SMART MOBILITY (Q6914197)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project FDU01AN1221 in Spain
Language Label Description Also known as
English
SMART MOBILITY
Project FDU01AN1221 in Spain

    Statements

    0 references
    886,600.0 Euro
    0 references
    1,100,000.0 Euro
    0 references
    80.6 percent
    0 references
    24 April 2017
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    AYUNTAMIENTO DE ALGECIRAS
    0 references

    36°6'23.72"N, 5°28'45.34"W
    0 references
    Esta operación engloba aquellas actuaciones que repercutan en la mejora de la movilidad urbana en el área de actuación de la estrategia:_x000D_ Nuevo Plan de Movilidad Urbana Sostenible, incluyendo Plan de Mejora del Tráfico para el Barrio de la Caridad, favoreciendo el paso a una economía baja en carbono, reduciendo las emisiones contaminantes de GEI como el CO2 y los niveles de ruido, dando respuesta a las necesidades futuras de movilidad, devolviendo el uso de las calles a las personas y mejorando la calidad de vida._x000D_ Actuaciones para informar, formar y educar en los principios y objetivos de la movilidad sostenible como la celebración de la semana europea de la movilidad._x000D_ Actuaciones específicas de mejora de movilidad:_x000D_ REORDENACIÓN, PAVIMENTACIÓN Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS EN CALLES MONTERO RÍOS, CRISTO, ALFONSO G. CABEZA Y DUQUE DE ALMODÓVAR DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.200 m2 destinados a plataforma única, suprimiendo todas las deficiencias actuales en lo que atañe al tránsito peatonal e imagen urbana, e impulsando otros modos de movilidad más sostenibles. _x000D_ REORDENACIÓN, PAVIMENTACIÓN Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS EN CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.600 m2 destinados a plataforma única, suprimiendo todas las deficiencias actuales en lo que atañe al tránsito peatonal e imagen urbana._x000D_ De forma adicional, complementaria e integradora a todas estas actuaciones, se implantará un sistema de aparcamientos seguro de bicis y patinetes y puntos de recarga de vehículos eléctricos, prioritariamente en los accesos o aledaños a las estaciones de transporte (bus, ferrocarril y marítimo) o ejes de conexión de espacios públicos. _x000D_ Se prevé la instalación de un punto de recarga para el autobús 100% eléctrico para las líneas que dan servicio al Barrio de la Caridad y lo conectan con otras zonas, ubicándose, por cuestiones de viabilidad técnica, fuera de la zona de actuación, en las cocheras municipales permitiendo la recarga larga. (Spanish)
    0 references
    Táto operácia zahŕňa opatrenia, ktoré majú vplyv na zlepšenie mestskej mobility v oblasti činnosti stratégie:_x000D_ Nový plán udržateľnej mestskej mobility vrátane plánu zlepšenia dopravy v susedstve Charity, ktorý podporuje prechod na nízkouhlíkové hospodárstvo, znižuje emisie skleníkových plynov, ako sú emisie CO2 a hluk, reaguje na budúce potreby mobility. 2 200 m² venovaných jednotnej platforme, ktorá odstraňuje všetky súčasné nedostatky v premávke chodcov a imidžu v mestách a podporuje iné, udržateľnejšie spôsoby mobility. _x000D_ preskupenie, pavimentácia a kompletná služba v CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m² pridelených na jednu plošinu, čím sa odstránia všetky súčasné nedostatky v premávke chodcov a v mestskom imidžu._x000D_ Okrem toho sa bude uplatňovať systém bezpečného parkovania bicyklov a skútrov a nabíjacích staníc pre elektrické vozidlá, a to najmä v prístupoch alebo v blízkosti dopravných staníc (autobus, železnica a námorná doprava) alebo spojovacích osí verejných priestorov. _x000D_ plánuje nainštalovať nabíjací bod pre 100 % elektrický autobus pre linky, ktoré obsluhujú Barrio de la Caridad a spájajú ho s inými oblasťami, ktoré sa z dôvodov technickej uskutočniteľnosti nachádzajú mimo oblasti činnosti v mestských garážach umožňujúcich dlhé nabíjanie. (Slovak)
    0 references
    Această operațiune include acele acțiuni care au un impact asupra îmbunătățirii mobilității urbane în domeniul de acțiune al strategiei:_x000D_ Noul plan de mobilitate urbană durabilă, inclusiv Planul de îmbunătățire a traficului pentru vecinătatea Carității, favorizând tranziția către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon, reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, cum ar fi nivelurile de CO2 și zgomot, răspunzând nevoilor viitoare de mobilitate. 2,200 m² dedicată unei singure platforme, eliminând toate deficiențele actuale ale traficului pietonal și imaginii urbane și promovând alte moduri de mobilitate mai durabile. _x000D_ rearanjare, pavimentare și servicii complete în apelurile RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m² alocat unei singure platforme, eliminând toate deficiențele actuale ale traficului pietonal și ale imaginii urbane._x000D_ În plus, complementar și incluziv tuturor acestor acțiuni, va fi implementat un sistem de parcare sigură pentru biciclete și scutere și puncte de încărcare a vehiculelor electrice, în principal în căile de acces sau adiacente stațiilor de transport (autobuz, feroviar și maritim) sau axelor de legătură ale spațiilor publice. _x000D_ este planificat să se instaleze un punct de reîncărcare pentru autobuzul 100 % electric pentru liniile care deservesc Barrio de la Caridad și să-l conecteze cu alte zone, fiind amplasat, din motive de fezabilitate tehnică, în afara zonei de acțiune, în garajele municipale care permit o reîncărcare îndelungată. (Romanian)
