TOURISM CULTURE (Q718351)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q718351 in Italy
Language Label Description Also known as
English
TOURISM CULTURE
Project Q718351 in Italy

    Statements

    0 references
    14,263.87 Euro
    0 references
    23,598.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    15 April 2019
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    I.O." D.BORRELLI " S. SEVERINA
    0 references
    0 references
    0 references

    39°8'52.44"N, 16°54'46.01"E
    0 references
    LALTERNANZA SCUOLA LAVORO OFFRE AGLI STUDENTI LA POSSIBILIT DI FARE SCUOLA IN SITUAZIONE LAVORATIVA E DI APPRENDERE FACENDO ALTERNANDO PERCORSI DI STUDIO E DI PRATICA. LISTITUTO DI INDIRIZZO TURISTICO INTENDE REALIZZARE BUONE PRATICHE DI ORIENTAMENTO LAVORATIVO PROFESSIONALE FINALIZZATE ALLA PROMOZIONE TURISTICA SOSTENIBILE E ALLA VALORIZZAZIONE DEL TERRITORIO. IL TURISMO RAPPRESENTA UNATTIVIT ECONOMICA PRIMARIA PER IL NOSTRO PAESE. IL TURISTA DESIDERA CONOSCERE NUOVI LUOGHI CULTURE E TRADIZIONI SEMPRE ALLA RICERCA DI NUOVE FORME DI TURISMO INNOVATIVE. DA QUESTA ESIGENZA NASCE IL TURISMO SOSTENIBILE E INTEGRATO CHE ASSOCIANDO LATTIVIT TURISTICA ALLE ALTRE ATTIVIT TERRITORIALI IL PATRIMONIO CULTURALE STORICO ED ARTISTICO ALLENOGASTRONOMIA OFFRE PRODOTTI LOCALI PREOCCUPANDOSI DELLEQUILIBRO SOCIOECONOMICO DEL PROPRIO TERRITORIO. IL PROGETTO SI PREFIGGE DI FORMARE GLI ALLIEVI SIA ALLE TEMATICHE DEL TURISMO SOSTENIBILE ED INTEGRATO SIA ALLE METODOLOGIE PER LIDEAZIONE DI ITINERARI TURISTICI (Italian)
    0 references
    LALTERNANZA’S WORK OFFERS STUDENTS THE CHANCE TO WORK AND LEARN BY ALTERNATING AVENUES OF STUDY AND PRACTICE. THE TOURIST INSTITUTION AIMS TO ACHIEVE GOOD WORKING PRACTICES WITH A VIEW TO PROMOTING SUSTAINABLE TOURISM AND PROMOTING THE TERRITORY. TOURISM REPRESENTS PRIMARY ECONOMIC ACTIVITY FOR OUR COUNTRY. TOURISTS WISH TO KNOW NEW CULTURES AND TRADITIONS ALWAYS LOOKING FOR NEW FORMS OF INNOVATIVE TOURISM. THIS IS THE REASON WHY SUSTAINABLE AND INTEGRATED TOURISM IS CREATED, COMBINING TOURIST AND TOURIST ACTIVITIES WITH THE CULTURAL HERITAGE OF THE HISTORICAL AND ARTISTIC HERITAGE OF ALLENONGONOMOIA, WHICH OFFERS LOCAL PRODUCTS AND IS ALARMED BY THE ECONOMIC AND SOCIAL CULTURAL HERITAGE OF ITS TERRITORY. THE PROJECT AIMS TO TRAIN PUPILS IN BOTH SUSTAINABLE TOURISM AND INTEGRATED TOURISM METHODOLOGIES. (English)
    0 references
    L’ÉCOLE DE TRAVAIL LALTERNANZA OFFRE AUX ÉLÈVES LA POSSIBILITÉ DE FAIRE DE L’ÉCOLE EN SITUATION DE TRAVAIL ET D’APPRENDRE EN ALTERNANT LES PARCOURS D’ÉTUDE ET DE PRATIQUE. L’OFFICE DU TOURISME A L’INTENTION DE METTRE EN ŒUVRE DE BONNES PRATIQUES D’ORIENTATION PROFESSIONNELLE VISANT À PROMOUVOIR UN TOURISME DURABLE ET À AMÉLIORER LE TERRITOIRE. LE TOURISME EST UNE ACTIVITÉ ÉCONOMIQUE PRIMORDIALE POUR NOTRE PAYS. LE TOURISTE VEUT CONNAÎTRE DE NOUVEAUX ENDROITS CULTURES ET TRADITIONS TOUJOURS À LA RECHERCHE DE NOUVELLES FORMES DE TOURISME INNOVANT. DE CE BESOIN NAÎT TOURISME DURABLE ET INTÉGRÉ QUI ASSOCIER LES ACTIVITÉS TOURISTIQUES À D’AUTRES ACTIVITÉS TERRITORIALES LE PATRIMOINE CULTUREL HISTORIQUE ET ARTISTIQUE ALLENOGASTRONOMIA OFFRE DES PRODUITS LOCAUX SOUCIEUX DE LA SOCIO-ÉCONOMIQUE DE SON TERRITOIRE. LE PROJET VISE À FORMER LES ÉTUDIANTS À LA FOIS AUX THÈMES DU TOURISME DURABLE ET INTÉGRÉ ET AUX MÉTHODOLOGIES POUR LA LIDEATION DES ITINÉRAIRES TOURISTIQUES (French)
