Construction of the VeloSkawa Ponikiewka cycle route – Pig Dam Poręba (Q6894549)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project RPMP.06.01.05-12-0107/23 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Construction of the VeloSkawa Ponikiewka cycle route – Pig Dam Poręba
Project RPMP.06.01.05-12-0107/23 in Poland

    Statements

    0 references
    4,060,671.5 zloty
    0 references
    974,561.1 Euro
    0 references
    5,414,228.5 zloty
    0 references
    1,299,414.8 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    23 December 2020
    0 references
    29 December 2023
    0 references
    WOJEWÓDZTWO MAŁOPOLSKIE
    0 references
    0 references

    49°53'29.76"N, 19°32'29.04"E
    0 references
    Projekt obejmuje budowę 2,5 km fragmentu trasy VeloSkawa usytuowanej w zachodniej części Małopolski. Trasa rowerowa powstanie na odcinku od miejscowości Świnna Poręba do potoku Ponikiewka. W ramach realizacji zostanie wykonana droga dla rowerów o szerokości 2,5 m spełnia wymogi Rozporządzenia właściwego Ministra z dn. 2.03.1999 r.. Trasa zapewnia minimalizację objazdów a jej min. pochylenia średnio 1 max do 3 sprawiają, że jazda rowerem stanie się dużą przyjemnością dla zwykłych rowerzystów, a także rowerzystów z przyczepkami czy sakwami. Cały obszar inwestycji to atrakcyjne miejsce dla turystyki weekendowej jak i sezonowej. Trasa zapewnia piękne widoki Beskidu Małego oraz otoczenia Jeziora Mucharskiego. Realizacja trasy obejmuje także budowę kładki na potoku Ponikiewka.Oznakowanie tras rowerowych zostanie wykonane zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury w sprawie szczegółowych warunków technicznych dla znaków i sygnałów drogowych oraz urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego i warunków ich umieszczania na drogach oraz zgodnie z Rozporządzeniem Ministrów Infrastruktury oraz spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie znaków i sygnałów drogowych. Z uwagi na powyższe trasę charakteryzować będzie łatwość identyfikacji oraz integracja z trasami lokalnymi. Trasa jest projektowana z uwzględnieniem potrzeb rowerzystów, szczególnie w zakresie bezpieczeństwa, wygody i komfortu poruszania się. Większość trasy realizowana jest w separacji od ruchu samochodowego.Odcinki prowadzone w ruchu ogólnym charakteryzują się niskim natężeniem ruchu i zapewniają integrację z istniejącym układem komunikacyjnym. Zgodnie z wymaganiami Zamawiającego dla dróg rowerowych zaprojektowano wykonanie nawierzchni bitumicznej najbardziej komfortowej i bezpiecznej dla rowerzystów. Projektowane nawierzchnie posadowione zostaną na podłożu G1: odpornym na działanie mrozu. Dla trasy zapewniona zostaje wysoka prędkość projektowa. (Polish)
    0 references
    Το έργο περιλαμβάνει την κατασκευή 2,5 χιλιομέτρων της διαδρομής VeloSkawa που βρίσκεται στο δυτικό τμήμα της Małopolska. Η ποδηλατόδρομος θα χτιστεί στο τμήμα από την Οβιννα Πορέμπα μέχρι το ρέμα Πονίκιεβκα. Στο πλαίσιο της υλοποίησης, ο δρόμος θα κατασκευαστεί για ποδήλατα πλάτους 2,5 μέτρων, πληροί τις απαιτήσεις του Κανονισμού του αρμόδιου Υπουργού της Δημοκρατίας της Πολωνίας. 2.03.1999 Η διαδρομή εξασφαλίζει την ελαχιστοποίηση των παρακάμψεων και η ελάχιστη κλίση της κατά μέσο όρο από 1 έως 3 κάνει την ποδηλασία μια μεγάλη ευχαρίστηση για τους απλούς ποδηλάτες, καθώς και για τους ποδηλάτες με ρυμουλκούμενα ή σακουάτ. Το σύνολο της επενδυτικής περιοχής είναι ένα ελκυστικό μέρος για το Σαββατοκύριακο και τον εποχιακό τουρισμό. Η διαδρομή προσφέρει όμορφη θέα στο Small Beskid και το περιβάλλον της λίμνης Mukharski. Η διαδρομή θα επισημαίνεται σύμφωνα με τον Κανονισμό του Υπουργού Υποδομών σχετικά με τους λεπτομερείς τεχνικούς όρους οδικής σήμανσης και σημάτων και διατάξεων οδικής ασφάλειας και τους όρους για την τοποθέτησή τους στο οδικό δίκτυο και σύμφωνα με τον Κανονισμό των Υπουργών Υποδομών, Εσωτερικών Υποθέσεων και Διοίκησης για την οδική σήμανση και σήματα. Λόγω των παραπάνω, η διαδρομή θα χαρακτηρίζεται από ευκολία ταυτοποίησης και ενσωμάτωσης με τις τοπικές διαδρομές. Η διαδρομή είναι σχεδιασμένη λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των ποδηλατών, ιδιαίτερα όσον αφορά την ασφάλεια, την άνεση και την άνεση. Το μεγαλύτερο μέρος της διαδρομής πραγματοποιείται σε διαχωρισμό από την κυκλοφορία αυτοκινήτων.Τα τμήματα που εκτελούνται στη γενική κυκλοφορία χαρακτηρίζονται από χαμηλό όγκο κυκλοφορίας και εξασφαλίζουν την ολοκλήρωση με το υπάρχον σύστημα επικοινωνίας. Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του Κόμματος Παραγγελίας για ποδηλατικούς δρόμους, σχεδιάστηκε η πιο άνετη και ασφαλής επιφάνεια πίσσας για τους ποδηλάτες. Οι σχεδιασμένες επιφάνειες θα εγκατασταθούν στο έδαφος G1: ανθεκτικό στον παγετό. Η υψηλή ταχύτητα σχεδιασμού εξασφαλίζεται για τη διαδρομή. (Greek)
    0 references