    0 references
    See tegevus hõlmab meetmeid, mis mõjutavad linnalise liikumiskeskkonna parandamist strateegia tegevusvaldkonnas:_x000D_ Uus säästva linnalise liikumiskeskkonna kava, sealhulgas heategevuse naabruses liikluse parandamise kava, soodustades üleminekut vähese CO2-heitega majandusele, vähendades kasvuhoonegaaside saasteainete heidet, nagu CO2 ja müratasemed, vastates tulevastele liikuvusvajadustele. 2 200 m², mis on pühendatud ühtsele platvormile, kõrvaldades kõik praegused puudujäägid jalakäijate liikluses ja linnalises kuvandis ning edendades muid, säästvamaid liikumisviise. _x000D_ ümberkorraldamine, kõnnitee ja TERVISE KOHTA RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m², mis on eraldatud ühtsele platvormile, kõrvaldades kõik praegused puudused jalakäijate liikluses ja linnalises kuvandis._x000D_ Lisaks, täiendades ja kaasates kõiki neid meetmeid, rakendatakse jalgrataste ja motorollerite ning elektrisõidukite laadimispunktide ohutu parkimise süsteemi, peamiselt transpordijaamades või nendega külgnevates (bussi-, raudtee- ja meretransport) või avalike ruumide ühendustelgedes. _x000D_ on kavas paigaldada laadimispunkt 100 % elektribussile liinidele, mis teenindavad Barrio de la Caridadi, ja ühendada see teiste piirkondadega, mis asuvad tehnilise teostatavuse tõttu väljaspool tegevuspiirkonda munitsipaaltöökodades, mis võimaldavad pikka laadimist. (Estonian)
    0 references
    Diese Maßnahme umfasst Maßnahmen, die Auswirkungen auf die Verbesserung der städtischen Mobilität im Aktionsbereich der Strategie haben:_x000D_ Neuer Plan für nachhaltige urbane Mobilität, einschließlich des Verkehrsverbesserungsplans für die Nachbarschaft von Charity, der den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft begünstigt, die Verringerung der Treibhausgasemissionen wie CO2- und Lärmpegel, die Reaktion auf künftige Mobilitätsbedürfnisse, die Rückführung der Straßennutzung an die Menschen und die Verbesserung der Lebensqualität. Ausbildung und Aufklärung über die Grundsätze und Ziele der nachhaltigen Mobilität, wie z. B. die Feier der Europäischen Mobilitätswoche._x000D_ Spezifische Maßnahmen zur Verbesserung der Mobilität:_x000D_ Umlagerung, Verbesserung und Ergänzung der Dienstleistungen in MONTERO RÍOS CALLES, CRISTO, ALFONSO G. CABEZA und DUQUE DE ALMODÓVAR DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,200 m² für eine einzige Plattform, um alle derzeitigen Mängel im Fußgängerverkehr und im städtischen Image zu beseitigen und andere, nachhaltigere Mobilitätsarten zu fördern. _x000D_ Neuanordnung, Pavimentation UND COMPLEMENTARY SERVICES IN CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² einer einzigen Plattform zugewiesen, um alle derzeitigen Mängel im Fußgängerverkehr und im städtischen Image zu beseitigen._x000D_ Zusätzlich wird ein System des sicheren Parkens für Fahrräder und Roller und Ladepunkte für Elektrofahrzeuge eingeführt, hauptsächlich in den Zugängen oder angrenzend an Verkehrsstationen (Bus, Schiene und Seeverkehr) oder Verbindungsachsen öffentlicher Räume. _x000D_ ist geplant, für die Linien, die den Barrio de la Caridad bedienen, einen Ladepunkt für den 100 % elektrischen Bus zu installieren und ihn mit anderen Bereichen zu verbinden, die sich aus Gründen der technischen Machbarkeit außerhalb des Aktionsbereichs befinden, in den städtischen Garagen, die eine lange Aufladung ermöglichen. (German)
    0 references
    Denna insats omfattar de åtgärder som har en inverkan på förbättringen av rörligheten i städer inom åtgärdsområdet för strategin:_x000D_ Ny plan för hållbar rörlighet i städer, inklusive trafikförbättringsplan för grannskapet av välgörenhet, främjar övergången till en koldioxidsnål ekonomi, minskar utsläppen av växthusgaser såsom koldioxid- och bullernivåer, svarar mot framtida mobilitetsbehov, återför användningen av gatorna till människor och förbättrar livskvaliteten._x000D_ Åtgärder för att informera, utbilda och utbilda om principerna och målen för hållbar rörlighet, t.ex. firandet av den europeiska mobilitetsveckan._x000D_ Särskilda åtgärder för att förbättra rörligheten:_x000D_ Åtgärder för att informera, utbilda och utbilda om principerna och målen för hållbar rörlighet, t.ex. firandet av den europeiska mobilitetsveckan._x000D_ LÄGETET FÖR LÄKERINGSER, FRÅGÅGÅGÅGÅTER OCH BÅRINGAR FÖR BÅLET FÖR DÅLÄTTNINGAR FÖR BÅLÄLJAR SÄKER FÅLÄLJAR, KÖLÄLÅ MED BÅÅLÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGÅGER FÖR FÅRÄLÄMÅGER FÖR FÅLÄLÅRERINGSERINGSER FÅLÅGER FÖR FÅLÄLLNINGSER FÅLLNINGAR FÖR FÖRETRÄMPNING OCH STÅRÄLLNINGSER FÖR FÅRÄMPLIGET FÖR MÅLET FÖR FÅRINGSERINGSERINGSERINGSER SÄKER MÅGÅGLIGET FÖR FÄMPLIGÅDET SÄKER MÅKET FÖRFÖRÄKÄMPNINGSERHÅGÅGÅGÅGÅDET, FÖRETAGSKÅNÄMÅGÅGÅGÅGÅGÅDENSTÄTTNING OCH STÅGÅGÅDEN SÄKER FÄKAR