    9 December 2021
    0 references
    LALTERNANZA ARBEITSSCHULE BIETET DEN SCHÜLERN DIE MÖGLICHKEIT, DIE SCHULE IN DER ARBEITSSITUATION ZU MACHEN UND DURCH WECHSELNDE STUDIEN- UND PRAXISWEGE ZU LERNEN. DER TOURISMUSVERBAND BEABSICHTIGT, GUTE BERUFSBERATUNGSPRAKTIKEN EINZUFÜHREN, DIE AUF DIE FÖRDERUNG EINES NACHHALTIGEN TOURISMUS UND DIE VERBESSERUNG DES TERRITORIUMS ABZIELEN. DER TOURISMUS IST EINE PRIMÄRE WIRTSCHAFTSTÄTIGKEIT FÜR UNSER LAND. DER TOURIST WILL NEUE ORTE KENNEN, KULTUREN UND TRADITIONEN IMMER AUF DER SUCHE NACH NEUEN FORMEN DES INNOVATIVEN TOURISMUS. DARAUS ERGIBT SICH EIN NACHHALTIGER UND INTEGRIERTER TOURISMUS, DER TOURISMUSAKTIVITÄTEN MIT ANDEREN TERRITORIALEN AKTIVITÄTEN VERBINDET, DAS HISTORISCHE UND KÜNSTLERISCHE KULTURERBE ALLENOGASTRONOMIA BIETET LOKALE PRODUKTE, DIE SICH UM DIE SOZIOÖKONOMISCHE SEINES TERRITORIUMS KÜMMERN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, STUDENTEN SOWOHL ZU DEN THEMEN DES NACHHALTIGEN UND INTEGRIERTEN TOURISMUS ALS AUCH ZU DEN METHODEN FÜR DIE LIDEATION VON TOURISTISCHEN ROUTEN ZU TRAINIEREN (German)
    19 December 2021
    0 references
    LALTERNANZA WERKSCHOOL BIEDT STUDENTEN DE MOGELIJKHEID OM SCHOOL IN WERKSITUATIE TE MAKEN EN TE LEREN DOOR AFWISSELENDE STUDIE- EN PRAKTIJKTRAJECTEN. DE VVV IS VOORNEMENS GOEDE PROFESSIONELE LOOPBAANBEGELEIDINGSPRAKTIJKEN TOE TE PASSEN DIE GERICHT ZIJN OP HET BEVORDEREN VAN DUURZAAM TOERISME EN HET VERBETEREN VAN HET GRONDGEBIED. TOERISME IS EEN PRIMAIRE ECONOMISCHE ACTIVITEIT VOOR ONS LAND. DE TOERIST WIL NIEUWE PLAATSEN KENNEN CULTUREN EN TRADITIES ALTIJD OP ZOEK NAAR NIEUWE VORMEN VAN INNOVATIEF TOERISME. UIT DEZE BEHOEFTE VLOEIT VOORT DAT DUURZAAM EN GEÏNTEGREERD TOERISME, WAARBIJ TOERISTISCHE ACTIVITEITEN WORDEN GEASSOCIEERD MET ANDERE TERRITORIALE ACTIVITEITEN, HET HISTORISCH EN ARTISTIEK CULTUREEL ERFGOED ALLENOGASTRONOMIA LOKALE PRODUCTEN AANBIEDT DIE ZICH ZORGEN MAKEN OVER DE SOCIAAL-ECONOMISCHE AARD VAN ZIJN GRONDGEBIED. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL STUDENTEN OP TE LEIDEN NAAR ZOWEL DE THEMA’S DUURZAAM EN GEÏNTEGREERD TOERISME ALS DE METHODOLOGIEËN VOOR DE LIDEATION VAN TOERISTISCHE ROUTES (Dutch)
    11 January 2022
    0 references
