GOOD PRACTICE IN COLLABORATIVE INNOVATION IN THE ENGLISH CHANNEL PORT AREAS (Q733834)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q733834 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | GOOD PRACTICE IN COLLABORATIVE INNOVATION IN THE ENGLISH CHANNEL PORT AREAS |
Project Q733834 in Italy |
Statements
72,962.99 Euro
0 references
121,605.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
20 April 2018
0 references
22 July 2020
0 references
I.I.S. LUZZATTI
0 references
DA SEMPRE I PORTI SONO AREE DI CONNESSIONE PER LE MERCI E PER LE PERSONE. IN QUESTE AREE SI INTERCONNETTONO GLI INTERESSI DI DIVERSI SOGGETTI INTERESSI CHE SONO REGOLATI DA NORME LOCALI NAZIONALI E INTERNAZIONALI. QUANDO LE ISTITUZIONI PUBBLICHE PREPOSTE ALLO SVILUPPO E ALLA REGOLAMENTAZIONE DELLE AREE PORTUALI PROPONGONO E DISPONGONO NORME PER FINALIZZARE LE AZIONI DELLE IMPRESE IN VISTA DI OBIETTIVI SPECIFICI EX. MIGLIORAMENTO DELLA SICUREZZA IN TERMINI DI SAFETY E DI SECURITY RIDUZIONE DELLIMPATTO AMBIENTALE DELLE OPERAZIONI PORTUALI OTTIMIZZAZIONE DEI TEMPI RELATIVI AI FLUSSI MERCI E INFORMAZIONI CON LAUSILIO DELLE TECNOLOGIE ETC. COS COME PREVISTO DALLE POLITICHE SUI TRASPORTI DELLA UE CFR. HTTPSEUROPA.EUEUROPEANUNIONTOPICSTRANSPORTIT NECESSARIO METTERE IN ATTO PRATICHE DI COLLABORAZIONE E DI GOVERNANCE CAPACI SIA DI MANTENERE SALDI GLI OBIETTIVI DI SISTEMA IN TERMINI NUMERICI E DI MISURAZIONE DEGLI IMPATTI DEL CAMBIAMENTO SIA DI PERMETTERE AI DIVERSI SOGGETTI INTERESSATI DI E (Italian)
0 references
PORTS ARE ALWAYS CONNECTING AREAS FOR GOODS AND PEOPLE. IN THESE AREAS, THE INTERESTS OF DIFFERENT INTERESTS THAT ARE REGULATED BY LOCAL NATIONAL AND INTERNATIONAL RULES ARE INTERLINKED. WHEN THE PUBLIC INSTITUTIONS RESPONSIBLE FOR THE DEVELOPMENT AND REGULATION OF PORT AREAS PROPOSE AND HAVE RULES TO FINALISE THE ACTIONS OF THE UNDERTAKINGS WITH A VIEW TO SPECIFIC EX ANTE OBJECTIVES. (English)
0 references
LES PORTS ONT TOUJOURS RELIÉ DES ZONES POUR LES MARCHANDISES ET LES PERSONNES. DANS CES DOMAINES, LES INTÉRÊTS DES DIFFÉRENTS INTÉRÊTS QUI SONT RÉGIS PAR LES RÈGLES LOCALES NATIONALES ET INTERNATIONALES SONT INTERDÉPENDANTS. LORSQUE LES INSTITUTIONS PUBLIQUES RESPONSABLES DU DÉVELOPPEMENT ET DE LA RÉGULATION DES ZONES PORTUAIRES PROPOSENT ET FOURNISSENT DES RÈGLES POUR FINALISER LES ACTIONS DES ENTREPRISES EN VUE D’OBJECTIFS SPÉCIFIQUES EX. AMÉLIORATION DE LA SÉCURITÉ EN TERMES DE SÛRETÉ ET DE SÉCURITÉ RÉDUCTION DE L’IMPACT