    The project includes the construction of 2.5 km of the VeloSkawa route located in the western part of Małopolska. The bicycle route will be built on the section from Świnna Poręba to the Ponikiewka stream. As part of the implementation, the road will be made for bicycles with a width of 2.5 m, meets the requirements of the Regulation of the competent Minister of the Republic of Poland. 2.03.1999 The route ensures minimisation of detours and its minimum inclination on average 1 max to 3 make cycling a great pleasure for ordinary cyclists, as well as cyclists with trailers or saquats. The entire investment area is an attractive place for weekend and seasonal tourism. The route provides beautiful views of the Small Beskid and the surroundings of Mukharski Lake. The route will be marked in accordance with the Regulation of the Minister of Infrastructure on the detailed technical conditions for road signs and signals and road safety devices and the conditions for their placement on the roads and in accordance with the Regulation of the Ministers of Infrastructure, Internal Affairs and Administration on road signs and signals. Due to the above, the route will be characterised by ease of identification and integration with local routes. The route is designed taking into account the needs of cyclists, especially in terms of safety, comfort and comfort. Most of the route is carried out in separation from motor traffic.The sections conducted in general traffic are characterised by low traffic volumes and ensure integration with the existing communication system. In accordance with the requirements of the Ordering Party for bicycle roads, the most comfortable and safe bitumen surface for cyclists was designed. The designed surfaces will be installed on the ground G1: resistant to frost. High design speed is ensured for the route. (English)
    0.7525783203306272
    0 references
    Projektet omfatter opførelse af 2,5 km af VeloSkawa ruten beliggende i den vestlige del af Małopolska. Cykelruten bygges på strækningen fra Świnna Poręba til Ponikiewka-strømmen. Som en del af gennemførelsen vil vejen blive lavet til cykler med en bredde på 2,5 m, opfylder kravene i reglementet fra den kompetente minister for Republikken Polen. 2.03.1999 Ruten sikrer minimering af omveje og dens minimale hældning i gennemsnit 1 max til 3 gør cykling til en stor fornøjelse for almindelige cyklister, samt cyklister med trailere eller saquats. Hele investeringsområdet er et attraktivt sted for weekend- og sæsonturisme. Ruten giver en smuk udsigt over Lille Beskid og omgivelserne ved Mukharski-søen. Ruten afmærkes i overensstemmelse med infrastrukturministerens bekendtgørelse om de nærmere tekniske forhold for vejskilte og -signaler og færdselssikkerhedsanordninger og om betingelserne for deres placering på vejene og i overensstemmelse med bekendtgørelsen fra ministeren for infrastruktur, indre anliggender og administration om vejskilte og -signaler. På grund af ovenstående vil ruten være kendetegnet ved nem identifikation og integration med lokale ruter. Ruten er designet under hensyntagen til cyklisters behov, især med hensyn til sikkerhed, komfort og komfort. De strækninger, der gennemføres i almindelighed, er kendetegnet ved lave trafikmængder og sikrer integration med det eksisterende kommunikationssystem. I overensstemmelse med ordrepartens krav til cykelveje blev den mest komfortable og sikre bitumenoverflade for cyklister designet. De konstruerede overflader vil blive installeret på jorden G1: modstandsdygtig over for frost. Der sikres en høj designhastighed for ruten. (Danish)
    0 references
    Projekt zahrnuje výstavbu 2,5 km trasy VeloSkawa v západní části Małopolska. Cyklostezka bude vybudována na úseku od Świnny Poręby k potoku Ponikiewka. V rámci realizace bude silnice provedena pro jízdní kola o šířce 2,5 m, splňuje požadavky nařízení příslušného ministra Polské republiky. 2.03.1999 Trasa zajišťuje minimalizaci objížďek a její minimální sklon v průměru od 1 do 3 činí cyklisty velkým potěšením jak pro běžné cyklisty, tak pro cyklisty s přívěsy nebo squaty. Celá investiční oblast je atraktivním místem pro víkendovou a sezónní turistiku. Trasa poskytuje krásný výhled na Malý Beskyd a okolí Mucharovského jezera. Trasa bude označena v souladu s nařízením ministra infrastruktury o podrobných technických podmínkách pro dopravní značky a návěstidla a bezpečnostní zařízení silničního provozu a o podmínkách jejich umístění na pozemních komunikacích a v souladu s nařízením ministrů infrastruktury, vnitřních věcí a správy o dopravních značkách a signálech. Vzhledem k výše uvedenému bude trasa charakterizována snadnou identifikací a integrací s místními trasami. Trasa je navržena s ohledem na potřeby cyklistů, zejména z hlediska bezpečnosti, komfortu a pohodlí. Většina trasy se provádí v oddělení od motorového provozu.Úseky prováděné ve všeobecném provozu se vyznačují nízkými objemy provozu a zajišťují integraci se stávajícím komunikačním systémem. V souladu s požadavky Objednatele pro cyklotrasy byl navržen nejpohodlnější a nejbezpečnější asfaltový povrch pro cyklisty. Navržené povrchy budou instalovány na zemi G1: odolný proti mrazu. Pro trasu je zajištěna vysoká konstrukční rychlost. (Czech)
    0 references
    A projekt magában foglalja a Małopolska nyugati részén található VeloSkawa útvonal 2,5 km-es megépítését. A kerékpárút a Świnna Poręba-tól a Ponikiewka patakig tartó szakaszra épül. A megvalósítás részeként az út 2,5 m széles kerékpárokra készül, és megfelel a Lengyel Köztársaság illetékes minisztere rendeletében foglalt követelményeknek. 2.03.1999 Az útvonal biztosítja a kitérők minimalizálását és minimális dőlésszögét átlagosan 1 max. 3-ig, ami a kerékpározást nagy örömnek teszi a közönséges kerékpárosok, valamint a pótkocsival vagy szakváttal rendelkező kerékpárosok számára. Az egész befektetési terület vonzó hely a hétvégi és szezonális turizmus számára. Az útvonal gyönyörű kilátást nyújt a Kis Beskidre és a Mukharski-tó környékére. Az útvonalat a közúti jelzőtáblákra és jelzőtáblákra, valamint a közúti biztonsági berendezésekre vonatkozó részletes műszaki feltételekről, valamint azok közutakon való elhelyezésének feltételeiről szóló infrastrukturális, belügyi és igazgatási miniszter rendeletével összhangban kell megjelölni. A fentieknek köszönhetően az útvonalat a könnyű azonosítás és a helyi útvonalakkal való integráció jellemzi. Az útvonalat a kerékpárosok igényeinek figyelembevételével tervezték, különösen a biztonság, a kényelem és a kényelem tekintetében. A legtöbb útvonalat a motoros forgalomtól elkülönítve végzik.Az általános forgalomban végzett szakaszokat alacsony forgalom jellemzi, és biztosítják a meglévő kommunikációs rendszerrel való integrációt. A Megrendelő fél kerékpárutakra vonatkozó követelményeinek megfelelően a kerékpárosok számára a legkényelmesebb és legbiztonságosabb bitumenfelületet tervezték. A tervezett felületeket a G1 talajra szerelik fel: ellenáll a fagynak. Nagy tervezési sebesség biztosított az útvonalon. (Hungarian)