    LA ESCUELA DE TRABAJO LALTERNANZA OFRECE A LOS ESTUDIANTES LA OPORTUNIDAD DE HACER LA ESCUELA EN SITUACIÓN LABORAL Y DE APRENDER ALTERNANDO CAMINOS DE ESTUDIO Y PRÁCTICA. LA JUNTA DE TURISMO TIENE LA INTENCIÓN DE APLICAR BUENAS PRÁCTICAS DE ORIENTACIÓN PROFESIONAL PARA PROMOVER EL TURISMO SOSTENIBLE Y MEJORAR EL TERRITORIO. EL TURISMO ES UNA ACTIVIDAD ECONÓMICA PRIMARIA PARA NUESTRO PAÍS. EL TURISTA QUIERE CONOCER NUEVOS LUGARES CULTURAS Y TRADICIONES SIEMPRE BUSCANDO NUEVAS FORMAS DE TURISMO INNOVADOR. DE ESTA NECESIDAD SURGE EL TURISMO SOSTENIBLE E INTEGRADO QUE ASOCIA LAS ACTIVIDADES TURÍSTICAS CON OTRAS ACTIVIDADES TERRITORIALES EL PATRIMONIO CULTURAL HISTÓRICO Y ARTÍSTICO ALLENOGASTRONOMIA OFRECE PRODUCTOS LOCALES PREOCUPADOS POR EL CARÁCTER SOCIOECONÓMICO DE SU TERRITORIO. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO CAPACITAR A LOS ESTUDIANTES TANTO EN LOS TEMAS DEL TURISMO SOSTENIBLE E INTEGRADO COMO EN LAS METODOLOGÍAS PARA LA LIDEACIÓN DE ITINERARIOS TURÍSTICOS (Spanish)
    29 January 2022
    0 references
    LALTERNANZA'S ARBEJDE GIVER ELEVERNE MULIGHED FOR AT ARBEJDE OG LÆRE VED AT SKIFTE VEJE TIL STUDIER OG PRAKSIS. TURISTINSTITUTIONEN SIGTER MOD AT OPNÅ GOD ARBEJDSPRAKSIS MED HENBLIK PÅ AT FREMME BÆREDYGTIG TURISME OG FREMME OMRÅDET. TURISME ER DEN PRIMÆRE ØKONOMISKE AKTIVITET FOR VORES LAND. TURISTER ØNSKER AT KENDE NYE KULTURER OG TRADITIONER ALTID PÅ UDKIG EFTER NYE FORMER FOR INNOVATIV TURISME. DETTE ER GRUNDEN TIL, AT DER SKABES BÆREDYGTIG OG INTEGRERET TURISME, HVOR TURIST- OG TURISTAKTIVITETER KOMBINERES MED KULTURARVEN I ALLENONGONOMOIAS HISTORISKE OG KUNSTNERISKE ARV, SOM TILBYDER LOKALE PRODUKTER OG ER ALARMERET OVER DEN ØKONOMISKE OG SOCIALE KULTURARV I LANDET. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT UDDANNE ELEVER I BÅDE BÆREDYGTIG TURISME OG INTEGREREDE TURISMEMETODER. (Danish)
    25 July 2022
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΤΟΥ LALTERNANZA ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΕΡΓΑΣΤΟΎΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΆΘΟΥΝ ΕΝΑΛΛΆΣΣΟΝΤΑΣ ΟΔΟΎΣ ΜΕΛΈΤΗΣ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΉΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΎ ΙΔΡΎΜΑΤΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΟΡΘΏΝ ΠΡΑΚΤΙΚΏΝ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΜΕ ΣΚΟΠΌ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ ΒΙΏΣΙΜΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ ΕΔΆΦΟΥΣ. Ο ΤΟΥΡΙΣΜΌΣ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΚΎΡΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΏΡΑ ΜΑΣ. ΟΙ ΤΟΥΡΊΣΤΕΣ ΕΠΙΘΥΜΟΎΝ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΝ ΝΈΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΖΗΤΟΎΝ ΠΆΝΤΑ ΝΈΕΣ ΜΟΡΦΈΣ ΚΑΙΝΟΤΌΜΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ. ΑΥΤΌΣ ΕΊΝΑΙ Ο ΛΌΓΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΟΠΟΊΟ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΊΤΑΙ ΒΙΏΣΙΜΟΣ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΟΣ ΤΟΥΡΙΣΜΌΣ, ΣΥΝΔΥΆΖΟΝΤΑΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΈΣ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΈΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΗΣ ΑΛΛΗΝΟΓΝΩΜΙΑΣ, Η ΟΠΟΊΑ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΤΟΠΙΚΆ ΠΡΟΪΌΝΤΑ ΚΑΙ ΑΝΗΣΥΧΕΊ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΤΗΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆΣ ΤΗΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΤΌΣΟ ΣΤΟΝ ΒΙΏΣΙΜΟ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΕΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΈΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΊΕΣ. (Greek)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZA RAD NUDI STUDENTIMA PRILIKU DA RADE I UČITI IZMJENJUJUĆI PUTOVE STUDIJA I PRAKSE. CILJ JE TURISTIČKE INSTITUCIJE POSTIĆI DOBRE RADNE PRAKSE S CILJEM PROMICANJA ODRŽIVOG TURIZMA I PROMICANJA TERITORIJA. TURIZAM PREDSTAVLJA PRIMARNU GOSPODARSKU DJELATNOST ZA NAŠU ZEMLJU. TURISTI ŽELE UPOZNATI NOVE KULTURE I TRADICIJE UVIJEK U POTRAZI ZA NOVIM OBLICIMA INOVATIVNOG TURIZMA. UPRAVO ZBOG TOGA NASTAJE ODRŽIVI I INTEGRIRANI TURIZAM, KOMBINIRAJUĆI TURISTIČKE I TURISTIČKE AKTIVNOSTI S KULTURNOM BAŠTINOM POVIJESNE I UMJETNIČKE BAŠTINE ALLENONGONOMOIJE, KOJA NUDI LOKALNE PROIZVODE, A UZNEMIRUJE GA GOSPODARSKA I DRUŠTVENA KULTURNA BAŠTINA SVOG TERITORIJA. CILJ JE PROJEKTA OSPOSOBITI UČENIKE U PODRUČJU ODRŽIVOG TURIZMA I INTEGRIRANIH TURISTIČKIH METODOLOGIJA. (Croatian)
    25 July 2022
    0 references
    MUNCA LALTERNANZA OFERĂ STUDENȚILOR ȘANSA DE A LUCRA ȘI DE A ÎNVĂȚA PRIN ALTE CĂI DE STUDIU ȘI PRACTICĂ. INSTITUȚIA TURISTICĂ ÎȘI PROPUNE SĂ REALIZEZE BUNE PRACTICI DE LUCRU ÎN VEDEREA PROMOVĂRII TURISMULUI DURABIL ȘI A PROMOVĂRII TERITORIULUI. TURISMUL REPREZINTĂ ACTIVITATEA ECONOMICĂ PRIMARĂ PENTRU ȚARA NOASTRĂ. TURIȘTII DORESC SĂ CUNOASCĂ NOI CULTURI ȘI TRADIȚII CARE CAUTĂ ÎNTOTDEAUNA NOI FORME DE TURISM INOVATOR. ACESTA ESTE MOTIVUL PENTRU CARE SE CREEAZĂ UN TURISM DURABIL ȘI INTEGRAT, COMBINÂND ACTIVITĂȚILE TURISTICE ȘI TURISTICE CU PATRIMONIUL CULTURAL AL PATRIMONIULUI ISTORIC ȘI ARTISTIC AL ALLENONGONOMOIA, CARE OFERĂ PRODUSE LOCALE ȘI ESTE ALARMAT DE PATRIMONIUL CULTURAL ECONOMIC ȘI SOCIAL AL TERITORIULUI SĂU. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ INSTRUIASCĂ ELEVII ATÂT ÎN CEEA CE PRIVEȘTE TURISMUL DURABIL, CÂT ȘI ÎN METODOLOGIILE DE TURISM INTEGRAT. (Romanian)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZA PRÁCA PONÚKA ŠTUDENTOM MOŽNOSŤ PRACOVAŤ A UČIŤ SA STRIEDANÍM MOŽNOSTÍ ŠTÚDIA A PRAXE. CIEĽOM TURISTICKEJ INŠTITÚCIE JE DOSIAHNUŤ OSVEDČENÉ PRACOVNÉ POSTUPY S CIEĽOM PODPOROVAŤ UDRŽATEĽNÝ CESTOVNÝ RUCH A PROPAGOVAŤ ÚZEMIE. CESTOVNÝ RUCH PREDSTAVUJE HLAVNÚ HOSPODÁRSKU ČINNOSŤ PRE NAŠU KRAJINU. TURISTI CHCÚ POZNAŤ NOVÉ KULTÚRY A TRADÍCIE VŽDY HĽADAJÚ NOVÉ FORMY INOVATÍVNEHO CESTOVNÉHO RUCHU. TO JE DÔVOD, PREČO SA VYTVÁRA UDRŽATEĽNÝ A INTEGROVANÝ CESTOVNÝ RUCH, KTORÝ SPÁJA TURISTICKÉ A TURISTICKÉ AKTIVITY S KULTÚRNYM DEDIČSTVOM HISTORICKÉHO A UMELECKÉHO DEDIČSTVA SPOLOČNOSTI ALLENONGONOMOIA, KTORÁ PONÚKA MIESTNE PRODUKTY A JE ZNEPOKOJENÁ HOSPODÁRSKYM A SOCIÁLNYM KULTÚRNYM DEDIČSTVOM SVOJHO ÚZEMIA. CIEĽOM PROJEKTU JE VYŠKOLIŤ ŽIAKOV V OBLASTI UDRŽATEĽNÉHO CESTOVNÉHO RUCHU A INTEGROVANÝCH METODÍK CESTOVNÉHO RUCHU. (Slovak)
    25 July 2022