ENVIRONNEMENTAL DES OPÉRATIONS PORTUAIRES OPTIMISATION DES TEMPS RELATIFS DES FLUX DE MARCHANDISES ET D’INFORMATION AVEC L’AIDE DE TECHNOLOGIES ETC. COMME PRÉVU PAR LES POLITIQUES SUR LES TRANSPORTS DE L’UE VOIR HTTPSEUROPA.EUEUROPEANUNIONTOPICSTRANSPORTIT IL EST NÉCESSAIRE DE METTRE EN ŒUVRE DES PRATIQUES COLLABORATIVES ET DE GOUVERNANCE CAPABLES À LA FOIS DE MAINTENIR LES OBJECTIFS DU SYSTÈME EN TERMES NUMÉRIQUES ET DE MESURER LES IMPACTS DU CHANGEMENT ET DE PERMETTRE AUX DIFFÉRENTS ACTEURS DE ET ET DE PERMETTRE AUX DIFFÉRENTS ACTEURS DE ET (French)
9 December 2021
0 references
HÄFEN VERBINDEN SCHON IMMER BEREICHE FÜR WAREN UND MENSCHEN. IN DIESEN BEREICHEN SIND DIE INTERESSEN UNTERSCHIEDLICHER INTERESSEN, DIE DURCH NATIONALE UND INTERNATIONALE LOKALE VORSCHRIFTEN GEREGELT WERDEN, MITEINANDER VERKNÜPFT. WENN DIE ÖFFENTLICHEN EINRICHTUNGEN, DIE FÜR DIE ENTWICKLUNG UND REGULIERUNG VON HAFENGEBIETEN ZUSTÄNDIG SIND, VORSCHRIFTEN VORSCHLAGEN UND FESTLEGEN, UM DIE MASSNAHMEN DER UNTERNEHMEN IM HINBLICK AUF SPEZIFISCHE ZIELE ABZUSCHLIESSEN, Z. B. VERBESSERUNG DER SICHERHEIT IN BEZUG AUF DIE SICHERHEIT UND VERRINGERUNG DER UMWELTAUSWIRKUNGEN VON HAFENBETRIEBSVORGÄNGEN ZUR OPTIMIERUNG DER RELATIVEN ZEITEN DES WAREN- UND INFORMATIONSFLUSSES MIT HILFE VON TECHNOLOGIEN USW., WIE IN DER POLITIK FÜR DEN TRANSPORT DER EU VORGESEHEN, SIEHE HTTPSEUROPA.EUEUROPEANUNIONTOPICSTRANSPORTIT IST ES NOTWENDIG, KOLLABORATIVE PRAKTIKEN UND GOVERNANCE UMZUSETZEN, DIE SOWOHL IN DER LAGE SIND, DIE ZIELE DES SYSTEMS IN NUMERISCHER HINSICHT ZU ERHALTEN UND DIE AUSWIRKUNGEN DER ÄNDERUNG ZU MESSEN UND DEN VERSCHIEDENEN STAKEHOLDERN ZU UND ZU ERMÖGLICHEN, UND (German)
19 December 2021
0 references
HAVENS VERBINDEN ALTIJD GEBIEDEN VOOR GOEDEREN EN MENSEN. OP DEZE GEBIEDEN ZIJN DE BELANGEN VAN VERSCHILLENDE BELANGEN DIE DOOR NATIONALE EN INTERNATIONALE LOKALE REGELS WORDEN GEREGELD, MET ELKAAR VERBONDEN. WANNEER DE OPENBARE INSTELLINGEN DIE VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR DE ONTWIKKELING EN REGULERING VAN HAVENGEBIEDEN REGELS VOORSTELLEN EN VERSTREKKEN OM DE ACTIES VAN DE ONDERNEMINGEN AF TE RONDEN MET HET OOG OP SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN, ZOALS VERBETERING VAN DE VEILIGHEID OP HET GEBIED VAN VEILIGHEID EN BEVEILIGING, VERMINDERING VAN DE MILIEUEFFECTEN VAN HAVENACTIVITEITEN, OPTIMALISERING VAN DE RELATIEVE TIJD VAN DE GOEDEREN- EN INFORMATIESTROMEN MET BEHULP VAN TECHNOLOGIEËN, ENZ., ZOALS VOORZIEN IN