FÖKET TILL FÅLÖMÅDET FÖRSÄKRÄMPLIGÅDET FÖR BÅLÄTTNING OCH KORMÄTTNINGAR FÖR BÅLÄMÅDET BÅTÅDET FÖR FÖMÄMPLIGLIGLIGA FÖRFÄMPLIGLIGÅDET FÖRFÄMPLIGLIGLIGÅDET TILLFÄMPLIGÅDET FÖRFÄKRÄTGLIGDET FÅTGÅTGÅDSTÄMPLIGHET FÖR FÖRSÄK 2 200 m² avsatt för en enda plattform, som undanröjer alla nuvarande brister i fotgängartrafiken och stadsbilden och främjar andra, mer hållbara transportsätt. _x000D_ omorganisering, pavimentering och komplett service i CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m² tilldelades en enda plattform, som eliminerar alla nuvarande brister i fotgängartrafiken och stadsbilden._x000D_ Dessutom kommer ett system för säker parkering för cyklar och skotrar och laddningsstationer för elfordon att införas, framför allt i anslutning till eller i anslutning till transportstationer (buss, järnväg och sjöfart) eller i anslutning till offentliga utrymmen. _x000D_ Det är planerat att installera en laddningsstation för 100 % elbuss för de linjer som trafikerar Barrio de la Caridad och ansluta den med andra områden, som av tekniska skäl ligger utanför verksamhetsområdet, i de kommunala garage som möjliggör lång laddning. (Swedish)
    0 references
    Din l-operazzjoni tinkludi dawk l-azzjonijiet li għandhom impatt fuq it-titjib tal-mobbiltà urbana fil-qasam tal-azzjoni tal-istrateġija:_x000D_ Pjan Ġdid ta’ Mobilità Urbana Sostenibbli, inkluż il-Pjan għat-Titjib tat-Traffiku għall-Viċinat tal-Karità, li jiffavorixxi t-tranżizzjoni lejn ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju, it-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ sustanzi li jniġġsu l-GHG bħal livelli ta’ CO2 u storbju, ir-rispons għall-ħtiġijiet futuri tal-mobbiltà. 2.200 m² iddedikati għal pjattaforma unika, bl-eliminazzjoni tan-nuqqasijiet attwali kollha fit-traffiku tal-persuni bil-mixi u l-immaġni urbana, u l-promozzjoni ta’ modi oħra ta’ mobbiltà aktar sostenibbli. _x000D_ arranġament mill-ġdid, pavimentazzjoni u SERVIZZI KOMLIMENTARJI F’KALLI RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.600 m² allokati lil pjattaforma unika, li telimina n-nuqqasijiet attwali kollha fit-traffiku pedonali u l-immaġni urbana._x000D_ Barra minn hekk, komplementari u inklużivi għal dawn l-azzjonijiet kollha, se tiġi implimentata sistema ta’ parkeġġ sikur għar-roti u l-iskuters u l-punti tal-iċċarġjar tal-vetturi elettriċi, primarjament fl-aċċessi jew maġenb l-istazzjonijiet tat-trasport (karozzi tal-linja, ferroviji u marittimi) jew assi ta’ konnessjoni ta’ spazji pubbliċi. _x000D_ huwa ppjanat li jiġi installat punt tal-iċċarġjar għall-karozza tal-linja elettrika 100 % għal-linji li jservu lill-Barrio de la Caridad u li jgħaqqduh ma’ żoni oħra, li jinsabu, għal raġunijiet ta’ fattibbiltà teknika, barra mill-qasam ta’ azzjoni, fil-garaxxijiet muniċipali li jippermettu l-iċċarġjar fit-tul. (Maltese)
    0 references
    Questa operazione comprende quelle azioni che hanno un impatto sul miglioramento della mobilità urbana nell'area di azione della strategia:_x000D_ Nuovo piano di mobilità urbana sostenibile, compreso il piano di miglioramento del traffico per il quartiere della carità, favorendo la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio, riducendo le emissioni di inquinanti GHG come CO2 e livelli di rumore, rispondendo alle future esigenze di mobilità. 2,200 m² dedicati a un'unica piattaforma, eliminando tutte le attuali carenze nel traffico pedonale e nell'immagine urbana e promuovendo altri modi di mobilità più sostenibili. _x000D_ riarrangiamento, pavimentazione E SERVIZI COMPLEMENTARI IN CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² assegnati ad un'unica piattaforma, eliminando tutte le attuali carenze nel traffico pedonale e nell'immagine urbana._x000D_ Inoltre, complementare e inclusivo a tutte queste azioni, sarà implementato un sistema di parcheggio sicuro per biciclette e scooter e punti di ricarica per veicoli elettrici, principalmente negli accessi o adiacenti alle stazioni di trasporto (autobus, ferroviari e marittimi) o agli assi di collegamento degli spazi pubblici. _x000D_ è previsto l'installazione di un punto di ricarica per il bus 100 % elettrico per le linee che servono il Barrio de la Caridad e collegarlo con altre aree, trovandosi, per motivi di fattibilità tecnica, al di fuori dell'area di azione, nei garage comunali consentendo una lunga ricarica. (Italian)
    0 references
    Ta operacija vključuje tiste ukrepe, ki vplivajo na izboljšanje mobilnosti v mestih na področju ukrepanja strategije:_x000D_ Novi načrt za trajnostno mobilnost v mestih, vključno z načrtom za izboljšanje prometa za sosesko dobrodelnosti, spodbujanje prehoda na nizkoogljično gospodarstvo, zmanjšanje emisij onesnaževal toplogrednih plinov, kot so emisije CO2 in hrupa, odzivanje na prihodnje potrebe po mobilnosti. 2 200 m², namenjenih enotni platformi, ki odpravlja vse sedanje pomanjkljivosti v prometu pešcev in podobi v mestih ter spodbuja druge, bolj trajnostne načine mobilnosti. _x000D_ preureditev, tlakovanje in dopolnilne storitve v RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m², dodeljenih enotni platformi, ki odpravlja vse sedanje pomanjkljivosti v prometu pešcev in mestni sliki._x000D_ Poleg tega se bo za vse te ukrepe uporabljal sistem varnega parkiranja za kolesa in skuterje ter polnilne postaje za električna vozila, predvsem na dostopih ali v bližini prometnih postaj (avtobusov, železnic in pomorstva) ali povezovalnih osi javnih prostorov. _x000D_ je načrtovana namestitev polnilne postaje za 100 % električni avtobus za linije, ki servisirajo Barrio de la Caridad in ga povezujejo z drugimi območji, ki se zaradi tehnične izvedljivosti nahajajo zunaj območja delovanja v občinskih garažah, ki omogočajo dolgo polnjenje. (Slovenian)
    0 references
    Tato operace zahrnuje opatření, která mají dopad na zlepšení městské mobility v oblasti činnosti strategie:_x000D_ Nový plán udržitelné městské mobility, včetně plánu zlepšení dopravy pro sousedství Charity, upřednostňující přechod na nízkouhlíkové hospodářství, snížení emisí znečišťujících látek skleníkových plynů, jako je CO2 a hladina hluku, reakce na budoucí potřeby mobility, návrat ulic k lidem a zlepšení kvality života._x000D_ Opatření pro informování, školení a vzdělávání o zásadách a cílech udržitelné mobility, jako je oslava Evropského týdne mobility._x000D_ Zvláštní opatření ke zlepšení mobility:_x000D_Akce pro informování, školení a vzdělávání o zásadách a cílech udržitelné mobility, jako je oslava Evropského týdne mobility. 2 200 m² věnovaná jediné platformě, která odstraňuje všechny současné nedostatky v provozu chodců a městském obrazu a podporuje další udržitelnější způsoby mobility. _x000D_ přeskupení, pavimentace a kompletní služby ve výzvách RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m² přidělených jedné platformě, čímž se odstraní všechny současné nedostatky v provozu chodců a městské image._x000D_ Dodatečně, doplňující a inkluzivní ke všem těmto opatřením, bude zaveden systém bezpečného parkování jízdních kol a skútrů a dobíjecích stanic elektrických vozidel, a to především v přístupech nebo přilehlých dopravních stanicích (autobusové, železniční a námořní) nebo spojovacích osách veřejných prostor. _x000D_ plánuje instalaci dobíjecího bodu pro 100 % elektrický autobus pro linky, které obsluhují Barrio de la Caridad a spojují ji s dalšími oblastmi, které se nacházejí z důvodů technické proveditelnosti mimo oblast činnosti v městských garážích umožňujících dlouhé dobíjení. (Czech)
    0 references
    Šī darbība ietver darbības, kas ietekmē pilsētu mobilitātes uzlabošanu stratēģijas darbības jomā:_x000D_ Jaunais ilgtspējīgas pilsētu mobilitātes plāns, tostarp satiksmes uzlabošanas plāns labdarības apkaimēm, atbalstot pāreju uz ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni, samazinot SEG piesārņotāju emisijas, piemēram, CO2 un trokšņa līmeni, reaģējot uz nākotnes mobilitātes vajadzībām. Atgriežot ielās cilvēkiem un uzlabojot dzīves kvalitāti._x000D_ Darbības, lai informētu, apmācītu un izglītotu par ilgtspējīgas mobilitātes principiem un mērķiem, piemēram, Eiropas mobilitātes nedēļas svinēšanu._x000D_ Īpašas darbības mobilitātes uzlabošanai:_x000D_ Pārvietošanas, dzīves kvalitātes uzlabošana un dzīves kvalitātes uzlabošana. 2 200 m² veltīts vienotai platformai, novēršot visus pašreizējos trūkumus gājēju satiksmē un pilsētas tēla ziņā un veicinot citus, ilgtspējīgākus mobilitātes veidus. _x000D_ pārkārtošana, pavimentācija UN COMPLEMENTARY PAKALPOJUMI AICINA RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m² piešķirts vienai platformai, novēršot visus pašreizējos trūkumus gājēju satiksmē un pilsētas tēla ziņā._x000D_ Papildus, kas papildina un iekļauj visas šīs darbības, tiks ieviesta droša velosipēdu un motorolleru stāvvietu un elektrisko transportlīdzekļu uzlādes punktu sistēma, galvenokārt piekļuvē vai blakus transporta stacijām (autobusiem, dzelzceļam un jūras transportam) vai savienojot sabiedrisko vietu asis. _x000D_ ir plānots uzstādīt uzlādes punktu 100 % elektriskajam autobusam līnijās, kas apkalpo Barrio de la Caridad, un savienot to ar citām zonām, kas tehniskās iespējamības dēļ atrodas ārpus darbības jomas pašvaldības garāžās, kas nodrošina ilgu uzlādi. (Latvian)
    0 references
    Тази операция включва онези действия, които оказват въздействие върху подобряването на градската мобилност в областта на действие на стратегията:_x000D_ Нов план за устойчива градска мобилност, включително план за подобряване на трафика за квартала на благотворителността, благоприятстващ прехода към нисковъглеродна икономика, намаляване на емисиите на замърсители на парникови газове като CO2 и нива на шума, реагиране на бъдещите нужди от мобилност. връщане на използването на улиците на хората и подобряване на качеството на живот._x000D_ Действия за информиране, обучение и обучение относно принципите и целите на устойчивата мобилност, като например отбелязването на Европейската седмица на мобилността._x000D_ Специфични действия за подобряване на мобилността:_x000D_ завръщане, обучение и обучение относно принципите и целите на устойчивата мобилност, като например отбелязването на Европейската седмица на мобилността._x000D_ Специфични действия за подобряване на мобилността:_x000D_задвижване и обучение относно принципите и целите