    0 references
    IX-XOGĦOL TA’ LALTERNANZA JOFFRI LILL-ISTUDENTI Ċ-ĊANS LI JAĦDMU U JITGĦALLMU BILLI JALTERNAW TOROQ TA’ STUDJU U PRATTIKA. L-ISTITUZZJONI TURISTIKA GĦANDHA L-GĦAN LI TIKSEB PRATTIKI TAX-XOGĦOL TAJBIN BIL-GĦAN LI TIPPROMWOVI T-TURIŻMU SOSTENIBBLI U TIPPROMWOVI T-TERRITORJU. IT-TURIŻMU JIRRAPPREŻENTA L-ATTIVITÀ EKONOMIKA PRIMARJA GĦAL PAJJIŻNA. IT-TURISTI JIXTIEQU JKUNU JAFU KULTURI U TRADIZZJONIJIET ĠODDA DEJJEM IFITTXU FOROM ĠODDA TA’ TURIŻMU INNOVATTIV. DIN HIJA R-RAĠUNI GĦALIEX JINĦOLOQ TURIŻMU SOSTENIBBLI U INTEGRAT, LI JGĦAQQAD L-ATTIVITAJIET TURISTIĊI U TURISTIĊI MAL-WIRT KULTURALI TAL-WIRT STORIKU U ARTISTIKU TAL-ALLENONGONOMOIA, LI JOFFRI PRODOTTI LOKALI U HUWA ALLARMAT MILL-WIRT KULTURALI EKONOMIKU U SOĊJALI TAT-TERRITORJU TIEGĦU. IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JĦARREĠ LILL-ISTUDENTI KEMM FIT-TURIŻMU SOSTENIBBLI KIF UKOLL FIL-METODOLOĠIJI TAT-TURIŻMU INTEGRAT. (Maltese)
    25 July 2022
    0 references
    O TRABALHO DE LALTERNANZA OFERECE AOS ALUNOS A OPORTUNIDADE DE TRABALHAR E APRENDER ALTERNANDO CAMINHOS DE ESTUDO E PRÁTICA. A INSTITUIÇÃO TURÍSTICA VISA ALCANÇAR BOAS PRÁTICAS DE TRABALHO COM VISTA A PROMOVER O TURISMO SUSTENTÁVEL E A PROMOVER O TERRITÓRIO. O TURISMO REPRESENTA ATIVIDADE ECONÔMICA PRIMÁRIA PARA O NOSSO PAÍS. OS TURISTAS DESEJAM CONHECER NOVAS CULTURAS E TRADIÇÕES SEMPRE À PROCURA DE NOVAS FORMAS DE TURISMO INOVADOR. ESTA É A RAZÃO PELA QUAL O TURISMO SUSTENTÁVEL E INTEGRADO É CRIADO, COMBINANDO ATIVIDADES TURÍSTICAS E TURÍSTICAS COM O PATRIMÓNIO CULTURAL DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO DA ALLENONGONOMOIA, QUE OFERECE PRODUTOS LOCAIS E ESTÁ ALARMADO COM O PATRIMÓNIO CULTURAL ECONÓMICO E SOCIAL DO SEU TERRITÓRIO. O PROJETO VISA FORMAR OS ALUNOS TANTO NO TURISMO SUSTENTÁVEL COMO EM METODOLOGIAS DE TURISMO INTEGRADO. (Portuguese)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZAN TYÖ TARJOAA OPISKELIJOILLE MAHDOLLISUUDEN TYÖSKENNELLÄ JA OPPIA VUOROTELLEN OPISKELU- JA HARJOITTELUMAHDOLLISUUKSIA. MATKAILULAITOS PYRKII SAAVUTTAMAAN HYVÄT TYÖSKENTELYTAVAT KESTÄVÄN MATKAILUN EDISTÄMISEKSI JA ALUEEN EDISTÄMISEKSI. MATKAILU ON MAAMME TÄRKEIN TALOUDELLINEN TOIMINTA. MATKAILIJAT HALUAVAT TUTUSTUA UUSIIN KULTTUUREIHIN JA PERINTEISIIN, JOTKA ETSIVÄT AINA UUSIA INNOVATIIVISEN MATKAILUN MUOTOJA. TÄSTÄ SYYSTÄ LUODAAN KESTÄVÄÄ JA INTEGROITUA MATKAILUA, JOSSA MATKAILU- JA MATKAILUTOIMINTA YHDISTETÄÄN ALLENONGONOMOIAN HISTORIALLISEEN JA TAITEELLISEEN PERINTÖÖN, JOKA TARJOAA PAIKALLISIA TUOTTEITA JA ON HUOLISSAAN ALUEENSA TALOUDELLISESTA JA SOSIAALISESTA KULTTUURIPERINNÖSTÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KOULUTTAA OPPILAITA SEKÄ KESTÄVÄÄN MATKAILUUN ETTÄ INTEGROITUIHIN MATKAILUMENETELMIIN. (Finnish)
    25 July 2022
    0 references