    0 references
    Proiectul include construcția a 2,5 km din ruta VeloSkawa situată în partea de vest a Małopolska. Traseul bicicletei va fi construit pe tronsonul de la Świnna Poręba până la pârâul Ponikiewka. Ca parte a punerii în aplicare, drumul va fi realizat pentru biciclete cu o lățime de 2,5 m, îndeplinește cerințele Regulamentului ministrului competent al Republicii Polone. 2.03.1999 Traseul asigură minimizarea ocolelor și înclinația sa minimă în medie de la 1 max la 3 fac ciclismul o mare plăcere pentru bicicliștii obișnuiți, precum și pentru bicicliștii cu remorci sau saquaturi. Întreaga zonă de investiții este un loc atractiv pentru turismul de weekend și de sezon. Traseul oferă vederi frumoase la micul Beskid și la împrejurimile lacului Mukharski. Traseul va fi marcat în conformitate cu Regulamentul Ministrului Infrastructurii privind condițiile tehnice detaliate pentru semnalizarea și semnalizarea rutieră și dispozitivele de siguranță rutieră și condițiile de amplasare a acestora pe drumuri și în conformitate cu Regulamentul miniștrilor infrastructurii, afacerilor interne și administrației privind semnalizarea și semnalizarea rutieră. Datorită celor de mai sus, traseul se va caracteriza prin ușurința de identificare și integrare cu rutele locale. Traseul este proiectat ținând cont de nevoile bicicliștilor, în special în ceea ce privește siguranța, confortul și confortul. Cea mai mare parte a traseului se realizează în separare de traficul motor.Secțiile efectuate în traficul general sunt caracterizate de volume reduse de trafic și asigură integrarea cu sistemul de comunicații existent. În conformitate cu cerințele părții de comandă pentru drumurile pentru biciclete, a fost proiectată cea mai confortabilă și sigură suprafață de bitum pentru bicicliști. Suprafețele proiectate vor fi instalate pe sol G1: rezistent la îngheț. Viteza de proiectare ridicată este asigurată pentru traseu. (Romanian)
    0 references
    Projektas apima 2,5 km VeloSkawa maršruto statybas vakarinėje Małopolska dalyje. Dviračių maršrutas bus tiesiamas atkarpoje nuo Świnna Poręba iki Ponikiewka upelio. Įgyvendinant projektą, bus nutiestas 2,5 m pločio dviračių kelias, atitinkantis kompetentingo Lenkijos Respublikos ministro potvarkio reikalavimus. 2.03.1999 Maršrutas užtikrina, kad būtų kuo mažiau apvažiavimų ir minimalus jo pokrypis vidutiniškai nuo 1 iki 3, todėl važinėjimas dviračiu yra didelis malonumas paprastiems dviratininkams, taip pat dviratininkams su priekabomis ar saquats. Visa investicijų zona yra patraukli vieta savaitgalio ir sezoniniam turizmui. Maršrute atsiveria gražūs vaizdai į Mažąjį Beskidą ir Mukharski ežero apylinkes. Maršrutas bus pažymėtas pagal Infrastruktūros ministro reglamentą dėl kelio ženklų ir signalų bei kelių eismo saugos įtaisų išsamių techninių sąlygų ir jų išdėstymo keliuose sąlygų, taip pat pagal Infrastruktūros, vidaus reikalų ir administracijos ministrų reglamentą dėl kelio ženklų ir signalų. Dėl pirmiau minėtų priežasčių maršrutas bus lengvai identifikuojamas ir integruojamas su vietiniais maršrutais. Maršrutas suprojektuotas atsižvelgiant į dviratininkų poreikius, ypač saugumo, komforto ir komforto požiūriu. Didžioji maršruto dalis yra atskirta nuo motorinių transporto priemonių eismo.Visuotiniam eismui skirtos atkarpos pasižymi nedideliu eismo intensyvumu ir užtikrina integraciją su esama ryšių sistema. Pagal Užsakymo partijos reikalavimus dviračių keliams buvo suprojektuotas patogiausias ir saugiausias dviratininkų bitumo paviršius. Suprojektuoti paviršiai bus sumontuoti ant žemės G1: atsparus šalčiui. Maršrute užtikrinamas didelis projektinis greitis. (Lithuanian)
    0 references
    Projekt vključuje izgradnjo 2,5 km poti VeloSkawa v zahodnem delu Małopolske. Kolesarska pot bo zgrajena na odseku od Świnna Poręba do Ponikiewke. V okviru izvedbe bo cesta narejena za kolesa širine 2,5 m, izpolnjuje zahteve uredbe pristojnega ministra Republike Poljske. 2.03.1999 Trasa zagotavlja minimizacijo obvozov in njen najmanjši naklon v povprečju od 1 do 3 naredi kolesarjenje velik užitek za navadne kolesarje, kot tudi kolesarje s prikolicami ali saquats. Celotno območje naložb je privlačno mesto za vikend in sezonski turizem. Pot ponuja čudovit razgled na Mali Beskid in okolico Mukharskega jezera. Pot bo označena v skladu z uredbo ministra za infrastrukturo o podrobnih tehničnih pogojih za prometne znake in signale ter naprave za varnost v cestnem prometu in pogoje za njihovo namestitev na cestah ter v skladu z uredbo ministrov za infrastrukturo, notranje zadeve in upravo o prometnih znakih in signalih. Zaradi zgoraj navedenega bo za pot značilna enostavna identifikacija in integracija z lokalnimi potmi. Pot je zasnovana ob upoštevanju potreb kolesarjev, zlasti v smislu varnosti, udobja in udobja. Večina poti poteka ločeno od motornega prometa.Za odseke, ki se izvajajo v splošnem prometu, je značilen majhen obseg prometa in zagotavlja integracijo z obstoječim komunikacijskim sistemom. V skladu z zahtevami naročnika za kolesarske ceste je bila zasnovana najbolj udobna in varna površina bitumna za kolesarje. Projektirane površine bodo nameščene na tleh G1: odporen na zmrzal. Visoka konstrukcijsko določena hitrost je zagotovljena za pot. (Slovenian)
