Profiling and targeting as a way of addressing unemployment for residents of small municipalities (Q69227)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q69227 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Profiling and targeting as a way of addressing unemployment for residents of small municipalities |
Project Q69227 in Czech Republic |
Statements
1,955,000.0 Czech koruna
0 references
2,300,000.0 Czech koruna
0 references
85 percent
0 references
1 June 2019
0 references
30 September 2021
0 references
31 May 2021
0 references
bfz o.p.s.
0 references
35002
0 references
Cesta zpět do zaměstnání začíná aktivizací, motivací a vede přes (do)vzdělání a rekvalifikace. Projekt společnosti bfz o.p.s. je určen pro nezaměstnané obyvatele z území MAS České středohoří. Žadatel spolupracuje se zaměstnavateli z regionu MAS. Projekt poskytne účastníkům potřebnou (a na lokálním trhu práce žádanou) kvalifikaci, zvýší jejich orientaci na trhu práce, čímž zvýší možnost jejich uplatnění, jejich konkurenceschopnost a umístí je zpět do zaměstnání. (Czech)
0 references
The journey back to work begins with activation, motivation and leads through (to)education and retraining. The project of bfz o.p.s. is intended for unemployed residents from the territory of the MAS České Střehoří. The applicant cooperates with employers from the LAG region. The project will provide participants with the necessary (and on the local labour market) qualifications, increase their orientation in the labour market, thereby increasing their ability to apply, their competitiveness and place them back in employment. (English)
23 October 2020
0.2409519359035107
0 references
Le retour au travail commence par l’activation, la motivation et mène à l’éducation (up) et au recyclage. Le projet de bfz o.p.s. est destiné aux chômeurs résidant sur le territoire du GAL central tchèque. La requérante coopère avec des employeurs de la région du GAL. Le projet fournira aux participants les qualifications nécessaires (et exigées) sur le marché du travail local, ce qui renforcera leur orientation vers le marché du travail, augmentant ainsi leur capacité d’insertion professionnelle, leur compétitivité et les remettant sur le marché du travail. (French)
29 November 2021
0 references
Der Weg zurück zur Arbeit beginnt mit Aktivierung, Motivation und führt durch (Up)Bildung und Umschulung. Das Projekt der bfz o.p.s. richtet sich an arbeitslose Einwohner aus dem Hoheitsgebiet der Tschechischen Zentralen LAG. Die Klägerin arbeitet mit Arbeitgebern aus der LAG-Region zusammen. Das Projekt wird den Teilnehmern die erforderlichen (und geforderten) Qualifikationen auf dem lokalen Arbeitsmarkt vermitteln, indem sie ihre Arbeitsmarktorientierung verbessern und dadurch ihre Beschäftigungsfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und sie wieder in Beschäftigung bringen. (German)
3 December 2021
0 references
De weg terug naar het werk begint met activering, motivatie en leidt door (up)onderwijs en omscholing. Het project van bfz o.p.s. is bedoeld voor werkloze ingezetenen van het grondgebied van de Tsjechische centrale LAG. Verzoekster werkt samen met werkgevers uit de LAG-regio. Het project zal de deelnemers voorzien van de nodige (en gevraagde) kwalificaties op de lokale arbeidsmarkt, waardoor hun arbeidsmarktgerichter wordt, waardoor hun inzetbaarheid en concurrentievermogen worden vergroot en hen weer aan de slag gaan. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Il ritorno al lavoro inizia con l'attivazione, la motivazione e conduce attraverso (up)educazione e riqualificazione. Il progetto di bfz o.p.s. è destinato ai disoccupati residenti nel territorio del GAL centrale ceco. Il richiedente collabora con i datori di lavoro della regione del GAL. Il progetto fornirà ai partecipanti le qualifiche necessarie (e richieste) sul mercato del lavoro locale, aumentandone l'orientamento al mercato del lavoro, aumentando in tal modo l'occupabilità, la competitività e l'occupazione. (Italian)
14 January 2022
0 references
El camino de regreso al trabajo comienza con la activación, la motivación y conduce a través de (up)educación y reciclaje. El proyecto de bfz o.p.s. está destinado a los residentes desempleados del territorio del GAL central checo. La demandante coopera con empresarios de la región del GAL. El proyecto proporcionará a los participantes las cualificaciones necesarias (y exigidas) en el mercado laboral local, aumentando su orientación al mercado laboral, aumentando así su empleabilidad, competitividad y reincorporándolos al empleo. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Rejsen tilbage til arbejdet begynder med aktivering, motivation og fører gennem (til)uddannelse og omskoling. Projektet med bfz o.p.s. er beregnet til arbejdsløse beboere fra MAS České Střehoří. Ansøgeren samarbejder med arbejdsgivere fra LAG-regionen. Projektet vil give deltagerne de nødvendige (og på det lokale arbejdsmarked) kvalifikationer, øge deres orientering på arbejdsmarkedet og dermed øge deres evne til at ansøge, deres konkurrenceevne og bringe dem tilbage i beskæftigelse. (Danish)
25 July 2022
0 references
Το ταξίδι επιστροφής στην εργασία ξεκινά με την ενεργοποίηση, το κίνητρο και οδηγεί μέσα από εκπαίδευση και επανεκπαίδευση. Το έργο του bfz o.p.s. προορίζεται για ανέργους κατοίκους από το έδαφος της MAS České Střehoří. Ο αιτών συνεργάζεται με εργοδότες από την περιφέρεια της ΟΤΔ. Το σχέδιο θα προσφέρει στους συμμετέχοντες τα απαραίτητα (και στην τοπική αγορά εργασίας) προσόντα, θα αυξήσει τον προσανατολισμό τους στην αγορά εργασίας, αυξάνοντας έτσι την ικανότητά τους να υποβάλουν αίτηση, την ανταγωνιστικότητά τους και την επανένταξή τους στην απασχόληση. (Greek)
25 July 2022
0 references
Povratak na posao započinje aktivacijom, motivacijom i vodi kroz obrazovanje i prekvalifikaciju. Projekt bfz o.p.s. namijenjen je nezaposlenim osobama s područja MAS České Střehoří. Podnositelj zahtjeva surađuje s poslodavcima iz regije LAG-a. Projektom će se sudionicima osigurati potrebne kvalifikacije (i na lokalnom tržištu rada), povećati njihova usmjerenost na tržište rada, čime će se povećati njihova sposobnost prijave, konkurentnost i ponovno zapošljavanje. (Croatian)
25 July 2022
0 references
Călătoria înapoi la locul de muncă începe cu activare, motivație și conduce prin (la)educare și reconversie profesională. Proiectul bfz o.p.s. este destinat șomerilor de pe teritoriul MAS České Střehoří. Solicitantul cooperează cu angajatorii din regiunea GAL-ului. Proiectul va oferi participanților calificările necesare (și de pe piața locală a forței de muncă), va spori orientarea acestora pe piața forței de muncă, sporind astfel capacitatea lor de a aplica, competitivitatea și plasarea lor din nou pe piața forței de muncă. (Romanian)
25 July 2022
0 references