    PRACA LALTERNANZA OFERUJE STUDENTOM MOŻLIWOŚĆ PRACY I UCZENIA SIĘ POPRZEZ PRZEMIENNĄ DROGĘ NAUKI I PRAKTYKI. INSTYTUCJA TURYSTYCZNA DĄŻY DO OSIĄGNIĘCIA DOBRYCH PRAKTYK PRACY W CELU PROMOWANIA ZRÓWNOWAŻONEJ TURYSTYKI I PROMOWANIA TERYTORIUM. TURYSTYKA JEST PODSTAWOWĄ DZIAŁALNOŚCIĄ GOSPODARCZĄ NASZEGO KRAJU. TURYŚCI CHCĄ POZNAĆ NOWE KULTURY I TRADYCJE ZAWSZE SZUKAJĄC NOWYCH FORM INNOWACYJNEJ TURYSTYKI. DLATEGO TEŻ TWORZY SIĘ ZRÓWNOWAŻONĄ I ZINTEGROWANĄ TURYSTYKĘ, ŁĄCZĄCĄ DZIAŁALNOŚĆ TURYSTYCZNĄ I TURYSTYCZNĄ Z DZIEDZICTWEM KULTUROWYM DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO I ARTYSTYCZNEGO ALLENONGONOMOIA, KTÓRY OFERUJE PRODUKTY LOKALNE I JEST ZANIEPOKOJONY GOSPODARCZYM I SPOŁECZNYM DZIEDZICTWEM KULTUROWYM JEJ TERYTORIUM. PROJEKT MA NA CELU SZKOLENIE UCZNIÓW ZARÓWNO W ZAKRESIE ZRÓWNOWAŻONEJ TURYSTYKI, JAK I METODYKI ZINTEGROWANEJ TURYSTYKI. (Polish)
    25 July 2022
    0 references
    DELO LALTERNANZA ŠTUDENTOM PONUJA PRILOŽNOST ZA DELO IN UČENJE Z IZMENIČNO POTJO ŠTUDIJA IN PRAKSE. CILJ TURISTIČNE USTANOVE JE DOSEČI DOBRE DELOVNE PRAKSE ZA SPODBUJANJE TRAJNOSTNEGA TURIZMA IN PROMOCIJO OZEMLJA. TURIZEM PREDSTAVLJA GLAVNO GOSPODARSKO DEJAVNOST ZA NAŠO DRŽAVO. TURISTI ŽELIJO POZNATI NOVE KULTURE IN TRADICIJE, KI VEDNO IŠČEJO NOVE OBLIKE INOVATIVNEGA TURIZMA. TO JE RAZLOG ZA USTVARJANJE TRAJNOSTNEGA IN CELOSTNEGA TURIZMA, KI ZDRUŽUJE TURISTIČNE IN TURISTIČNE DEJAVNOSTI S KULTURNO DEDIŠČINO ZGODOVINSKE IN UMETNIŠKE DEDIŠČINE ALLENONGONOMOIA, KI PONUJA LOKALNE IZDELKE IN JE ZASKRBLJENA ZARADI GOSPODARSKE IN DRUŽBENE KULTURNE DEDIŠČINE NJENEGA OZEMLJA. CILJ PROJEKTA JE USPOSOBITI UČENCE NA PODROČJU TRAJNOSTNEGA TURIZMA IN INTEGRIRANIH TURISTIČNIH METODOLOGIJ. (Slovenian)
    25 July 2022
    0 references
    PRÁCE LALTERNANZA NABÍZÍ STUDENTŮM MOŽNOST PRACOVAT A UČIT SE STŘÍDAVÝMI ZPŮSOBY STUDIA A PRAXE. CÍLEM TURISTICKÉ INSTITUCE JE DOSÁHNOUT OSVĚDČENÝCH PRACOVNÍCH POSTUPŮ S CÍLEM PODPOŘIT UDRŽITELNÝ CESTOVNÍ RUCH A PROPAGOVAT ÚZEMÍ. CESTOVNÍ RUCH PŘEDSTAVUJE PRO NAŠI ZEMI PRIMÁRNÍ HOSPODÁŘSKOU ČINNOST. TURISTÉ CHTĚJÍ ZNÁT NOVÉ KULTURY A TRADICE VŽDY HLEDAJÍCÍ NOVÉ FORMY INOVATIVNÍHO CESTOVNÍHO RUCHU. TO JE DŮVOD, PROČ SE VYTVÁŘÍ UDRŽITELNÝ A INTEGROVANÝ CESTOVNÍ RUCH, KTERÝ KOMBINUJE TURISTICKÉ A TURISTICKÉ AKTIVITY S KULTURNÍM DĚDICTVÍM HISTORICKÉHO A UMĚLECKÉHO DĚDICTVÍ ALLENONGONOMOIA, KTERÉ NABÍZÍ MÍSTNÍ PRODUKTY A JE ZNEPOKOJEN HOSPODÁŘSKÝM A SOCIÁLNÍM KULTURNÍM DĚDICTVÍM SVÉHO ÚZEMÍ. CÍLEM PROJEKTU JE ŠKOLIT ŽÁKY JAK V OBLASTI UDRŽITELNÉHO CESTOVNÍHO RUCHU, TAK V INTEGROVANÝCH METODIKÁCH CESTOVNÍHO RUCHU. (Czech)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZA’S DARBAS SUTEIKIA STUDENTAMS GALIMYBĘ DIRBTI IR MOKYTIS PAKAITOMIS STUDIJŲ IR PRAKTIKOS. TURIZMO INSTITUCIJOS TIKSLAS – SIEKTI GEROS DARBO PRAKTIKOS, SIEKIANT SKATINTI TVARŲ TURIZMĄ IR TERITORIJOS PROPAGAVIMĄ. TURIZMAS YRA PAGRINDINĖ MŪSŲ ŠALIES EKONOMINĖ VEIKLA. TURISTAI NORI PAŽINTI NAUJAS KULTŪRAS IR TRADICIJAS, IEŠKODAMI NAUJŲ NOVATORIŠKO TURIZMO FORMŲ. DĖL ŠIOS PRIEŽASTIES KURIAMAS TVARUS IR INTEGRUOTAS TURIZMAS, DERINANT TURIZMO IR TURIZMO VEIKLĄ SU ALLENONGONOMOIA ISTORINIO IR MENINIO PAVELDO KULTŪROS PAVELDU, KURIS SIŪLO VIETOS PRODUKTUS