z dvourotorového synchronního elektromotoru s permanentními magnety a speciální planetové převodovky. Každý z nich samostatně řídí jedno z kol vozidla a celý systém je řízen základní jednotkou. Klíčovým rysem pohonu bude možnost plynulého nastavení převodovky pomocí dvourotorového motoru a specifického planetárního převodového řešení se dvěma nezávislými příkony a jedním výstupem. Srovnatelné funkční a funkční vlastnosti jsou nyní možné pro celou řadu spolupracujících zařízení – motor, automatická převodovka, diferenciál se zámkem a hlavní převodovkou, jejichž stupeň technické náročnosti a výrobních nákladů je mnohem vyšší. Kromě toho je třeba poznamenat, že navrhované řešení eliminuje vady typické plynulé převodovky CVT kvůli omezené schopnosti přenášet velké točivý momenty, nízké trvanlivosti a nízké rychlosti řazení rychlostních stupňů. Prezentované řešení je určeno především pro komerční a terénní vozidla s DMC & 3,5 t, což vyžaduje často vysoký točivý moment a nízké rychlosti v dlouhodobém horizontu. Současná řešení hnacích ústrojí v užitkových vozidlech jsou nejčastěji zdvojením pohonů osobních automobilů, avšak specifičnost práce a povaha provozu jsou výrazně odlišné. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programma: SA.41471(2015/X) Publiskā atbalsta mērķis: 25. pants 2014. gada 17. jūnija Regulā (EK) Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu Tas ir viss. EU L 187/1, 26.6.2014. Projekta priekšmets ir vilces piedziņas bloka izstrāde un izpilde ar bezpakāpju pārnesumu regulēšanu. Spēka pārvads sastāv no divām piedziņas sistēmām, kas integrētas vienā korpusā, no kurām katra sastāv no divu rotoru sinhrona elektromotora ar pastāvīgiem magnētiem un speciālas planetāras pārnesumkārbas. Katrs no tiem patstāvīgi vada vienu no transportlīdzekļa riteņiem, un visu sistēmu kontrolē cilmes bloks. Galvenā piedziņas iezīme būs vienmērīgas transmisijas regulēšanas iespēja, izmantojot divu rotoru dzinēju un īpašu planetāro transmisijas risinājumu, ar divām neatkarīgām jaudas ieplūdēm un vienu izvadi. Salīdzināmas funkcionālās un funkcionālās īpašības tagad ir iespējamas visam sadarbojošos ierīču klāstam — dzinējam, automātiskajai pārnesumkārbai, diferenciālim ar slēdzeni un galveno pārnesumkārbu, kuru tehnisko grūtību pakāpe un ražošanas izmaksas ir daudz augstākas. Turklāt jāatzīmē, ka ierosinātais risinājums novērš tipiskās bezpakāpju CVT transmisijas defektus sakarā ar ierobežoto spēju pārraidīt lielus griezes momentus, zemu izturību un zemu pārnesumu pārslēgšanas ātrumu. Piedāvātais risinājums galvenokārt ir paredzēts komerciāliem un bezceļu transportlīdzekļiem ar DMC & 3,5 t, kam bieži vien nepieciešams liels griezes moments un zems ātrums ilgā laika posmā. Pašreizējie komerciālo transportlīdzekļu spēka pārvadu risinājumi visbiežāk ir vieglo automobiļu piedziņas dublēšanās, tomēr darba specifika un darbības veids būtiski atšķiras. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    Uimhir_reference_aid_clár: SA.41471(2015/X) Cuspóir na cabhrach poiblí: Airteagal 25 de Rialachán (CE) Uimh. 651/2014 an 17 Meitheamh 2014 ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach comhoiriúnach leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm Airteagail 107 agus 108 den Chonradh Sin é. AE L 187/1 an 26.6.2014). Is é ábhar an tionscadail ná aonad tiomána tarraingthe a fhorbairt agus a chur i gcrích le coigeartú fearas gan chéim. Is éard atá sa ghléasra cumhachta dhá chóras tiomána atá comhtháite i dtithíocht amháin, agus tá gach ceann acu comhdhéanta de mhótar leictreach sioncronach dhá rótar le maighnéid bhuana agus giarbhosca pláinéadach tiomnaithe. Tiomáineann gach ceann acu ceann de rothaí na feithicle go neamhspleách, agus rialaíonn an máthairaonad an córas iomlán. Beidh gné lárnach den tiomáint a bheith ar an bhféidearthacht coigeartú tarchuir réidh trí úsáid a bhaint inneall dhá-rótar agus réiteach tarchuir pláinéadach ar leith, le dhá ionchur cumhachta neamhspleách agus aschur amháin. Is féidir saintréithe feidhmiúla agus feidhmiúla inchomparáide a dhéanamh anois le haghaidh réimse iomlán feistí comhoibritheacha — inneall, tarchur uathoibríoch, difreálach le glas agus príomhghiarbhosca, a bhfuil deacracht theicniúil agus costas táirgthe i bhfad níos airde acu. Ina theannta sin, ba cheart a thabhairt faoi deara go gcuireann an réiteach atá beartaithe deireadh leis na lochtanna a bhaineann leis an ngnáth-tharchur CVT gan chéim mar gheall ar an gcumas teoranta torcanna móra, marthanacht íseal agus ráta íseal athraithe giair a tharchur. Tá an réiteach i láthair tiomanta den chuid is mó d’fheithiclí tráchtála agus easbhóthair le DMC & 3.5 t, a éilíonn go minic chasmhóiminte ard agus luas íseal i dtréimhse fhada ama. Is minic a bhíonn réitigh reatha gléasraí cumhachta i bhfeithiclí tráchtála ina ndúbláil ar thiomáineann gluaisteán paisinéirí, ach tá sainiúlacht na hoibre agus nádúr na hoibríochta an-difriúil. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Namen državne pomoči: Člen 25 Uredbe (ES) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe To je vse. EU L 187/1 z dne 26.6.2014). Predmet projekta je razvoj in izvedba pogonske enote z brezstopenjsko prestavo. Pogonski sklop je sestavljen iz dveh pogonskih sistemov, vgrajenih v eno ohišje, od katerih je vsak sestavljen iz sinhronega elektromotorja z dvema rotorjema s trajnimi magneti in namenskega planetarnega menjalnika. Vsak od njih samostojno poganja eno od koles vozila, celoten sistem pa nadzoruje matična enota. Ključna značilnost pogona bo možnost nemotenega prilagajanja menjalnika z uporabo dvorotorskega motorja in posebne rešitve planetarnega prenosa z dvema neodvisnima vhodoma moči in enim izhodom. Primerljive funkcionalne in funkcionalne značilnosti so zdaj možne za celo vrsto sodelujočih naprav – motor, avtomatski menjalnik, diferencial z zaklepanjem in glavni menjalnik, katerih stopnja tehničnih težav in proizvodnih stroškov je veliko višja. Poleg tega je treba opozoriti, da predlagana rešitev odpravlja napake tipičnega brezstopenjskega menjalnika CVT zaradi omejene sposobnosti prenosa velikih navorov, nizke vzdržljivosti in nizke hitrosti prestavljanja. Predstavljena rešitev je namenjena predvsem komercialnim in terenskim vozilom z DMC in 3,5 t, ki zahtevajo pogosto visok navor in nizko hitrost v daljšem časovnem obdobju. Sedanje rešitve pogonskih sklopov v gospodarskih vozilih so najpogosteje podvajanje pogonov osebnih avtomobilov, vendar se specifičnost dela in narava delovanja bistveno razlikujeta. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_програма: SA.41471(2015/X) Цел на публичната помощ: Член 25 от Регламент (ЕО) № 651/2014 от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора Това е всичко. EU L 187/1 от 26.6.2014 г.). Предмет на проекта е разработването и изпълнението на тягово задвижване с безстепенно регулиране на предавката. Силовото предаване се състои от две задвижващи системи, интегрирани в един корпус, всяка от които е съставена от двуроторен синхронен електродвигател с постоянни магнити и специална планетарна скоростна кутия. Всеки от тях управлява самостоятелно едно от колелата на превозното средство и цялата система се контролира от основното устройство. Ключова характеристика на задвижването ще бъде възможността за плавно регулиране на трансмисията чрез използването на двуроторен двигател и специфично планетарно трансмисионно решение, с две независими входове на мощност и един изход. Сравними функционални и функционални характеристики вече са възможни за цяла гама от сътрудничещи си устройства — двигател, автоматична трансмисия, диференциал с ключалка и основна скоростна кутия, чиято степен на техническа трудност и производствени разходи са много по-високи. В допълнение, трябва да се отбележи, че предложеното решение елиминира дефектите на типичната безстепенна трансмисия CVT поради ограничената способност за предаване на големи въртящи моменти, ниска издръжливост и ниска скорост на превключване на предавките. Представеното решение е предназначено главно за търговски и офроуд превозни средства с DMC & 3,5 t, изискващи често висок въртящ момент и ниска скорост за дълъг период от време. Настоящите решения на задвижващите системи в търговските превозни средства най-често са дублиране на задвижванията на леки автомобили, но спецификата на работата и естеството на експлоатацията са значително различни. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programm: SA.41471(2015/X) Skop ta’ għajnuna pubblika: L-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat Li huwa. UE L 187/1 tas-26.6.2014). Is-suġġett tal-proġett huwa l-iżvilupp u l-eżekuzzjoni ta ‘traction drive unit b’aġġustament stepless gear. Is-sistema tal-motopropulsjoni tikkonsisti f’żewġ sistemi tat-trażmissjoni integrati f’kaxxa waħda, li kull waħda minnhom hija magħmula minn mutur elettriku sinkroniku b’żewġ rotor b’kalamiti permanenti u b’gerboks planetarja ddedikata. Kull wieħed minnhom isuq b’mod indipendenti waħda mir-roti tal-vettura, u s-sistema kollha hija kkontrollata mill-unità referenzjarja. Karatteristika ewlenija tad-drive se tkun il-possibbiltà ta’ aġġustament tat-trażmissjoni bla xkiel permezz tal-użu ta’ magna b’żewġ rotaturi u soluzzjoni ta’ trażmissjoni planetarja speċifika, b’żewġ inputs indipendenti ta’ enerġija u output wieħed. Karatteristiċi funzjonali u funzjonali komparabbli issa huma possibbli għal firxa sħiħa ta ‘apparati li jikkooperaw — magna, trasmissjoni awtomatika, differenzjali bil-lock u l-gearbox prinċipali, li l-grad ta’ diffikultà teknika u l-ispiża tal-produzzjoni tagħhom huwa ħafna ogħla. Barra minn hekk, ta’ min jinnota li s-soluzzjoni proposta telimina d-difetti tat-trażmissjoni tipika mingħajr stadji tas-CVT minħabba l-kapaċità limitata li jiġu trażmessi torques kbar, durabilità baxxa u rata baxxa ta’ bidla fil-gerijiet. Is-soluzzjoni ppreżentata hija prinċipalment iddedikata għal vetturi kummerċjali u off-road b’DMC & 3.5 t, li jeħtieġu ta’ spiss torque għoli u veloċità baxxa f’perjodu twil ta’ żmien. Is-soluzzjonijiet attwali tas-sistemi tal-motopropulsjoni fil-vetturi kummerċjali ħafna drabi huma duplikazzjoni tas-sewqan tal-karozzi tal-passiġġieri, madankollu, l-ispeċifiċità tax-xogħol u n-natura tal-operazzjoni huma differenti b’mod sinifikanti. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_programa: SA.41471(2015/X) Objetivo do auxílio público: Artigo 25.º do Regulamento (CE) n.º 651/2014, de 17 de junho de 2014, que declara certas categorias de auxílios compatíveis com o mercado interno, em aplicação dos artigos 107.º e 108.º do Tratado É isso mesmo. UE L 187/1 de 26.6.2014). O objeto do projeto é o desenvolvimento e a execução de uma unidade de tração com regulação stepless da engrenagem. O grupo motopropulsor consiste em dois sistemas de acionamento integrados em uma caixa, cada um dos quais é composto por um motor elétrico síncrono de dois rotores com ímãs permanentes e uma caixa de velocidades planetária dedicada. Cada um deles conduz independentemente uma das rodas do veículo, e todo o sistema é controlado pela unidade precursora. Uma característica fundamental do acionamento será a possibilidade de ajuste suave da transmissão através da utilização de um motor de dois rotores e de uma solução específica de transmissão planetária, com duas entradas de potência independentes e uma saída. Características funcionais e funcionais comparáveis são agora possíveis para toda uma gama de dispositivos cooperantes — motor, transmissão automática, diferencial com bloqueio e caixa de velocidades principal, cujo grau de dificuldade técnica e custo de produção é muito mais elevado. Além disso, deve-se notar que a solução proposta elimina os defeitos da típica transmissão contínua de CVT devido à capacidade limitada de transmitir grandes torques, baixa durabilidade e baixa velocidade de mudança de velocidade. A solução apresentada é dedicada principalmente a veículos comerciais e off-road com DMC & 3,5 t, exigindo muitas vezes alto torque e baixa velocidade em um longo período de tempo. As soluções atuais dos grupos motopropulsores em veículos comerciais são, na maioria das vezes, uma duplicação de veículos ligeiros de passageiros, no entanto, a especificidade do trabalho e a natureza da operação são significativamente diferentes. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Nummer_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Formål med offentlig støtte: Artikel 25 i forordning (EF) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse former for støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 Det er det. EU L 187/1 af 26.6.2014). Emnet for projektet er udvikling og udførelse af en trækkraftdrevenhed med trinløs gearjustering. Drivlinjen består af to drivsystemer integreret i et hus, som hver består af en to-rotor synkron elmotor med permanente magneter og en dedikeret planetgearkasse. Hver af dem kører uafhængigt af et af køretøjets hjul, og hele systemet styres af stamenheden. Et centralt element i drevet vil være muligheden for jævn transmission justering gennem brug af en to-rotor motor og en specifik planet transmission løsning, med to uafhængige indgange og en udgang. Sammenlignelige funktionelle og funktionelle egenskaber er nu mulige for en lang række samarbejdende enheder — motor, automatgear, differentiale med lås og hovedgearkasse, hvis grad af tekniske vanskeligheder og produktionsomkostninger er meget højere. Desuden skal det bemærkes, at den foreslåede løsning eliminerer manglerne ved den typiske trinløse CVT-transmission på grund af den begrænsede evne til at overføre store drejningsmomenter, lav holdbarhed og lave gearskift. Den præsenterede løsning er primært dedikeret til kommercielle og off-road køretøjer med DMC & 3,5 t, der kræver ofte højt drejningsmoment og lav hastighed i lang tid. De nuværende løsninger for drivaggregater i erhvervskøretøjer er oftest en overlapning af personbilskørsel, men arbejdets specificitet og arten af driften er meget forskellige. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Scopul ajutorului public: Articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 651/2014 din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat Asta e tot. UE L 187/1 din 26.6.2014). Obiectul proiectului este dezvoltarea și executarea unei unități de tracțiune cu reglare fără trepte a treptelor de viteză. Grupul motopropulsor este format din două sisteme de acționare integrate într-o singură carcasă, fiecare compus dintr-un motor electric sincron cu două rotoare, cu magneți permanenți și o cutie de viteze planetară dedicată. Fiecare dintre ele conduce în mod independent una dintre roțile vehiculului, iar întregul sistem este controlat de unitatea-mamă. O caracteristică cheie a unității va fi posibilitatea de reglare lină a transmisiei prin utilizarea unui motor cu două roți și a unei soluții de transmisie planetare specifice, cu două intrări independente de putere și o ieșire. Caracteristici funcționale și funcționale comparabile sunt acum posibile pentru o gamă întreagă de dispozitive cooperante – motor, transmisie automată, diferențial cu blocare și cutie de viteze principală, al căror grad de dificultate tehnică și costul de producție este mult mai mare. În plus, trebuie remarcat faptul că soluția propusă elimină defectele transmisiei CVT tipice fără trepte din cauza capacității limitate de a transmite cupluri mari, durabilitate redusă și viteză redusă de schimbare a treptelor de viteză. Soluția prezentată este dedicată în principal vehiculelor comerciale și de teren cu DMC & 3,5 t, care necesită adesea un cuplu ridicat și o viteză redusă într-o perioadă lungă de timp. Soluțiile actuale ale grupurilor motopropulsoare din vehiculele comerciale sunt cel mai adesea o duplicare a acționărilor autoturismelor, cu toate acestea, specificitatea lucrărilor și natura funcționării sunt semnificativ diferite. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    Number_reference_aid_program: SA.41471(2015/X) Syfte med offentligt stöd: Artikel 25 i förordning (EG) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden vid tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget Det är allt. EU L 187/1 av den 26 juni 26.6.2014). Ämnet för projektet är utveckling och utförande av en drivenhet med steglös växeljustering. Drivlinan består av två drivsystem integrerade i ett hölje, som var och en består av en tvårotorsynkron elmotor med permanenta magneter och en dedikerad planetväxellåda. Var och en av dem självständigt driver ett av fordonets hjul, och hela systemet styrs av huvudenheten. En viktig funktion i drivningen är möjligheten till smidig transmissionsjustering genom användning av en tvårotormotor och en specifik planetarisk transmissionslösning, med två oberoende effektingångar och en utgång. Jämförbara funktionella och funktionella egenskaper är nu möjliga för en hel rad samverkande enheter – motor, automatisk växellåda, differential med lås och huvudväxellåda, vars grad av tekniska svårigheter och produktionskostnader är mycket högre. Dessutom bör det noteras att den föreslagna lösningen eliminerar defekterna i den typiska steglösa CVT-transmissionen på grund av den begränsade förmågan att överföra stora vridmoment, låg hållbarhet och låg växlingshastighet. Den presenterade lösningen är främst avsedd för kommersiella fordon och terrängfordon med DMC & 3,5 ton, vilket kräver ofta högt vridmoment och låg hastighet under lång tid. De nuvarande lösningarna för drivlinor i nyttofordon är oftast en dubblering av personbilskörningar, men arbetets särdrag och verksamhetens karaktär skiljer sig avsevärt åt. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: Bielsko-Biała
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    POIR.01.01.01-00-0956/16
    0 references