    0 references
    Il progetto prevede la costruzione di 2,5 km della rotta VeloSkawa situata nella parte occidentale di Małopolska. Il percorso ciclabile sarà costruito sul tratto che va da Świnna Poręba al torrente Ponikiewka. Nell'ambito dell'attuazione, la strada sarà realizzata per biciclette con una larghezza di 2,5 m, soddisfa i requisiti del regolamento del ministro competente della Repubblica di Polonia. 2.03.1999 Il percorso garantisce la minimizzazione delle deviazioni e la sua inclinazione minima in media da 1 a 3 rendono il ciclismo un grande piacere per i ciclisti ordinari, così come per i ciclisti con rimorchi o saquat. L'intera area di investimento è un luogo attraente per il weekend e il turismo stagionale. Il percorso offre splendide viste sul Piccolo Beskid e sui dintorni del lago Mukharski. L'itinerario sarà contrassegnato conformemente al Regolamento del Ministro delle Infrastrutture sulle condizioni tecniche dettagliate per la segnaletica stradale e i dispositivi di sicurezza stradale e le condizioni per la loro collocazione sulle strade e conformemente al Regolamento dei Ministri delle Infrastrutture, degli Affari Interni e dell'Amministrazione sulla segnaletica stradale. A causa di quanto sopra, il percorso sarà caratterizzato da facilità di identificazione e integrazione con i percorsi locali. Il percorso è progettato tenendo conto delle esigenze dei ciclisti, soprattutto in termini di sicurezza, comfort e comfort. La maggior parte del percorso è effettuato in separazione dal traffico automobilistico.Le tratte condotte nel traffico generale sono caratterizzate da bassi volumi di traffico e garantiscono l'integrazione con il sistema di comunicazione esistente. In conformità con i requisiti del Committente per le strade ciclabili, è stata progettata la superficie bitume più comoda e sicura per i ciclisti. Le superfici progettate saranno installate sul terreno G1: resistente al gelo. L'alta velocità di progettazione è assicurata per il percorso. (Italian)
    0 references
    Projekts ietver 2,5 km VeloSkawa maršruta būvniecību, kas atrodas Małopolska rietumu daļā. Velomaršruts tiks būvēts posmā no Świnna Poręba līdz Ponikiewka strautam. Īstenošanas gaitā ceļš tiks izgatavots velosipēdiem, kuru platums ir 2,5 m, un tas atbilst Polijas Republikas kompetentā ministra noteikumu prasībām. 2.03.1999 Maršruts nodrošina detours minimizēšanu un tā minimālo slīpumu vidēji no 1 līdz 3 padara riteņbraukšanu par lielisku prieku parastajiem riteņbraucējiem, kā arī velosipēdistiem ar piekabēm vai sakvātiem. Visa investīciju zona ir pievilcīga vieta nedēļas nogales un sezonas tūrismam. No maršruta paveras skaists skats uz Mazo Beskid un Mukharski ezera apkārtni. Maršruts tiks marķēts saskaņā ar Infrastruktūras ministra noteikumiem par ceļa zīmju, signālu un ceļu drošības ierīču tehniskajiem nosacījumiem un nosacījumiem to novietošanai uz ceļiem, kā arī saskaņā ar infrastruktūras, iekšlietu un administrācijas ministru noteikumiem par ceļa zīmēm un signāliem. Ņemot vērā iepriekš minēto, maršrutu raksturos viegla identifikācija un integrācija ar vietējiem maršrutiem. Maršruts ir veidots, ņemot vērā riteņbraucēju vajadzības, jo īpaši drošības, komforta un komforta ziņā. Lielākā daļa maršruta tiek veikta, atdalot no mehānisko transportlīdzekļu satiksmes.Sekcijas, ko veic vispārējā satiksmē raksturo zems satiksmes apjoms un nodrošina integrāciju ar esošo sakaru sistēmu. Saskaņā ar pasūtītāja prasībām veloceļiem tika izstrādāta ērtākā un drošākā bitumena virsma velosipēdistiem. Projektētās virsmas tiks uzstādītas uz zemes G1: izturīgs pret salnām. Maršrutam tiek nodrošināts liels projektētais ātrums. (Latvian)
    0 references
    Projekt hõlmab Małopolska lääneosas asuva VeloSkawa liini 2,5 km ehitust. Jalgrattatee ehitatakse lõigule Świnna Porębast Ponikiewka ojani. Rakendamise raames tehakse tee 2,5 m laiustele jalgratastele, mis vastavad Poola Vabariigi pädeva ministri määruse nõuetele. 2.03.1999 Marsruut tagab ümberminekute minimeerimise ja selle minimaalse kalde keskmiselt 1 kuni 3 muudab jalgrattasõidu suureks naudinguks nii tavalistele jalgratturitele kui ka haagiste või sakvaatidega jalgratturitele. Kogu investeerimispiirkond on nädalavahetuse ja hooajalise turismi jaoks atraktiivne koht. Marsruut pakub ilusaid vaateid Väikesele Beskidile ja Mukharski järve ümbrusele. Marsruut märgistatakse vastavalt infrastruktuuriministri määrusele liiklusmärkide ja -signaalide ning liiklusohutusseadmete üksikasjalike tehniliste tingimuste ja nende teedele paigutamise tingimuste kohta ning taristu-, sise- ja haldusministri määrusele liiklusmärkide ja -signaalide kohta. Eespool öeldu tõttu iseloomustab marsruuti kohalike marsruutidega identifitseerimise ja integreerimise lihtsus. Marsruudi kavandamisel võetakse arvesse jalgratturite vajadusi, eriti ohutuse, mugavuse ja mugavuse osas. Enamik marsruuti toimub mootoriliiklusest eraldi.Üldises liikluses läbiviidavaid lõigud iseloomustavad väikesed liiklusmahud ja tagavad integratsiooni olemasoleva sidesüsteemiga. Vastavalt Tellijapoolsetele jalgrattateede nõuetele kavandati jalgratturitele kõige mugavam ja ohutum bituumenipind. Projekteeritud pinnad paigaldatakse maapinnale G1: vastupidav külmale. Marsruudil on tagatud suur projekteerimiskiirus. (Estonian)
    0 references