IR YRA SUNERIMĘS DĖL JOS TERITORIJOS EKONOMINIO IR SOCIALINIO KULTŪROS PAVELDO. PROJEKTO TIKSLAS – MOKYTI MOKINIUS TIEK TVARAUS TURIZMO, TIEK INTEGRUOTO TURIZMO METODIKOMIS. (Lithuanian)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZA DARBS PIEDĀVĀ STUDENTIEM IESPĒJU STRĀDĀT UN MĀCĪTIES, MAINOT STUDIJU UN PRAKSES IESPĒJAS. TŪRISMA IESTĀDES MĒRĶIS IR PANĀKT LABU DARBA PRAKSI, LAI VEICINĀTU ILGTSPĒJĪGU TŪRISMU UN POPULARIZĒTU TERITORIJU. TŪRISMS IR MŪSU VALSTS GALVENĀ SAIMNIECISKĀ DARBĪBA. TŪRISTI VĒLAS IEPAZĪT JAUNAS KULTŪRAS UN TRADĪCIJAS, KAS VIENMĒR MEKLĒ JAUNUS INOVATĪVA TŪRISMA VEIDUS. TAS IR IEMESLS, KĀPĒC TIEK RADĪTS ILGTSPĒJĪGS UN INTEGRĒTS TŪRISMS, APVIENOJOT TŪRISMA UN TŪRISMA AKTIVITĀTES AR ALLENONGOMOIA VĒSTURISKĀ UN MĀKSLINIECISKĀ MANTOJUMA KULTŪRAS MANTOJUMU, KAS PIEDĀVĀ VIETĒJOS PRODUKTUS UN IR SATRAUKTS PAR TĀS TERITORIJAS EKONOMISKO UN SOCIĀLO KULTŪRAS MANTOJUMU. PROJEKTA MĒRĶIS IR APMĀCĪT SKOLĒNUS GAN PAR ILGTSPĒJĪGU TŪRISMU, GAN PAR INTEGRĒTĀM TŪRISMA METODĒM. (Latvian)
    25 July 2022
    0 references
    РАБОТАТА НА LALTERNANZA ПРЕДЛАГА НА СТУДЕНТИТЕ ВЪЗМОЖНОСТ ДА РАБОТЯТ И УЧАТ ЧРЕЗ РЕДУВАЩИ СЕ ПЪТИЩА ЗА ОБУЧЕНИЕ И ПРАКТИКА. ТУРИСТИЧЕСКАТА ИНСТИТУЦИЯ СЕ СТРЕМИ ДА ПОСТИГНЕ ДОБРИ РАБОТНИ ПРАКТИКИ С ОГЛЕД НАСЪРЧАВАНЕ НА УСТОЙЧИВИЯ ТУРИЗЪМ И ПОПУЛЯРИЗИРАНЕ НА ТЕРИТОРИЯТА. ТУРИЗМЪТ ПРЕДСТАВЛЯВА ОСНОВНА ИКОНОМИЧЕСКА ДЕЙНОСТ ЗА СТРАНАТА НИ. ТУРИСТИТЕ ИСКАТ ДА СЕ ЗАПОЗНАЯТ С НОВИ КУЛТУРИ И ТРАДИЦИИ, КОИТО ВИНАГИ ТЪРСЯТ НОВИ ФОРМИ НА ИНОВАТИВЕН ТУРИЗЪМ. ТОВА Е ПРИЧИНАТА ЗА СЪЗДАВАНЕТО НА УСТОЙЧИВ И ИНТЕГРИРАН ТУРИЗЪМ, СЪЧЕТАВАЩ ТУРИСТИЧЕСКИ И ТУРИСТИЧЕСКИ ДЕЙНОСТИ С КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО НА ИСТОРИЧЕСКОТО И ХУДОЖЕСТВЕНО НАСЛЕДСТВО НА ALLENONGONOMOIA, КОЕТО ПРЕДЛАГА МЕСТНИ ПРОДУКТИ И Е ОБЕЗПОКОЕНО ОТ ИКОНОМИЧЕСКОТО И СОЦИАЛНО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО НА СВОЯТА ТЕРИТОРИЯ. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ОБУЧИ УЧЕНИЦИТЕ КАКТО ПО УСТОЙЧИВ ТУРИЗЪМ, ТАКА И ПО ИНТЕГРИРАНИ МЕТОДОЛОГИИ В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА. (Bulgarian)
    25 July 2022
    0 references
    A LALTERNANZA MUNKÁJA LEHETŐSÉGET KÍNÁL A DIÁKOKNAK ARRA, HOGY A TANULÁS ÉS A GYAKORLAT VÁLTAKOZÓ MÓDJAIVAL DOLGOZZANAK ÉS TANULJANAK. AZ IDEGENFORGALMI INTÉZMÉNY CÉLJA, HOGY BEVÁLT MUNKAMÓDSZEREKET VALÓSÍTSON MEG A FENNTARTHATÓ TURIZMUS ELŐMOZDÍTÁSA ÉS A TERÜLET NÉPSZERŰSÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. A TURIZMUS ORSZÁGUNK ELSŐDLEGES GAZDASÁGI TEVÉKENYSÉGÉT JELENTI. A TURISTÁK OLYAN ÚJ KULTÚRÁKAT ÉS HAGYOMÁNYOKAT SZERETNÉNEK MEGISMERNI, AMELYEK MINDIG AZ INNOVATÍV TURIZMUS ÚJ FORMÁIT KERESIK. EZ AZ OKA ANNAK, HOGY FENNTARTHATÓ ÉS INTEGRÁLT TURIZMUS JÖN LÉTRE, AMELY ÖTVÖZI A TURISZTIKAI ÉS IDEGENFORGALMI TEVÉKENYSÉGEKET AZ ALLENONGONOMOIA TÖRTÉNELMI ÉS MŰVÉSZETI ÖRÖKSÉGÉNEK KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉVEL, AMELY HELYI TERMÉKEKET KÍNÁL, ÉS AMELYET A TERÜLETÉNEK GAZDASÁGI ÉS TÁRSADALMI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGE AGGASZT. A PROJEKT CÉLJA A TANULÓK KÉPZÉSE MIND A FENNTARTHATÓ TURIZMUS, MIND AZ INTEGRÁLT IDEGENFORGALMI MÓDSZEREK TERÉN. (Hungarian)