Cesta späť do práce začína aktiváciou, motiváciou a vedie prostredníctvom (k)vzdelávania a rekvalifikácie. Projekt bfz o.p.s. je určený pre nezamestnaných obyvateľov z územia MAS České Střehoří. Žiadateľ spolupracuje so zamestnávateľmi z regiónu MAS. Projekt poskytne účastníkom potrebnú kvalifikáciu (a na miestnom trhu práce), zvýši ich orientáciu na trhu práce, čím sa zvýši ich schopnosť uplatňovať sa, zvýši ich konkurencieschopnosť a vráti ich späť do zamestnania. (Slovak)
25 July 2022
0 references
Il-vjaġġ lura għax-xogħol jibda b’attivazzjoni, motivazzjoni u jwassal permezz ta’ (għal) edukazzjoni u taħriġ mill-ġdid. Il-proġett ta’ bfz o.p.s. huwa maħsub għal residenti qiegħda mit-territorju tal-MAS České Střehoří. L-applikant jikkoopera ma’ min iħaddem mir-reġjun talGAL. Il-proġett se jipprovdi lill-parteċipanti bil-kwalifiki meħtieġa (u fis-suq tax-xogħol lokali), iżid l-orjentazzjoni tagħhom fis-suq tax-xogħol, u b’hekk iżid il-kapaċità tagħhom li japplikaw, il-kompetittività tagħhom u jpoġġuhom lura fl-impjieg. (Maltese)
25 July 2022
0 references
A viagem de regresso ao trabalho começa com a ativação, a motivação e conduz à (à)educação e à requalificação. O projeto da bfz o.p.s. destina-se a residentes desempregados do território do MAS České Střehoří. O candidato coopera com empregadores da região do GAL. O projeto proporcionará aos participantes as qualificações necessárias (e no mercado de trabalho local), aumentará a sua orientação para o mercado de trabalho, aumentando assim a sua capacidade de candidatura, a sua competitividade e colocando-os de novo no mercado de trabalho. (Portuguese)
25 July 2022
0 references
Paluu työhön alkaa aktivoinnilla, motivaatiolla ja johtaa koulutukseen ja uudelleenkoulutukseen. Bfz o.p.s. -hanke on tarkoitettu MAS České Střehořín alueen työttömille asukkaille. Hakija tekee yhteistyötä paikallisen toimintaryhmän alueen työnantajien kanssa. Hankkeessa annetaan osallistujille tarvittava pätevyys (ja paikallisilla työmarkkinoilla), lisätään heidän suuntautumistaan työmarkkinoille ja parannetaan siten heidän kykyään hakea ja parantaa kilpailukykyään ja palauttaa heidät työelämään. (Finnish)
25 July 2022
0 references
Podróż do pracy rozpoczyna się od aktywacji, motywacji i prowadzi przez (do)edukacji i przekwalifikowania. Projekt bfz o.p.s. jest przeznaczony dla bezrobotnych mieszkańców z terytorium MAS České Střehoří. Wnioskodawca współpracuje z pracodawcami z regionu LGD. Projekt zapewni uczestnikom niezbędne kwalifikacje (i na lokalnym rynku pracy), zwiększy ich orientację na rynku pracy, a tym samym zwiększy ich zdolność do ubiegania się, konkurencyjność i powrót do zatrudnienia. (Polish)
25 July 2022
0 references
Pot nazaj na delo se začne z aktivacijo, motivacijo in vodi skozi (v)izobraževanje in preusposabljanje. Projekt podjetja bfz o.p.s. je namenjen brezposelnim prebivalcem z ozemlja MAS České Střehoří. Tožeča stranka sodeluje z delodajalci iz regije LAS. Projekt bo udeležencem zagotovil potrebne kvalifikacije (in na lokalnem trgu dela), povečal njihovo usmerjenost na trg dela, s čimer se bo povečala njihova sposobnost za prijavo, konkurenčnost in vrnitev na trg dela. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
Kelionė atgal į darbą prasideda aktyvacija, motyvacija ir veda per švietimą ir perkvalifikavimą. Bfz o.p.s. projektas skirtas bedarbiams iš MAS České Střehoří teritorijos. Pareiškėjas bendradarbiauja su VVG regiono darbdaviais. Projektas suteiks dalyviams reikiamą (ir vietos darbo rinkoje) kvalifikaciją, padidins jų orientaciją į darbo rinką, taip padidins jų gebėjimą teikti paraiškas, konkurencingumą ir grįžimą į darbo rinką. (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