    Проектът включва изграждането на 2,5 км от маршрута Велоскава, разположен в западната част на Малополска. Велосипедният маршрут ще бъде изграден в участъка от Швина Поренба до потока Поникивка. Като част от изпълнението, пътят ще бъде направен за велосипеди с ширина 2,5 м, отговаря на изискванията на Наредбата на компетентния министър на Република Полша. 2.03.1999 Маршрутът осигурява минимизиране на отклоненията и минималния му наклон средно от 1 до 3 правят колоезденето голямо удоволствие за обикновените велосипедисти, както и за велосипедистите с ремаркета или саквати. Целият инвестиционен район е привлекателно място за уикенд и сезонен туризъм. Маршрутът предлага красива гледка към Малкия Бескид и околностите на езерото Мухарски. Маршрутът ще бъде маркиран в съответствие с Наредбата на министъра на инфраструктурата за подробните технически условия за пътните знаци и сигнали и устройствата за пътна безопасност и условията за поставянето им по пътищата и в съответствие с Наредбата на министрите на инфраструктурата, вътрешните работи и администрацията за пътните знаци и сигнали. Поради горното маршрутът ще се характеризира с лекота на идентификация и интеграция с местните маршрути. Маршрутът е проектиран, като се вземат предвид нуждите на велосипедистите, особено по отношение на безопасността, комфорта и комфорта. По-голямата част от маршрута се извършва в отделяне от моторния трафик.Секциите, провеждани в общия трафик, се характеризират с ниски обеми на трафика и осигуряват интеграция със съществуващата комуникационна система. В съответствие с изискванията на Поръчващата страна за велосипедни пътища е проектирана най-удобната и безопасна битумна повърхност за велосипедисти. Проектираните повърхности ще бъдат монтирани на земята G1: устойчив на замръзване. За маршрута е осигурена висока проектна скорост. (Bulgarian)
    0 references
    Le projet comprend la construction de 2,5 km de la route VeloSkawa située dans la partie ouest de Małopolska. La route cyclable sera construite sur la section allant de Świnna Poręba au ruisseau Ponikiewka. Dans le cadre de la mise en œuvre, la route sera faite pour les vélos d’une largeur de 2,5 m, répond aux exigences du règlement du ministre compétent de la République de Pologne. 2.03.1999 L’itinéraire assure la minimisation des détours et son inclinaison minimale en moyenne 1 max à 3 font du vélo un grand plaisir pour les cyclistes ordinaires, ainsi que pour les cyclistes avec remorques ou saquats. L’ensemble de la zone d’investissement est un endroit attrayant pour le week-end et le tourisme saisonnier. L’itinéraire offre une vue magnifique sur le Petit Beskid et les environs du lac Mukharski. L’itinéraire sera marqué conformément au règlement du ministre de l’Infrastructure sur les conditions techniques détaillées pour la signalisation routière et les dispositifs de sécurité routière et les conditions de leur placement sur les routes et conformément au règlement des ministres de l’Infrastructure, de l’Intérieur et de l’Administration sur la signalisation routière. En raison de ce qui précède, l’itinéraire sera caractérisé par une facilité d’identification et d’intégration avec les itinéraires locaux. L’itinéraire est conçu en tenant compte des besoins des cyclistes, notamment en termes de sécurité, de confort et de confort. La majeure partie de l’itinéraire est effectuée en séparation de la circulation automobile.Les tronçons conduits en général sont caractérisés par des volumes de trafic faibles et assurent l’intégration avec le système de communication existant. Conformément aux exigences de l’Ordre pour les routes cyclables, la surface de bitume la plus confortable et la plus sûre pour les cyclistes a été conçue. Les surfaces conçues seront installées sur le sol G1: résistant au gel. Une vitesse de conception élevée est assurée pour l’itinéraire. (French)
    0 references
    Hankkeeseen kuuluu 2,5 km Małopolskan länsiosassa sijaitsevan VeloSkawa-reitin rakentaminen. Pyöräreitti rakennetaan Świnna Porębasta Ponikiewka-joelle. Osana toteutusta tie tehdään 2,5 m leveille polkupyörille, jotka täyttävät Puolan tasavallan toimivaltaisen ministerin asetuksen vaatimukset. 2.03.1999 Reitti takaa kiertotien minimoinnin ja sen pienimmän kaltevuuden keskimäärin 1–3 tekee pyöräilystä suuren nautinnon tavallisille pyöräilijöille sekä pyöräilijöille, joilla on perävaunuja tai sakvatteja. Koko investointialue on houkutteleva paikka viikonloppu- ja kausimatkailulle. Reitti tarjoaa kauniit näkymät pienelle Beskidille ja Muharski-järven ympäristöön. Reitti merkitään liikennemerkkien ja -merkkien ja liikenneturvallisuuslaitteiden yksityiskohtaisista teknisistä edellytyksistä ja niiden sijoittamisen edellytyksistä tielle annetun infrastruktuuriministerin asetuksen mukaisesti sekä liikennemerkkejä ja -merkkejä koskevan infrastruktuuri-, sisä- ja hallintoministerien asetuksen mukaisesti. Edellä esitetyn vuoksi reittiä on helppo tunnistaa ja integroida paikallisiin reitteihin. Reitti on suunniteltu ottaen huomioon pyöräilijöiden tarpeet, erityisesti turvallisuuden, mukavuuden ja mukavuuden kannalta. Suurin osa reitistä tehdään erillään moottoriliikenteestä. Yleisessä liikenteessä suoritettaville osille on ominaista vähäiset liikennemäärät, ja niillä varmistetaan yhdentyminen olemassa olevaan viestintäjärjestelmään. Pyöräteiden tilaajan vaatimusten mukaisesti suunniteltiin mukavin ja turvallisin bitumipinta pyöräilijöille. Suunnitellut pinnat asennetaan maahan G1: kestää pakkasta. Reitin suuri suunnittelunopeus on varmistettu. (Finnish)
    0 references