HET BELEID INZAKE HET VERVOER VAN DE EU, ZIE HTTPSEUROPA.EUROPEANUNIONTOPICSTRANSPORTIT, IS HET NOODZAKELIJK OM SAMENWERKINGSPRAKTIJKEN EN GOVERNANCE TOE TE PASSEN DIE IN STAAT ZIJN OM DE DOELSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM IN NUMERIEKE TERMEN TE HANDHAVEN EN OM DE GEVOLGEN VAN DE WIJZIGING TE METEN EN OM DE VERSCHILLENDE BELANGHEBBENDEN IN STAAT TE STELLEN EN TE BEHEREN; (Dutch)
11 January 2022
0 references
LOS PUERTOS SIEMPRE HAN ESTADO CONECTANDO ÁREAS PARA MERCANCÍAS Y PERSONAS. EN ESTOS ÁMBITOS, LOS INTERESES DE LOS DIFERENTES INTERESES REGULADOS POR LAS NORMAS LOCALES NACIONALES E INTERNACIONALES ESTÁN INTERRELACIONADOS. CUANDO LAS INSTITUCIONES PÚBLICAS RESPONSABLES DEL DESARROLLO Y LA REGULACIÓN DE LAS ZONAS PORTUARIAS PROPONEN Y ESTABLECEN NORMAS PARA FINALIZAR LAS ACCIONES DE LAS EMPRESAS CON VISTAS A OBJETIVOS ESPECÍFICOS EX. MEJORA DE LA SEGURIDAD EN TÉRMINOS DE SEGURIDAD Y REDUCCIÓN DEL IMPACTO AMBIENTAL DE LAS OPERACIONES PORTUARIAS OPTIMIZACIÓN DE LOS TIEMPOS RELATIVOS DE LOS FLUJOS DE MERCANCÍAS E INFORMACIÓN CON LA AYUDA DE TECNOLOGÍAS ETC. SEGÚN LO PREVISTO POR LAS POLÍTICAS SOBRE LOS TRANSPORTES DE LA UE VÉASE HTTPSEUROPA.EUEUROPEANUNIONTOPICSTRANSPORTIT ES NECESARIO IMPLEMENTAR PRÁCTICAS DE COLABORACIÓN Y GOBERNANZA CAPACES TANTO DE MANTENER LOS OBJETIVOS DEL SISTEMA EN TÉRMINOS NUMÉRICOS COMO DE MEDIR LOS IMPACTOS DEL CAMBIO Y PERMITIR A LAS DIFERENTES PARTES INTERESADAS A Y (Spanish)
29 January 2022
0 references
HAVNENE FORBINDER ALTID OMRÅDER FOR VARER OG MENNESKER. PÅ DISSE OMRÅDER ER INTERESSERNE FOR FORSKELLIGE INTERESSER, DER REGULERES AF LOKALE NATIONALE OG INTERNATIONALE REGLER, INDBYRDES FORBUNDNE. NÅR DE OFFENTLIGE INSTITUTIONER, DER ER ANSVARLIGE FOR UDVIKLINGEN OG REGULERINGEN AF HAVNEOMRÅDER, FORESLÅR OG HAR REGLER FOR AT FÆRDIGGØRE VIRKSOMHEDERNES HANDLINGER MED HENBLIK PÅ SPECIFIKKE FORUDGÅENDE MÅL. (Danish)
25 July 2022
0 references
ΟΙ ΛΙΜΈΝΕΣ ΣΥΝΔΈΟΥΝ ΠΆΝΤΑ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΓΙΑ ΑΓΑΘΆ ΚΑΙ ΑΝΘΡΏΠΟΥΣ. ΣΕ ΑΥΤΟΎΣ ΤΟΥΣ ΤΟΜΕΊΣ, ΤΑ ΣΥΜΦΈΡΟΝΤΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΣΥΜΦΕΡΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΡΥΘΜΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟΠΙΚΟΎΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΕΊΣ ΚΑΝΌΝΕΣ ΕΊΝΑΙ ΑΛΛΗΛΈΝΔΕΤΑ. ΌΤΑΝ ΟΙ ΔΗΜΌΣΙΟΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΊ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΡΜΌΔΙΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΤΗ ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΛΙΜΕΝΙΚΏΝ ΠΕΡΙΟΧΏΝ ΠΡΟΤΕΊΝΟΥΝ ΚΑΙ ΔΙΑΘΈΤΟΥΝ ΚΑΝΌΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΙΣΤΙΚΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΔΡΆΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ ΜΕ ΣΚΟΠΌ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΈΡΩΝ ΣΤΌΧΩΝ. (Greek)
25 July 2022
0 references
LUKE UVIJEK POVEZUJU PODRUČJA ZA ROBU I LJUDE. U TIM SU PODRUČJIMA MEĐUSOBNO POVEZANI INTERESI RAZLIČITIH INTERESA UREĐENI LOKALNIM NACIONALNIM I MEĐUNARODNIM PRAVILIMA. KADA JAVNE USTANOVE ODGOVORNE ZA RAZVOJ I UREĐENJE LUČKIH PODRUČJA PREDLOŽE I IMAJU PRAVILA ZA DOVRŠETAK DJELOVANJA PODUZEĆA S CILJEM POSTIZANJA POSEBNIH EX ANTE CILJEVA. (Croatian)
25 July 2022
0 references
PORTURILE SUNT ÎNTOTDEAUNA ZONE DE CONECTARE PENTRU BUNURI ȘI OAMENI. ÎN ACESTE DOMENII, INTERESELE DIFERITELOR INTERESE CARE SUNT REGLEMENTATE DE NORMELE NAȚIONALE ȘI INTERNAȚIONALE LOCALE SUNT INTERCONECTATE. ATUNCI CÂND INSTITUȚIILE PUBLICE RESPONSABILE CU DEZVOLTAREA ȘI REGLEMENTAREA ZONELOR PORTUARE PROPUN ȘI DISPUN DE NORME PENTRU FINALIZAREA ACȚIUNILOR ÎNTREPRINDERILOR ÎN VEDEREA UNOR OBIECTIVE EX ANTE SPECIFICE. (Romanian)
25 July 2022
0 references
PRÍSTAVY SÚ VŽDY SPÁJAJÚCE PRIESTORY PRE TOVAR A ĽUDÍ. V TÝCHTO OBLASTIACH SÚ NAVZÁJOM PREPOJENÉ ZÁUJMY RÔZNYCH ZÁUJMOV, KTORÉ SÚ REGULOVANÉ MIESTNYMI VNÚTROŠTÁTNYMI A MEDZINÁRODNÝMI PRAVIDLAMI. KEĎ VEREJNÉ INŠTITÚCIE ZODPOVEDNÉ ZA ROZVOJ A REGULÁCIU PRÍSTAVNÝCH OBLASTÍ NAVRHUJÚ A MAJÚ PRAVIDLÁ NA FINALIZÁCIU ČINNOSTÍ PODNIKOV VZHĽADOM NA KONKRÉTNE CIELE EX ANTE. (Slovak)
25 July 2022
0 references
IL-PORTIJIET HUMA DEJJEM ŻONI TA’ KONNESSJONI GĦALL-MERKANZIJA U N-NIES. F’DAWN L-OQSMA, L-INTERESSI TA’ INTERESSI DIFFERENTI LI HUMA RREGOLATI MIR-REGOLI LOKALI NAZZJONALI U INTERNAZZJONALI HUMA INTERKONNESSI. META L-ISTITUZZJONIJIET PUBBLIĊI RESPONSABBLI GĦALL-IŻVILUPP U R-REGOLAMENTAZZJONI TAŻ-ŻONI PORTWARJI JIPPROPONU U JKOLLHOM REGOLI BIEX JIFFINALIZZAW L-AZZJONIJIET TAL-IMPRIŻI BIL-ĦSIEB TA’ OBJETTIVI EX ANTE SPEĊIFIĊI. (Maltese)
25 July 2022
0 references
OS PORTOS ESTÃO SEMPRE CONECTANDO ÁREAS PARA MERCADORIAS E PESSOAS. NESTES DOMÍNIOS, INTERLIGAM-SE OS INTERESSES DE DIFERENTES INTERESSES REGULADOS PELAS NORMAS LOCAIS NACIONAIS E INTERNACIONAIS. QUANDO AS INSTITUIÇÕES PÚBLICAS RESPONSÁVEIS PELO DESENVOLVIMENTO E REGULAMENTAÇÃO DAS ZONAS PORTUÁRIAS PROPÕEM E DISPÕEM DE REGRAS PARA FINALIZAR AS AÇÕES DAS EMPRESAS COM VISTA A OBJETIVOS ESPECÍFICOS EX ANTE. (Portuguese)