    25 July 2022
    0 references
    TUGANN OBAIR LALTERNANZA AN DEIS DO MHIC LÉINN A BHEITH AG OBAIR AGUS AG FOGHLAIM TRÍ BHEALAÍ STAIDÉIR AGUS CLEACHTAIS A MHALARTÚ. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN INSTITIÚID TURASÓIREACHTA DEA-CHLEACHTAIS OIBRE A BHAINT AMACH D’FHONN TURASÓIREACHT INBHUANAITHE A CHUR CHUN CINN AGUS AN CHRÍOCH A CHUR CHUN CINN. IS IONANN TURASÓIREACHT AGUS PRÍOMHGHNÍOMHAÍOCHT EACNAMAÍOCH DÁR DTÍR. IS MIAN LE TURASÓIRÍ A FHIOS CULTÚIR AGUS TRAIDISIÚIN NUA AG LORG CINEÁLACHA NUA TURASÓIREACHTA NUÁLACHA I GCÓNAÍ. SIN É AN FÁTH A GCRUTHAÍTEAR TURASÓIREACHT INBHUANAITHE CHOMHTHÁITE, INA GCOMHCHEANGLAÍTEAR GNÍOMHAÍOCHTAÍ TURASÓIREACHTA AGUS TURASÓIREACHTA LE HOIDHREACHT CHULTÚRTHA OIDHREACHT STAIRIÚIL AGUS EALAÍONTA ALLENONGONOMOIA, A CHUIREANN TÁIRGÍ ÁITIÚLA AR FÁIL AGUS AR CÚIS MHÓR IMNÍ Í OIDHREACHT CHULTÚRTHA EACNAMAÍOCH AGUS SHÓISIALTA A CRÍCHE. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL OILIÚINT A CHUR AR DHALTAÍ SA TURASÓIREACHT INBHUANAITHE AGUS I MODHEOLAÍOCHTAÍ COMHTHÁITE TURASÓIREACHTA ARAON. (Irish)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZA’S ARBETE GER STUDENTERNA MÖJLIGHET ATT ARBETA OCH LÄRA SIG GENOM OMVÄXLANDE STUDIE- OCH PRAKTIKMÖJLIGHETER. TURISTINSTITUTIONEN STRÄVAR EFTER ATT UPPNÅ GODA ARBETSMETODER FÖR ATT FRÄMJA HÅLLBAR TURISM OCH FRÄMJA TERRITORIET. TURISMEN ÄR DEN PRIMÄRA EKONOMISKA AKTIVITETEN I VÅRT LAND. TURISTER VILL VETA NYA KULTURER OCH TRADITIONER SOM ALLTID SÖKER NYA FORMER AV INNOVATIV TURISM. DETTA ÄR ANLEDNINGEN TILL ATT HÅLLBAR OCH INTEGRERAD TURISM SKAPAS, DÄR TURIST- OCH TURISTVERKSAMHET KOMBINERAS MED KULTURARVET I ALLENONGONOMOIA:S HISTORISKA OCH KONSTNÄRLIGA ARV, SOM ERBJUDER LOKALA PRODUKTER OCH ÄR OROAT ÖVER DET EKONOMISKA OCH SOCIALA KULTURARVET I DESS TERRITORIUM. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT UTBILDA ELEVER I BÅDE HÅLLBAR TURISM OCH INTEGRERADE TURISMMETODER. (Swedish)
    25 July 2022
    0 references
    LALTERNANZA TÖÖ PAKUB ÕPILASTELE VÕIMALUST TÖÖTADA JA ÕPPIDA VAHELDUMISI ÕPPE- JA PRAKTIKAVÕIMALUSI. TURISMIASUTUSE EESMÄRK ON SAAVUTADA HEAD TAVAD SÄÄSTVA TURISMI EDENDAMISEKS JA TERRITOORIUMI EDENDAMISEKS. TURISM ON MEIE RIIGI PEAMINE MAJANDUSTEGEVUS. TURISTID SOOVIVAD TEADA UUSI KULTUURE JA TRADITSIOONE, KES OTSIVAD ALATI INNOVATIIVSE TURISMI UUSI VORME. SEE ON PÕHJUS, MIKS LUUAKSE JÄTKUSUUTLIK JA INTEGREERITUD TURISM, ÜHENDADES TURISMI- JA TURISMITEGEVUSE ALLENONGONOMOIA AJALOO- JA KUNSTIPÄRANDI KULTUURIPÄRANDIGA, MIS PAKUB KOHALIKKE TOOTEID NING ON MURES OMA TERRITOORIUMI MAJANDUSLIKU JA SOTSIAALSE KULTUURIPÄRANDI PÄRAST. PROJEKTI EESMÄRK ON KOOLITADA ÕPILASI NII SÄÄSTVA TURISMI KUI KA INTEGREERITUD TURISMIMEETODITE VALDKONNAS. (Estonian)
    25 July 2022
    0 references
    SANTA SEVERINA
    0 references

    Identifiers