    Projekt zahŕňa výstavbu 2,5 km trasy VeloSkawa v západnej časti Malopoľska. Cyklotrasa bude postavená na úseku Świnna Poręba po potok Ponikiewka. V rámci realizácie bude cesta určená pre bicykle so šírkou 2,5 m, ktoré spĺňajú požiadavky nariadenia príslušného ministra Poľskej republiky. 2.03.1999 Trasa zabezpečuje minimalizáciu obchádzok a jej minimálny sklon v priemere 1 až 3 robí cyklistiku veľkým potešením pre bežných cyklistov, ako aj pre cyklistov s prívesmi alebo saquatmi. Celá investičná oblasť je atraktívnym miestom pre víkendový a sezónny turizmus. Trasa ponúka krásny výhľad na Malý Beskyd a okolie jazera Mukharski. Trasa bude označená v súlade s nariadením ministra infraštruktúry o podrobných technických podmienkach dopravných značiek a signálov a o podmienkach ich umiestnenia na cestách a v súlade s nariadením ministrov infraštruktúry, vnútorných záležitostí a správy o dopravných značkách a signáloch. Vzhľadom na vyššie uvedené bude trasa charakterizovaná jednoduchou identifikáciou a integráciou s miestnymi trasami. Trasa je navrhnutá s ohľadom na potreby cyklistov, najmä z hľadiska bezpečnosti, pohodlia a komfortu. Väčšina trasy sa vykonáva v oddelení od motorovej dopravy.Sekcie vykonávané vo všeobecnej premávke sú charakterizované nízkym objemom dopravy a zabezpečujú integráciu s existujúcim komunikačným systémom. V súlade s požiadavkami Objednávateľa pre cyklistické cesty bol navrhnutý najpohodlnejší a najbezpečnejší povrch bitúmenu pre cyklistov. Navrhnuté povrchy budú inštalované na zemi G1: odolnosť voči mrazu. Vysoká konštrukčná rýchlosť je zabezpečená pre trasu. (Slovak)
    0 references
    Das Projekt umfasst den Bau von 2,5 km der VeloSkawa-Route im westlichen Teil von Małopolska. Die Fahrradroute wird auf dem Abschnitt von Świnna Poręba bis zum Ponikiewka-Fluss gebaut. Im Rahmen der Umsetzung wird die Straße für Fahrräder mit einer Breite von 2,5 m hergestellt, die den Anforderungen der Verordnung des zuständigen Ministers der Republik Polen entsprechen. 2.03.1999 Die Strecke sorgt für eine Minimierung der Umwege und ihre minimale Neigung im Durchschnitt 1 bis 3 machen das Radfahren zu einem großen Vergnügen für gewöhnliche Radfahrer sowie Radfahrer mit Anhängern oder Saquats. Das gesamte Investitionsgebiet ist ein attraktiver Ort für Wochenend- und Saisontourismus. Die Route bietet einen schönen Blick auf den Kleinen Beskid und die Umgebung des Mukharski Sees. Die Route wird gemäß der Verordnung des Ministers für Infrastruktur über die detaillierten technischen Bedingungen für Verkehrszeichen und -signale und Straßensicherheitseinrichtungen sowie die Bedingungen für ihre Platzierung auf den Straßen und gemäß der Verordnung der Minister für Infrastruktur, Inneres und Verwaltung über Verkehrszeichen und -signale gekennzeichnet. Aufgrund der obigen Ausführungen wird die Route durch einfache Identifizierung und Integration mit lokalen Routen gekennzeichnet sein. Die Route ist unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Radfahrer konzipiert, insbesondere in Bezug auf Sicherheit, Komfort und Komfort. Die im allgemeinen Verkehr durchgeführten Abschnitte zeichnen sich durch ein geringes Verkehrsaufkommen aus und sorgen für die Integration in das bestehende Kommunikationssystem. Entsprechend den Anforderungen des Bestellers für Fahrradstraßen wurde die bequemste und sicherste Bitumenoberfläche für Radfahrer entworfen. Die entworfenen Oberflächen werden auf dem Boden G1 installiert: beständig gegen Frost. Für die Strecke ist eine hohe Konstruktionsgeschwindigkeit gewährleistet. (German)
    0 references
    Áirítear leis an tionscadal tógáil 2.5 km de bhealach VeloSkawa atá suite sa chuid thiar de Małopolska. Tógfar an bealach rothar ar an rannóg ó winna Poręba go sruth Ponikiewka. Mar chuid den chur chun feidhme, déanfar an bóthar do rothair atá 2.5 m ar leithead, agus comhlíonfaidh sé ceanglais an Rialacháin ó Aire inniúil Phoblacht na Polainne. 2.03.1999 Cinntíonn an bealach íoslaghdú detours agus a claonadh íosta ar an meán 1 max go 3 a dhéanamh rothaíocht mór pléisiúr do ghnáth-rothaithe, chomh maith le rothaithe le leantóirí nó saquats. Is áit tharraingteach é an limistéar infheistíochta ar fad don deireadh seachtaine agus don turasóireacht shéasúrach. Tugann an bealach radhairc álainn ar an Beskid Beaga agus ar thimpeallacht Loch Mukharski. Marcálfar an bealach i gcomhréir le Rialachán an Aire Bonneagair maidir leis na coinníollacha teicniúla mionsonraithe le haghaidh comharthaí agus comharthaí bóthair agus feistí sábháilteachta bóthair agus na coinníollacha a bhaineann lena gcur ar na bóithre agus i gcomhréir le Rialachán na nAirí Bonneagair, Gnóthaí Inmheánacha agus Riaracháin ar chomharthaí agus comharthaí bóthair. Mar gheall ar an méid thuas, beidh sainaithint agus comhtháthú éasca le bealaí áitiúla mar shaintréith den bhealach. Dearadh an bealach agus riachtanais rothaithe á gcur san áireamh, go háirithe maidir le sábháilteacht, compord agus compord. Déantar an chuid is mó den bhealach ar leithligh ó mhótarthrácht.Tá méideanna tráchta ísle ag na codanna a dhéantar i dtrácht i gcoitinne agus cinntíonn siad comhtháthú leis an gcóras cumarsáide atá ann cheana. I gcomhréir le ceanglais an Pháirtí Ordúcháin maidir le bóithre rothair, dearadh an dromchla biotúman is compordaí agus is sábháilte do rothaithe. Beidh na dromchlaí deartha a shuiteáil ar an talamh G1: frithsheasmhach in aghaidh sioc. Tá luas dearadh ard a chinntiú le haghaidh an bealach. (Irish)
    0 references