25 July 2022
0 references
SATAMAT YHDISTÄVÄT AINA TAVAROITA JA IHMISIÄ. NÄILLÄ ALOILLA PAIKALLISILLA KANSALLISILLA JA KANSAINVÄLISILLÄ SÄÄNNÖILLÄ SÄÄNNELTYJEN ERI INTRESSIEN EDUT LIITTYVÄT TOISIINSA. KUN SATAMA-ALUEIDEN KEHITTÄMISESTÄ JA SÄÄNTELYSTÄ VASTAAVAT JULKISET LAITOKSET EHDOTTAVAT JA KÄYTTÄVÄT SÄÄNTÖJÄ, JOIDEN MUKAISESTI YRITYSTEN TOIMET SAATETAAN PÄÄTÖKSEEN ERITYISTEN ENNAKKOTAVOITTEIDEN SAAVUTTAMISEKSI. (Finnish)
25 July 2022
0 references
PORTY ZAWSZE ŁĄCZĄ OBSZARY DLA TOWARÓW I LUDZI. W TYCH OBSZARACH INTERESY RÓŻNYCH INTERESÓW REGULOWANE PRZEZ LOKALNE PRZEPISY KRAJOWE I MIĘDZYNARODOWE SĄ ZE SOBĄ POWIĄZANE. GDY INSTYTUCJE PUBLICZNE ODPOWIEDZIALNE ZA ROZWÓJ I REGULACJĘ OBSZARÓW PORTOWYCH PROPONUJĄ I POSIADAJĄ PRZEPISY DOTYCZĄCE FINALIZACJI DZIAŁAŃ PRZEDSIĘBIORSTW Z MYŚLĄ O OSIĄGNIĘCIU KONKRETNYCH CELÓW EX ANTE. (Polish)
25 July 2022
0 references
PRISTANIŠČA VEDNO POVEZUJEJO OBMOČJA ZA BLAGO IN LJUDI. NA TEH PODROČJIH SO INTERESI RAZLIČNIH INTERESOV, KI JIH UREJAJO LOKALNI NACIONALNI IN MEDNARODNI PREDPISI, MEDSEBOJNO POVEZANI. KADAR JAVNE USTANOVE, ODGOVORNE ZA RAZVOJ IN UREDITEV PRISTANIŠKIH OBMOČIJ, PREDLAGAJO IN IMAJO PRAVILA ZA DOKONČANJE UKREPOV PODJETIJ Z NAMENOM POSEBNIH PREDHODNIH CILJEV. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
PŘÍSTAVY VŽDY SPOJUJÍ PROSTORY PRO ZBOŽÍ A LIDI. V TĚCHTO OBLASTECH JSOU ZÁJMY RŮZNÝCH ZÁJMŮ, KTERÉ JSOU UPRAVENY MÍSTNÍMI VNITROSTÁTNÍMI A MEZINÁRODNÍMI PRAVIDLY, VZÁJEMNĚ PROPOJENY. POKUD VEŘEJNÉ ORGÁNY ODPOVĚDNÉ ZA ROZVOJ A REGULACI PŘÍSTAVNÍCH OBLASTÍ NAVRHUJÍ A MAJÍ PRAVIDLA PRO DOKONČENÍ ČINNOSTÍ PODNIKŮ S OHLEDEM NA KONKRÉTNÍ CÍLE EX ANTE. (Czech)
25 July 2022
0 references
UOSTAI VISADA JUNGIA PREKIŲ IR ŽMONIŲ ZONAS. ŠIOSE SRITYSE SKIRTINGŲ INTERESŲ, KURIUOS REGLAMENTUOJA VIETOS NACIONALINĖS IR TARPTAUTINĖS TAISYKLĖS, INTERESAI YRA TARPUSAVYJE SUSIJĘ. KAI VALSTYBĖS INSTITUCIJOS, ATSAKINGOS UŽ UOSTŲ TERITORIJŲ PLĖTRĄ IR REGULIAVIMĄ, SIŪLO IR TURI TAISYKLES, PAGAL KURIAS BAIGIAMI ĮMONIŲ VEIKSMAI, SIEKIANT KONKREČIŲ EX ANTE TIKSLŲ. (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
OSTAS VIENMĒR SAVIENO PREČU UN CILVĒKU ZONAS. ŠAJĀS JOMĀS DAŽĀDU INTEREŠU INTERESES, KO REGLAMENTĒ VIETĒJIE VALSTS UN STARPTAUTISKIE NOTEIKUMI, IR SAVSTARPĒJI SAISTĪTAS. JA VALSTS IESTĀDES, KAS ATBILD PAR OSTU TERITORIJU ATTĪSTĪBU UN REGULĒŠANU, IEROSINA UN TĀM IR NOTEIKUMI, LAI PABEIGTU UZŅĒMUMU DARBĪBAS, LAI SASNIEGTU KONKRĒTUS EX ANTE MĒRĶUS. (Latvian)