на устойчивата мобилност, като например отбелязването на Европейската седмица на мобилността._x000D_ Специфични действия за подобряване на мобилността:_x000D_ 2 200 m², посветена на единна платформа, която премахва всички настоящи недостатъци в движението на пешеходци и имиджа на градската среда и насърчава други, по-устойчиви начини на мобилност. _x000D_ пренареждане, павиментация и пълни услуги В ПРИЛОЖЕНИЕ RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m², разпределени за една платформа, премахвайки всички текущи недостатъци в движението на пешеходци и градския имидж._x000D_ Освен това, допълвайки и включвайки всички тези действия, ще бъде въведена система за безопасно паркиране на велосипеди и скутери и точки за зареждане на електрически превозни средства, главно в достъпа или прилежащите към транспортни станции (автобусни, железопътни и морски) или свързващи оси на обществени пространства. _x000D_ се планира да се инсталира зарядна точка за 100 % електрически автобус за линиите, обслужващи Barrio de la Caridad, и да се свърже с други райони, разположени по технически причини извън района на действие, в общинските гаражи, позволяващи продължително презареждане. (Bulgarian)
    0 references
    Denne operation omfatter de foranstaltninger, der har indvirkning på forbedringen af mobiliteten i byerne inden for strategiens aktionsområde:_x000D_ Ny plan for bæredygtig bytrafik, herunder trafikforbedringsplan for velgørenhedskvarteret, fremme af overgangen til en lavemissionsøkonomi, reduktion af drivhusgasemissioner som CO2 og støjniveauer, opfyldelse af fremtidige mobilitetsbehov, tilbagevenden af brugen af gader til mennesker og forbedring af livskvaliteten._x000D_ Foranstaltninger til at informere, uddanne og uddanne om principperne og målene for bæredygtig mobilitet såsom fejringen af den europæiske mobilitetsuge. 2,200 m² dedikeret til en enkelt platform, der fjerner alle nuværende mangler i fodgængertrafikken og bybilledet og fremmer andre, mere bæredygtige transportformer. _x000D_ omorganisering, pavimentering og helhedsvirksomhed i CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² afsat til en enkelt platform, der eliminerer alle nuværende mangler i fodgængertrafikken og bybilledet._x000D_ Derudover vil der blive indført et system til sikker parkering for cykler og scootere og ladestandere til elektriske køretøjer, primært i forbindelse med adgangsveje eller ved siden af transportstationer (bus, jernbane og sø) eller forbindelsesakser i offentlige rum. _x000D_ Det er planlagt at installere en ladestander til den 100 % elektriske bus til de linjer, der betjener Barrio de la Caridad og forbinde den med andre områder, der af tekniske grunde er placeret uden for indsatsområdet i de kommunale garager, der tillader lang opladning. (Danish)
    0 references
    Cette opération comprend les actions qui ont un impact sur l’amélioration de la mobilité urbaine dans le domaine d’action de la stratégie:_x000D_ Nouveau plan de mobilité urbaine durable, y compris le plan d’amélioration du trafic pour le quartier de la Charité, favorisant la transition vers une économie à faible intensité de carbone, réduisant les émissions de gaz à effet de serre telles que les niveaux de CO2 et de bruit, répondant aux besoins futurs en matière de mobilité. former et éduquer sur les principes et les objectifs de la mobilité durable tels que la célébration de la Semaine européenne de la mobilité._x000D_ Actions spécifiques pour améliorer la mobilité:_x000D_ réarrangement, pavimentation et services complémentaires à MONTERO RÍOS CALLES, CRISTO, ALFONSO G. CABEZA ET DUQUE DE ALMODÓVAR DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,200 m² dédiés à une plate-forme unique, éliminant toutes les lacunes actuelles dans la circulation piétonne et l’image urbaine, et favorisant d’autres modes de mobilité plus durables. _x000D_ réarrangement, pavimentation ET SERVICES COMPLÉMENTAIRES DANS LES CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m² alloués à une plate-forme unique, éliminant toutes les déficiences actuelles dans la circulation piétonne et l’image urbaine._x000D_ En outre, complémentaire et inclusive à toutes ces actions, un système de stationnement sûr pour les vélos et les scooters et les points de recharge pour véhicules électriques sera mis en place, principalement dans les accès ou adjacents aux gares de transport (bus, rail et maritime) ou les axes de raccordement des espaces publics. _x000D_ il est prévu d’installer un point de recharge pour le bus 100 % électrique pour les lignes desservant le Barrio de la Caridad et de le relier à d’autres zones, étant situé, pour des raisons de faisabilité technique, en dehors de la zone d’action, dans les garages municipaux permettant une recharge longue. (French)
    0 references