    Projektet omfattar byggandet av 2,5 km av VeloSkawa-rutten som ligger i den västra delen av Małopolska. Cykelvägen kommer att byggas på sträckan från Świnna Poręba till Ponikiewka-strömmen. Som en del av genomförandet kommer vägen att göras för cyklar med en bredd på 2,5 m, som uppfyller kraven i förordningen från den behöriga ministern i Republiken Polen. 2.03.1999 Sträckan säkerställer minimering av omvägar och dess minsta lutning i genomsnitt 1 till 3 gör cykling till ett stort nöje för vanliga cyklister, såväl som cyklister med släpvagnar eller saquats. Hela investeringsområdet är en attraktiv plats för weekend och säsongsturism. Vägen ger vacker utsikt över den lilla Beskid och omgivningen av Mukharski sjön. Rutten kommer att märkas i enlighet med infrastrukturministerns förordning om detaljerade tekniska villkor för vägmärken och signaler och trafiksäkerhetsanordningar och villkoren för deras placering på vägarna och i enlighet med förordningen från ministrarna för infrastruktur, inrikes frågor och administration om vägmärken och signaler. På grund av ovanstående kommer rutten att kännetecknas av enkel identifiering och integration med lokala rutter. Vägen är utformad med hänsyn till cyklisters behov, särskilt när det gäller säkerhet, komfort och komfort. Huvuddelen av rutten utförs separat från motortrafik.De sektioner som bedrivs i allmän trafik kännetecknas av låga trafikvolymer och säkerställer integration med det befintliga kommunikationssystemet. I enlighet med beställningspartiets krav för cykelvägar utformades den mest bekväma och säkra bitumenytan för cyklister. De konstruerade ytorna kommer att installeras på marken G1: resistent mot frost. Hög konstruktionshastighet säkerställs för rutten. (Swedish)
    0 references
    El proyecto incluye la construcción de 2,5 km de la ruta VeloSkawa situada en la parte occidental de Małopolska. La ruta en bicicleta se construirá en la sección desde Świnna Poręba hasta el arroyo Ponikiewka. Como parte de la implementación, la carretera se hará para bicicletas de una anchura de 2,5 m, cumple con los requisitos del Reglamento del Ministro competente de la República de Polonia. 2.03.1999 La ruta asegura la minimización de los desvíos y su inclinación mínima en promedio de 1 máx a 3 hacen que el ciclismo sea un gran placer para los ciclistas ordinarios, así como para los ciclistas con remolques o saquats. Toda el área de inversión es un lugar atractivo para el turismo de fin de semana y de temporada. La ruta ofrece hermosas vistas del pequeño Beskid y los alrededores del lago Mukharski. La ruta se marcará de conformidad con el Reglamento del Ministro de Infraestructuras sobre las condiciones técnicas detalladas de las señales y señales viales y dispositivos de seguridad vial y las condiciones para su colocación en las carreteras y de conformidad con el Reglamento de los Ministros de Infraestructuras, Interior y Administración sobre señales y señales viales. Debido a lo anterior, la ruta se caracterizará por la facilidad de identificación e integración con las rutas locales. La ruta está diseñada teniendo en cuenta las necesidades de los ciclistas, especialmente en términos de seguridad, comodidad y confort. La mayor parte de la ruta se lleva a cabo en separación del tráfico de motor.Los tramos realizados en el tráfico general se caracterizan por bajos volúmenes de tráfico y garantizan la integración con el sistema de comunicación existente. De acuerdo con los requisitos de la Ordenadora de carreteras para bicicletas, se diseñó la superficie de betún más cómoda y segura para los ciclistas. Las superficies diseñadas se instalarán en el suelo G1: resistente a las heladas. Se garantiza una alta velocidad de diseño para la ruta. (Spanish)
    0 references
    Het project omvat de aanleg van 2,5 km van de VeloSkawa-route in het westelijke deel van Małopolska. De fietsroute wordt gebouwd op het traject van Świnna Poręba naar de rivier Ponikiewka. Als onderdeel van de implementatie zal de weg worden aangelegd voor fietsen met een breedte van 2,5 m, voldoet aan de eisen van het reglement van de bevoegde minister van de Republiek Polen. 2.03.1999 De route zorgt voor minimalisering van omwegen en de minimale hellingsgraad van gemiddeld 1 tot 3 maakt fietsen een groot plezier voor gewone fietsers, evenals fietsers met trailers of saquats. Het hele investeringsgebied is een aantrekkelijke plek voor weekend- en seizoenstoerisme. De route biedt een prachtig uitzicht op de Kleine Beskid en de omgeving van Mukharski Lake. De route zal worden gemarkeerd in overeenstemming met de Regeling van de minister van Infrastructuur betreffende de gedetailleerde technische voorwaarden voor verkeersborden en verkeersborden en verkeersveiligheidsvoorzieningen en de voorwaarden voor de plaatsing ervan op de wegen en in overeenstemming met de Regeling van de ministers van Infrastructuur, Binnenlandse Zaken en Administratie inzake verkeersborden en -signalen. Vanwege het bovenstaande wordt de route gekenmerkt door een gemakkelijke identificatie en integratie met lokale routes. De route is ontworpen met inachtneming van de behoeften van fietsers, vooral op het gebied van veiligheid, comfort en comfort. Het grootste deel van de route wordt uitgevoerd in scheiding van motorverkeer.De secties in het algemene verkeer worden gekenmerkt door lage verkeersvolumes en zorgen voor integratie met het bestaande communicatiesysteem. In overeenstemming met de eisen van de Orde voor fietswegen werd het meest comfortabele en veilige bitumenoppervlak voor fietsers ontworpen. De ontworpen oppervlakken zullen op de grond worden geïnstalleerd G1: bestand tegen vorst. Hoge ontwerpsnelheid wordt gewaarborgd voor de route. (Dutch)
    0 references