Ceļojums atpakaļ uz darbu sākas ar aktivizēšanu, motivāciju un noved caur (uz)izglītību un pārkvalifikāciju. Bfz o.p.s. projekts ir paredzēts bezdarbniekiem no MAS České Střehoří teritorijas. Pieteikuma iesniedzējs sadarbojas ar darba devējiem no VRG reģiona. Projekts nodrošinās dalībniekiem nepieciešamo (un vietējā darba tirgū) kvalifikāciju, paaugstinās viņu orientāciju darba tirgū, tādējādi palielinot viņu pieteikšanās spēju, konkurētspēju un atpakaļ nodarbinātību. (Latvian)
25 July 2022
0 references
Пътуването обратно на работа започва с активиране, мотивация и води до (до)образование и преквалификация. Проектът на bfz o.p.s. е предназначен за безработни жители от територията на MAS České Střehoří. Заявителят си сътрудничи с работодатели от региона на МГД. Проектът ще предостави на участниците необходимата квалификация (и на местния пазар на труда), ще повиши тяхната ориентация на пазара на труда, като по този начин ще увеличи способността им да кандидатстват, тяхната конкурентоспособност и ще ги върне на работа. (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A munkába való visszatérés az aktiválással, a motivációval és az oktatáshoz és átképzéshez vezet. A bfz o.p.s. projekt a MAS České Střehoří területén munkanélküli lakosok számára készült. A felperes együttműködik a HACS régió munkáltatóival. A projekt biztosítja a résztvevők számára a szükséges (és a helyi munkaerő-piaci) képesítéseket, növeli munkaerő-piaci orientációjukat, ezáltal növeli jelentkezési képességüket, versenyképességüket és visszahelyezésüket a foglalkoztatásba. (Hungarian)
25 July 2022
0 references
Tosaíonn an turas ar ais ag obair le gníomhachtú, spreagadh agus téann sé trí (go)oideachas agus athoiliúint. Tá tionscadal BFZ o.p.s dírithe ar chónaitheoirí dífhostaithe ó chríoch MAS České Střehoří. Comhoibríonn an t-iarratasóir le fostóirí ó réigiún LAG. Tabharfaidh an tionscadal na cáilíochtaí riachtanacha (agus ar an margadh saothair áitiúil) do rannpháirtithe, cuirfear lena dtreoshuíomh sa mhargadh saothair, agus ar an gcaoi sin cuirfear lena gcumas iarratas a dhéanamh agus lena n-iomaíochas agus cuirfear ar ais i bhfostaíocht iad. (Irish)
25 July 2022
0 references
Resan tillbaka till arbetet börjar med aktivering, motivation och leder genom (till)utbildning och omskolning. Projektet bfz o.p.s. är avsett för arbetslösa bosatta från MAS České Střehořís territorium. Sökanden samarbetar med arbetsgivare från LAG-regionen. Projektet kommer att ge deltagarna nödvändiga (och på den lokala arbetsmarknaden) kvalifikationer, öka deras inriktning på arbetsmarknaden och därigenom öka deras förmåga att ansöka, konkurrenskraft och återinträde på arbetsmarknaden. (Swedish)
25 July 2022
0 references
Tööle naasmine algab aktiveerimisest, motivatsioonist ning viib läbi hariduse ja ümberõppe. Bfz o.p.s. projekt on mõeldud MAS České Střehoří territooriumilt pärit töötutele elanikele. Taotleja teeb koostööd kohaliku tegevusrühma piirkonna tööandjatega. Projekt annab osalejatele vajaliku (ja kohaliku tööturu) kvalifikatsiooni, suurendab nende orienteeritust tööturul, suurendades seeläbi nende kandideerimisvõimet, konkurentsivõimet ja taas tööle asumist. (Estonian)
25 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.03.2.65/0.0/0.0/16_047/0010605
0 references