    Esta operação inclui as ações que têm impacto na melhoria da mobilidade urbana na área de ação da estratégia:_x000D_ Novo Plano de Mobilidade Urbana Sustentável, incluindo o Plano de Melhoria do Tráfego para o bairro da Caridade, favorecendo a transição para uma economia de baixo carbono, reduzindo as emissões de gases com efeito de estufa poluentes, como o CO2 e os níveis de ruído, respondendo às necessidades de mobilidade futuras. devolver a utilização das ruas às pessoas e melhorar a qualidade de vida._x000D_ Ações de informação, formação e educação sobre os princípios e objetivos da mobilidade sustentável, como a celebração da Semana Europeia da Mobilidade._x000D_ Ações específicas para melhorar a mobilidade:_x000D_ rearranjo, PAVIMENTAÇÃO E SERVIÇOS COMPLEMENTARES EM MONTERO RÍOS CALLES, CRISTO, ALFONSO G. CABEZA E DUQUE DE ALMODÓVAR DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.200 m2 dedicados a uma única plataforma, eliminando todas as actuais deficiências no tráfego pedonal e na imagem urbana, e promovendo outros modos de mobilidade mais sustentáveis. _x000D_ rearranjo, PAVIMENTAÇÃO E SERVIÇOS COMPLEMENTARES NOS CHAMES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.600 m2 atribuídos a uma única plataforma, eliminando todas as atuais deficiências no tráfego pedonal e na imagem urbana._x000D_ Adicionalmente, complementar e inclusivo a todas estas ações, será implementado um sistema de estacionamento seguro para bicicletas e trotinetas e pontos de carregamento de veículos elétricos, principalmente nos acessos ou adjacentes a estações de transporte (autocarro, comboio e marítimo) ou eixos de ligação de espaços públicos. _x000D_ está prevista a instalação de um ponto de carregamento do autocarro 100% elétrico para as linhas que servem o Bairro da Caridad e o ligam a outras zonas, estando localizado, por razões de viabilidade técnica, fora da área de ação, nas garagens municipais que permitem um carregamento longo. (Portuguese)
    0 references
    Deze operatie omvat acties die van invloed zijn op de verbetering van de stedelijke mobiliteit op het actiegebied van de strategie:_x000D_ Nieuw plan voor duurzame stedelijke mobiliteit, met inbegrip van verkeersverbeteringsplan voor de buurt van liefdadigheid, bevordering van de overgang naar een koolstofarme economie, vermindering van de uitstoot van broeikasgassen zoals CO2 en geluidsniveaus, inspelen op toekomstige mobiliteitsbehoeften._x000D_ Acties ter informatie, opleiding en voorlichting over de beginselen en doelstellingen van duurzame mobiliteit, zoals de viering van de Europese mobiliteitsweek._x000D_ Acties voor informatie, opleiding en voorlichting over de beginselen en doelstellingen van duurzame mobiliteit, zoals de viering van de Europese mobiliteitsweek. 2,200 m² bestemd voor één enkel platform, waarbij alle huidige tekortkomingen in het voetgangersverkeer en het stadsbeeld worden weggenomen en andere, duurzamere mobiliteitswijzen worden bevorderd. _x000D_ herschikking, pavimentatie en aanvullende diensten in CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² toegewezen aan één enkel platform, waarmee alle huidige tekortkomingen in het voetgangersverkeer en het stadsbeeld worden weggenomen._x000D_ Bovendien, complementair en inclusief voor al deze acties, zal een systeem van veilig parkeren voor fietsen en scooters en oplaadpunten voor elektrische voertuigen worden ingevoerd, voornamelijk in de toegangen of grenzen aan vervoersstations (bus, spoor en zee) of verbindende assen van openbare ruimten. _x000D_ Het is de bedoeling om een oplaadpunt voor de 100 % elektrische bus te installeren voor de lijnen die de Barrio de la Caridad bedienen en deze te verbinden met andere gebieden, die, om redenen van technische haalbaarheid, buiten het actiegebied gelegen zijn in de gemeentelijke garages die lang opladen mogelijk maken. (Dutch)
    0 references
    Η πράξη αυτή περιλαμβάνει τις δράσεις που έχουν αντίκτυπο στη βελτίωση της αστικής κινητικότητας στον τομέα δράσης της στρατηγικής:_x000D_ Νέο σχέδιο βιώσιμης αστικής κινητικότητας, συμπεριλαμβανομένου του σχεδίου βελτίωσης της κυκλοφορίας για τη γειτονιά του φιλανθρωπικού οργανισμού, ευνοώντας τη μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, μειώνοντας τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, όπως το CO2 και τα επίπεδα θορύβου, ανταποκρινόμενη στις μελλοντικές ανάγκες κινητικότητας. 2,200 m² αφιερωμένη σε μια ενιαία πλατφόρμα, εξαλείφοντας όλες τις τρέχουσες ελλείψεις στην κυκλοφορία των πεζών και την αστική εικόνα, και προωθώντας άλλους, πιο βιώσιμους τρόπους κινητικότητας. _x000D_ αναδιάταξη, διαλογή και πλήρεις υπηρεσίες στις κλήσεις RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² που διατίθενται σε μια ενιαία πλατφόρμα, εξαλείφοντας όλες τις τρέχουσες ελλείψεις στην κυκλοφορία πεζών και την αστική εικόνα._x000D_ Επιπλέον, συμπληρωματικό και χωρίς αποκλεισμούς σε όλες αυτές τις δράσεις, θα εφαρμοστεί ένα σύστημα ασφαλούς στάθμευσης ποδηλάτων και σκούτερ και σημείων φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων, κυρίως στις προσβάσεις ή δίπλα σε σταθμούς μεταφορών (λεωφορεία, σιδηροδρομικά και θαλάσσια) ή συνδετικούς άξονες δημόσιων χώρων. _x000D_ σχεδιάζεται η εγκατάσταση σημείου επαναφόρτισης για το 100 % ηλεκτρικό λεωφορείο για τις γραμμές που εξυπηρετούν το Barrio de la Caridad και το συνδέουν με άλλες περιοχές, οι οποίες βρίσκονται, για λόγους τεχνικής σκοπιμότητας, εκτός του τομέα δράσης, στα δημοτικά συνεργεία που επιτρέπουν μακροχρόνια επαναφόρτιση. (Greek)