    Il-proġett jinkludi l-kostruzzjoni ta’ 2.5 km tar-rotta VeloSkawa li tinsab fil-parti tal-Punent ta’ Małopolska. Ir-rotta tar-roti se tinbena fuq is-sezzjoni minn Świnna Poręba sal-fluss ta’ Ponikiewka. Bħala parti mill-implimentazzjoni, it-triq se ssir għal roti b’wisa’ ta’ 2.5 m, tissodisfa r-rekwiżiti tar-Regolament tal-Ministru kompetenti tar-Repubblika tal-Polonja. 2.03.1999 Ir-rotta tiżgura l-minimizzazzjoni tad-devjazzjonijiet u l-inklinazzjoni minima tagħha bħala medja minn massimu sa 3 jagħmlu ċ-ċikliżmu pjaċir kbir għaċ-ċiklisti ordinarji, kif ukoll għaċ-ċiklisti bit-trejlers jew bis-sakkwati. Iż-żona ta’ investiment kollha hija post attraenti għat-turiżmu ta’ tmiem il-ġimgħa u staġjonali. Ir-rotta tipprovdi fehmiet sbieħ tal-Beskid Żgħar u l-madwar tal-Lag Mukharski. Ir-rotta se tkun immarkata skont ir-Regolament tal-Ministru tal-Infrastruttura dwar il-kundizzjonijiet tekniċi dettaljati għas-sinjali u s-sinjali tat-toroq u t-tagħmir tas-sikurezza fit-toroq u l-kundizzjonijiet għat-tqegħid tagħhom fit-toroq u skont ir-Regolament tal-Ministri tal-Infrastruttura, l-Affarijiet Interni u l-Amministrazzjoni dwar is-sinjali u s-sinjali tat-toroq. Minħabba dan ta’ hawn fuq, ir-rotta se tkun ikkaratterizzata minn faċilità ta’ identifikazzjoni u integrazzjoni mar-rotot lokali. Ir-rotta hija mfassla billi jitqiesu l-ħtiġijiet taċ-ċiklisti, speċjalment f’termini ta’ sikurezza, kumdità u kumdità. Il-biċċa l-kbira tar-rotta titwettaq b’separazzjoni mit-traffiku bil-mutur. Is-sezzjonijiet imwettqa fit-traffiku ġenerali huma kkaratterizzati minn volumi baxxi ta’ traffiku u jiżguraw l-integrazzjoni mas-sistema ta’ komunikazzjoni eżistenti. F’konformità mar-rekwiżiti tal-Parti li tordna t-toroq tar-roti, ġiet iddisinjata l-aktar wiċċ tal-bitum komdu u sikur għaċ-ċiklisti. l-uċuħ iddisinjati se jiġu installati fuq l-art G1: reżistenti għall-ġlata. Veloċità għolja disinn huwa żgurat għar-rotta. (Maltese)
    0 references
    Projekt uključuje izgradnju 2,5 km rute VeloSkawa koja se nalazi u zapadnom dijelu Małopolske. Biciklistička ruta bit će izgrađena na dionici od Świnne Poręba do potoka Ponikiewka. Kao dio provedbe, cesta će biti izrađena za bicikle širine 2,5 m, ispunjava zahtjeve Uredbe nadležnog ministra Republike Poljske. 2.03.1999 Ruta osigurava minimiziranje zaobilaznica, a njezin minimalni nagib u prosjeku od 1 do 3 čini biciklizam velikim zadovoljstvom običnim biciklistima, kao i biciklistima s prikolicama ili sakicama. Cijelo investicijsko područje atraktivno je mjesto za vikend i sezonski turizam. Ruta pruža prekrasan pogled na Mali Beskid i okolicu Mukharskog jezera. Ruta će biti označena u skladu s Pravilnikom ministra infrastrukture o detaljnim tehničkim uvjetima za prometne znakove i signale i uređaje za sigurnost na cestama te uvjetima za njihovo postavljanje na ceste te u skladu s Uredbom ministara infrastrukture, unutarnjih poslova i uprave o prometnim znakovima i signalima. Zbog navedenog, ruta će biti obilježena lakoćom identifikacije i integracije s lokalnim rutama. Ruta je dizajnirana uzimajući u obzir potrebe biciklista, posebno u pogledu sigurnosti, udobnosti i udobnosti. Većina rute provodi se u odvajanju od motornog prometa.Sekcije koje se provode u općem prometu karakteriziraju niske količine prometa i osiguravaju integraciju s postojećim komunikacijskim sustavom. U skladu sa zahtjevima Naručidbene stranke za biciklističke ceste, projektirana je najudobnija i najsigurnija bitumenska površina za bicikliste. Projektirane površine bit će postavljene na tlo G1: otporan na mraz. Velika projektirana brzina osigurana je za rutu. (Croatian)
    0 references
    O projeto inclui a construção de 2,5 km da rota VeloSkawa, localizada na parte ocidental da Małopolska. O percurso de bicicletas será construído no troço de Świnna Poręba até ao rio Ponikiewka. Como parte da implementação, a estrada será feita para bicicletas com uma largura de 2,5 m, cumpre os requisitos do Regulamento do Ministro competente da República da Polónia. 2.03.1999 O percurso garante a minimização dos desvios e a sua inclinação mínima em média de 1 máximo a 3 fazem do ciclismo um grande prazer para os ciclistas comuns, bem como para os ciclistas com reboques ou saquats. Toda a área de investimento é um local atrativo para o fim de semana e turismo sazonal. O percurso oferece belas vistas para o Pequeno Beskid e os arredores do Lago Mukharski. O itinerário será marcado em conformidade com o Regulamento do Ministro das Infraestruturas relativo às condições técnicas pormenorizadas para a sinalização e sinalização rodoviárias e os dispositivos de segurança rodoviária e as condições para a sua colocação nas estradas e em conformidade com o Regulamento dos Ministros das Infraestruturas, dos Assuntos Internos e da Administração relativo à sinalização e sinalização rodoviárias. Devido ao exposto, o percurso será caracterizado pela facilidade de identificação e integração com as rotas locais. O percurso foi concebido tendo em conta as necessidades dos ciclistas, especialmente em termos de segurança, conforto e conforto. A maior parte do percurso é realizada em separação do tráfego motorizado.Os troços realizados no tráfego geral caracterizam-se por baixos volumes de tráfego e asseguram a integração com o sistema de comunicação existente. De acordo com os requisitos da Ordem das Estradas para bicicletas, foi concebida a superfície de betume mais confortável e segura para ciclistas. As superfícies projetadas serão instaladas no solo G1: resistente à geada. A alta velocidade de projeto é assegurada para a rota. (Portuguese)
    0 references
    13 December 2023
    0 references
    WOJ.: MAŁOPOLSKIE, POW.: wadowicki
    0 references

    Identifiers

    RPMP.06.01.05-12-0107/23
    0 references