25 July 2022
0 references
ПРИСТАНИЩАТА ВИНАГИ СВЪРЗВАТ ЗОНИ ЗА СТОКИ И ХОРА. В ТЕЗИ ОБЛАСТИ ИНТЕРЕСИТЕ НА РАЗЛИЧНИТЕ ИНТЕРЕСИ, КОИТО СЕ РЕГУЛИРАТ ОТ МЕСТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ И МЕЖДУНАРОДНИ ПРАВИЛА, СА ВЗАИМОСВЪРЗАНИ. КОГАТО ПУБЛИЧНИТЕ ИНСТИТУЦИИ, ОТГОВАРЯЩИ ЗА РАЗВИТИЕТО И РЕГУЛИРАНЕТО НА ПРИСТАНИЩНИТЕ ЗОНИ, ПРЕДЛАГАТ И РАЗПОЛАГАТ С ПРАВИЛА ЗА ФИНАЛИЗИРАНЕ НА ДЕЙСТВИЯТА НА ПРЕДПРИЯТИЯТА С ОГЛЕД НА КОНКРЕТНИ ПРЕДВАРИТЕЛНИ ЦЕЛИ. (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A KIKÖTŐK MINDIG ÖSSZEKAPCSOLJÁK AZ ÁRUKAT ÉS AZ EMBEREKET. EZEKEN A TERÜLETEKEN A HELYI NEMZETI ÉS NEMZETKÖZI SZABÁLYOK ÁLTAL SZABÁLYOZOTT KÜLÖNBÖZŐ ÉRDEKEK ÉRDEKEI ÖSSZEKAPCSOLÓDNAK. AMIKOR A KIKÖTŐI TERÜLETEK FEJLESZTÉSÉÉRT ÉS SZABÁLYOZÁSÁÉRT FELELŐS KÖZINTÉZMÉNYEK OLYAN SZABÁLYOKAT JAVASOLNAK ÉS VEZETNEK BE, AMELYEK KONKRÉT ELŐZETES CÉLKITŰZÉSEKRE TEKINTETTEL VÉGLEGESÍTIK A VÁLLALKOZÁSOK INTÉZKEDÉSEIT. (Hungarian)
25 July 2022
0 references
TÁ CALAFOIRT I GCÓNAÍ AG NASCADH LIMISTÉIR LE HAGHAIDH EARRAÍ AGUS DAOINE. SNA RÉIMSÍ SIN, TÁ LEASANNA NA LEASANNA ÉAGSÚLA ATÁ Á RIALÚ AG RIALACHA ÁITIÚLA NÁISIÚNTA AGUS IDIRNÁISIÚNTA IDIRNASCTHA. NUAIR A MHOLANN NA HINSTITIÚIDÍ POIBLÍ ATÁ FREAGRACH AS FORBAIRT NA LIMISTÉAR CALAFOIRT AGUS NUAIR A BHÍONN RIALACHA ACU CHUN BAILCHRÍOCH A CHUR AR GHNÍOMHAÍOCHTAÍ NA NGNÓTHAS D’FHONN CUSPÓIRÍ SONRACHA EX ANTE A BHAINT AMACH. (Irish)
25 July 2022
0 references
HAMNARNA KOPPLAR ALLTID SAMMAN OMRÅDEN FÖR GODS OCH MÄNNISKOR. PÅ DESSA OMRÅDEN ÄR INTRESSENA HOS OLIKA INTRESSEN SOM REGLERAS AV LOKALA NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA REGLER SAMMANKOPPLADE. NÄR DE OFFENTLIGA INSTITUTIONER SOM ANSVARAR FÖR UTVECKLING OCH REGLERING AV HAMNOMRÅDEN FÖRESLÅR OCH HAR REGLER FÖR ATT SLUTFÖRA FÖRETAGENS ÅTGÄRDER I SYFTE ATT UPPNÅ SÄRSKILDA FÖRHANDSMÅL. (Swedish)
25 July 2022
0 references
SADAMAD ÜHENDAVAD ALATI ALASID KAUPADE JA INIMESTE JAOKS. NENDES VALDKONDADES ON OMAVAHEL SEOTUD ERINEVATE HUVIDE HUVID, MIDA REGULEERIVAD KOHALIKUD RIIKLIKUD JA RAHVUSVAHELISED EESKIRJAD. KUI SADAMAALADE ARENDAMISE JA REGULEERIMISE EEST VASTUTAVAD AVALIK-ÕIGUSLIKUD ASUTUSED TEEVAD ETTEPANEKU JA KEHTESTAVAD EESKIRJAD ETTEVÕTJATE TEGEVUSE LÕPULEVIIMISEKS, PIDADES SILMAS KONKREETSEID EELNEVAID EESMÄRKE. (Estonian)
25 July 2022
0 references
VENEZIA
0 references
Identifiers
H75B17000230007
0 references