    0 references
    Áirítear leis an oibríocht sin na gníomhaíochtaí sin a bhfuil tionchar acu ar fheabhsú na soghluaisteachta uirbí i réimse gníomhaíochta na straitéise:_x000D_ Plean Soghluaisteachta Uirbí Inbhuanaithe Nua, lena n-áirítear Plean Feabhsúcháin Tráchta do chomharsanacht na Carthanachta, tacú leis an aistriú chuig geilleagar ísealcharbóin, astaíochtaí truailleán gás ceaptha teasa a laghdú amhail leibhéil CO2 agus torainn, ag freagairt do riachtanais soghluaisteachta sa todhchaí. 2.200 m² tiomnaithe d’ardán amháin, rud a chuireann deireadh le gach easnamh atá ann faoi láthair i dtrácht coisithe agus in íomhá uirbeach, agus modhanna soghluaisteachta eile atá níos inbhuanaithe a chur chun cinn. _x000D_ atheagrú, pavimentation agus SEIRBHÍSÍ COMLEACHTAÍOCHTA I gCALLES RÍOMHAÍOCHTA, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.600 m² leithdháilte ar ardán aonair, lena gcuirfear deireadh le gach easnamh atá ann faoi láthair i dtrácht coisithe agus in íomhá uirbeach._x000D_ Ina theannta sin, comhlántach agus cuimsitheach do na gníomhaíochtaí sin go léir, cuirfear córas páirceála sábháilte do rothair agus do scútair agus do phointí luchtaithe feithiclí leictreacha chun feidhme, go príomha sna rochtana nó cóngarach do stáisiúin iompair (busanna, iarnróid agus muirí) nó d’aiseanna spásanna poiblí a nascadh. _x000D_ tá sé beartaithe pointe athluchtaithe a shuiteáil don bhus leictreach 100 % do na línte a fhreastalaíonn ar Barrio de la Caridad agus é a nascadh le limistéir eile, a bheith suite, ar chúiseanna indéantachta teicniúla, lasmuigh den réimse gníomhaíochta, sna garáistí bardasacha lenar féidir athluchtú fada a dhéanamh. (Irish)
    0 references
    Ez a művelet olyan intézkedéseket foglal magában, amelyek hatással vannak a városi mobilitás javítására a stratégia cselekvési területén:_x000D_ Új fenntartható városi mobilitási terv, beleértve a jótékonysági térség közlekedésfejlesztési tervét, az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaságra való átállást, az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentését, például a szén-dioxid-kibocsátás és a zajszint csökkentését, a jövőbeli mobilitási igényekre való reagálást. 2 200 m² egy egységes platformnak szentelve, megszüntetve a gyalogosforgalom és a városi arculat jelenlegi hiányosságait, és előmozdítva más, fenntarthatóbb mobilitási módokat. _x000D_ átrendezés, pavimentáció és komplementaritási szolgáltatások RÍO, FELIPE A. FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2 600 m²-t különítettek el egyetlen platformra, megszüntetve a gyalogosforgalom és a városi kép valamennyi jelenlegi hiányosságát._x000D_ Ezen túlmenően, kiegészítve és kiegészítve mindezeket az intézkedéseket, a kerékpárok és robogók, valamint az elektromos járművek töltőállomásainak biztonságos parkolási rendszere kerül bevezetésre, elsősorban a közlekedési állomások (busz, vasút és tengeri közlekedés) vagy a közterületek összekötő tengelyei közelében. _x000D_ a tervek szerint a Barrio de la Caridadot kiszolgáló és azt más területekkel összekötő vonalakhoz a 100%-ban elektromos busz töltőpontját építik fel, amely a műszaki megvalósíthatóság érdekében a tevékenységi területen kívül helyezkedik el a hosszú feltöltést lehetővé tevő városi garázsokban. (Hungarian)
    0 references
    Ova operacija uključuje one mjere koje utječu na poboljšanje gradske mobilnosti u području djelovanja strategije:_x000D_ Novi plan održive gradske mobilnosti, uključujući Plan poboljšanja prometa za susjedstvo dobrotvorne zajednice, davanje prednosti prijelazu na niskougljično gospodarstvo, smanjenje emisija onečišćujućih tvari stakleničkih plinova kao što su CO2 i razine buke, odgovaranje na buduće potrebe mobilnosti, vraćanje upotrebe ulica ljudima i poboljšanje kvalitete života._x000D_Aktivnosti za informiranje, osposobljavanje i obrazovanje o načelima i ciljevima održive mobilnosti, kao što je proslava Europskog tjedna mobilnosti._x000D_pose Posebne mjere za poboljšanje mobilnosti:_x000D_ PORUČANJE, PODRAVANJE I ODLUŽE I ODNO 2,200 m² posvećeno jednoj platformi, otklanjajući sve postojeće nedostatke u pješačkom prometu i urbanom imidžu te promovirajući druge, održivije načine mobilnosti. _x000D_ preuređenje, pavimentacija i komplementarna služba u CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² dodijeljeno jednoj platformi, otklanjajući sve postojeće nedostatke u pješačkom prometu i gradskom imidžu._x000D_ Dodatno, komplementaran i uključiv svim tim akcijama, implementirat će se sustav sigurnog parkiranja za bicikle i skutere te mjesta za punjenje električnih vozila, prvenstveno u pristupnim ili susjednim prometnim postajama (autobusnim, željezničkim i pomorskim) ili spojnim osi javnih prostora. _x000D_ planirano je postavljanje mjesta za punjenje 100 % električnog autobusa za pruge koje opslužuju Barrio de la Caridad i povezivanje s drugim područjima, koje se zbog tehničke izvedivosti nalaze izvan područja djelovanja, u općinskim garažama koje omogućuju dugo punjenje. (Croatian)
    0 references
    Tähän toimenpiteeseen sisältyvät toimet, jotka vaikuttavat kaupunkiliikenteen parantamiseen strategian toiminta-alalla:_x000D_ Uusi kestävän kaupunkiliikenteen suunnitelma, mukaan lukien liikenteen kehittämissuunnitelma hyväntekeväisyysaluetta varten, vähähiiliseen talouteen siirtymisen edistäminen, kasvihuonekaasupäästöjen, kuten hiilidioksidi- ja melutasojen, vähentäminen, tulevaisuuden liikkumistarpeisiin vastaaminen, katujen käytön palauttaminen ihmisille ja elämänlaadun parantaminen._x000D_ Toimet, joilla tiedotetaan, koulutetaan ja koulutetaan kestävän liikkuvuuden periaatteista ja tavoitteista, kuten Euroopan liikkuvuusviikon juhlistaminen._x000D_ Erityistoimet liikkuvuuden parantamiseksi:_x000D_ uudelleenkäyttö ja elämänlaadun parantaminen._x000D_ Toimet, joilla tiedotetaan, koulutetaan ja koulutetaan kestävän liikkuvuuden periaatteista ja tavoitteista, kuten Euroopan liikkuvuusviikon juhlistamisesta. 2 200 m² on omistettu yhdelle alustalle, joka poistaa kaikki nykyiset puutteet jalankulkijoiden liikenteessä ja kaupunkikuvassa ja edistää muita kestävämpiä liikkumismuotoja. _x000D_ uudelleenjärjestely, kävely ja TYÖPALVELUT CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDADissa: 2 600 m² osoitetaan yhdelle laiturille, jolla poistetaan kaikki nykyiset puutteet jalankulkijoiden liikenteessä ja kaupunkikuvassa._x000D_ Lisäksi otetaan käyttöön polkupyörien ja skootterien sekä sähköajoneuvojen latauspisteiden turvallinen pysäköintijärjestelmä, joka täydentää ja kattaa kaikki nämä toimet. _x000D_ on suunniteltu asentamaan latauspiste 100 % sähköbussille linjoille, jotka palvelevat Barrio de la Caridadia ja yhdistävät sen muihin alueisiin, jotka sijaitsevat teknisen toteutettavuuden vuoksi toiminta-alueen ulkopuolella kunnallisissa autotallissa, jotka mahdollistavat pitkän latauksen. (Finnish)
    0 references
    Ši operacija apima tuos veiksmus, kurie daro poveikį judumo mieste gerinimui strategijos veiksmų srityje:_x000D_ Naujas tvaraus judumo mieste planas, įskaitant eismo gerinimo planą labdaros kaimynystėje, skatinant perėjimą prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos, mažinant išmetamą ŠESD kiekį, pvz., CO2 ir triukšmo lygį, reaguojant į būsimus judumo poreikius. 2200 m², skirta vienai platformai, pašalinant visus dabartinius pėsčiųjų eismo ir miesto įvaizdžio trūkumus ir skatinant kitus tvaresnius judumo būdus. _x000D_ pertvarkymas, grindimentavimas ir PASLAUGOS RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2,600 m² skirta vienai platformai, pašalinant visus dabartinius pėsčiųjų eismo ir miesto įvaizdžio trūkumus._x000D_ Be to, papildydama ir įtraukdama visus šiuos veiksmus, bus įdiegta saugaus dviračių ir motorolerių bei elektrinių transporto priemonių įkrovimo punktų stovėjimo sistema, visų pirma prieigose ar greta transporto stočių (autobusų, geležinkelių ir jūrų) arba jungiančiose viešųjų erdvių ašyse. _x000D_ planuojama įrengti 100 % elektrinio autobuso įkrovimo prieigą linijoms, aptarnaujančioms Barrio de la Caridad, ir sujungti ją su kitomis teritorijomis, kurios dėl techninių galimybių yra už veiklos srities ribų, savivaldybės garažuose, leidžiančiuose ilgai įkrauti. (Lithuanian)
    0 references
    This operation includes those actions that have an impact on the improvement of urban mobility in the area of action of the strategy:_x000D_ New Sustainable Urban Mobility Plan, including Traffic Improvement Plan for the neighborhood of Charity, favoring the transition to a low carbon economy, reducing GHG pollutant emissions such as CO2 and noise levels, responding to future mobility needs. returning the use of the streets to people and improving the quality of life._x000D_ Actions to inform, train and educate on the principles and objectives of sustainable mobility such as the celebration of the European Mobility Week._x000D_ Specific actions to improve mobility:_x000D_ rearrangement, PAVIMENTATION AND COMPLEMENTAR SERVICES IN MONTERO RÍOS CALLES, CRISTO, ALFONSO G. CABEZA AND DUQUE DE ALMODÓVAR DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.200 m² dedicated to a single platform, eliminating all current shortcomings in pedestrian traffic and urban image, and promoting other, more sustainable modes of mobility. _x000D_ rearrangement, PAVIMENTATION AND COMPLEMENTARY SERVICES IN CALLES RÍO, FELIPE A. BADILLO Y PLAZA MARTÍN BARROSO DEL BARRIO DE LA CARIDAD: 2.600 m² allocated to a single platform, eliminating all current deficiencies in pedestrian traffic and urban image._x000D_ Additionally, complementary and inclusive to all these actions, a system of safe parking for bicycles and scooters and electric vehicle charging points will be implemented, primarily in the accesses or adjacent to transport stations (bus, rail and maritime) or connecting axes of public spaces. _x000D_ it is planned to install a recharging point for the 100 % electric bus for the lines that service the Barrio de la Caridad and connect it with other areas, being located, for reasons of technical feasibility, outside the area of action, in the municipal garages allowing long recharging. (English)
    0.8338367534779978
    0 references
    21 December 2023
    0 references

    Identifiers

    FDU01AN1221
    0 references